Übersetzung für "Reimbursement approval" in Deutsch
The
reimbursement
approval
is
then
submitted
to
the
Social
Security
Medical
Inspectorate.
Die
Anfrage
der
Kostenübernahme
der
Kur
wird
dann
dem
Kontrollarzt
der
Gesundheitskasse
zur
Genehmigung
vorgelegt.
ParaCrawl v7.1
If
expenses
exceed
the
local
policy
limit
or
if
charges
are
not
covered
by
the
policy,
the
employee
may
seek
reimbursement
with
approval
via
the
standard
DOA.
Wenn
Ausgaben
die
lokale
Richtliniengrenze
überschreiten
oder
wenn
Gebühren
nicht
von
der
Richtlinie
abgedeckt
werden,
kann
der
Mitarbeiter
die
Erstattung
mit
Genehmigung
über
die
Standard-DOA
anstreben.
ParaCrawl v7.1
Management
is
confident
that
the
European
expansion
started
in
2017,
when
combined
with
reimbursement
approval
in
these
countries,
will
significantly
speed
up
revenue
and
profit
generation
in
Europe.Â
Das
Management
ist
zuversichtlich,
dass
die
in
2017
begonnene
europäische
Expansion
zusammen
mit
dem
Erreichen
einer
Kostenerstattung
in
den
jeweiligen
Ländern
die
Generierung
von
Umsätzen
und
Erträgen
in
Europa
erheblich
beschleunigen
wird.
ParaCrawl v7.1
Before
1
January
of
the
second
year
following
the
year
of
implementation
of
the
programme
Member
States
may
request
Union
reimbursement
of
the
approved
national
financial
assistance
actually
paid
to
producer
organisations.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Erstattung
der
genehmigten
und
tatsächlich
an
die
Erzeugerorganisationen
gezahlten
nationalen
finanziellen
Unterstützung
durch
die
Union
bis
zum
1. Januar
des
zweiten
Jahres
nach
dem
Jahr
der
Programmdurchführung
beantragen.
DGT v2019
Member
States
shall
request
Community
reimbursement
of
approved
national
financial
assistance
actually
paid
to
producer
organisations,
before
1
March
of
the
year
following
the
yearly
implementation
of
the
operational
programmes.
Die
Erstattung
der
genehmigten
und
tatsächlich
an
die
Erzeugerorganisationen
gezahlten
einzelstaatlichen
finanziellen
Beihilfe
von
den
Mitgliedstaaten
ist
bei
der
Kommission
bis
zum
1.
März
des
auf
die
jährliche
Durchführung
der
operationellen
Programme
folgenden
Jahres
zu
beantragen.
DGT v2019
Member
States
shall
request
Community
reimbursement
of
approved
national
financial
assistance
actually
paid
to
producer
organisations,
before
1
January
of
the
second
year
following
the
year
of
implementation
of
the
programme.
Die
Erstattung
der
genehmigten
und
tatsächlich
an
die
Erzeugerorganisationen
gezahlten
einzelstaatlichen
finanziellen
Beihilfe
von
den
Mitgliedstaaten
ist
bei
der
Kommission
bis
zum
1.
Januar
des
zweiten
auf
die
jährliche
Durchführung
der
operationellen
Programme
folgenden
Jahres
zu
beantragen.
DGT v2019
Member
States
may
request
Union
reimbursement
of
approved
national
financial
assistance
actually
paid
to
producer
organisations,
before
1
January
of
the
second
year
following
the
year
of
implementation
of
the
programme.
Die
Erstattung
der
genehmigten
und
tatsächlich
an
die
Erzeugerorganisationen
gezahlten
einzelstaatlichen
finanziellen
Beihilfe
von
den
Mitgliedstaaten
ist
bei
der
Kommission
bis
zum
1.
Januar
des
zweiten
auf
die
jährliche
Durchführung
der
operationellen
Programme
folgenden
Jahres
zu
beantragen.
DGT v2019
Article
97(1)
of
Regulation
(EC)
No
1580/2007
establishes
that
Member
States
should
request
Community
reimbursement
of
approved
national
financial
assistance
actually
paid
to
producer
organisations
before
1
March
of
the
year
following
the
yearly
implementation
of
the
operational
programmes.
Gemäß
Artikel
97
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1580/2007
ist
die
Erstattung
der
genehmigten
und
tatsächlich
an
die
Erzeugerorganisationen
gezahlten
einzelstaatlichen
finanziellen
Beihilfe
von
den
Mitgliedstaaten
bei
der
Kommission
bis
zum
1.
März
des
auf
die
jährliche
Durchführung
der
operationellen
Programme
folgenden
Jahres
zu
beantragen.
DGT v2019
If
all
products
belonging
to
the
categories
of
products
for
which
reimbursement
is
approved
are
not
reimbursed,
the
criteria
used
to
determine
which
products
are
excluded
or
which
are
approved
must
likewies
be
published.
Falls
alle
Erzeugnisse,
die
zu
den
Erzeugniskategorien
gehören,
deren
Erstattung
genehmigt
ist,
nicht
erstattet
werden,
müssen
die
Kriterien
ebenfalls
veröffentlicht
werden,
die
für
die
-Bestimmung
der
ausgeschlossenen
oder
der
er
stattungsfähigen
Erzeugnisse
zugrunde
gelegt
werden.
EUbookshop v2
If
all
products
belonging
to
the
categories
of
products
for
which
reimbursement
is
approved
are
not
reimbursed,
the
criteria
used
to
determine
which
products
are
excluded
or
which
are
approved
must
likewise
be
published.
Falls
alle
Erzeugnisse,
die
zu
den
Erzeugniskathegorien
gehören,
deren
Erstattung
genehmigt
ist
nicht
erstattet
werden,
müssen
die
Kriterien
ebenfalls
veröffenüicht
werden,
die
für
die
Bestimmung
der
ausgeschlossenen
oder
der
erstattungsfähigen
Erzeugnisse
zugrunde
gelegt
werden.
EUbookshop v2
If
all
products
belonging
to
the
categories
of
products
for
which
reimbursement
is
approved
arc
not
reimbursed,
the
criteria
used
to
determine
which
products
are
excluded
or
which
are
approved
must
likewies
be
published.
Falls
alle
Erzeugnisse,
die
zu
den
Erzeugniskategorien
gehören,
deren
Erstattung
genehmigt
ist,
nicht
erstattet
werden,
müssen
die
Kriterien
ebenfalls
veröffentlicht
werden,
die
für
die
-Bestimmung
der
ausgeschlossenen
oder
der
er
stattungsfähigen
Erzeugnisse
zugrunde
gelegt
werden.
EUbookshop v2
Add
to
that
our
401K
savings
plan
with
company
match
of
up
to
3%
of
your
annual
pay,
fitness
reimbursement
programs,
and
tuition
reimbursed
for
approved
college
courses,
and
we're
confident
our
'traditional'
benefits
are
some
of
the
best
around.
Hinzu
kommt
unser
401K
Sparplan
mit
einem
Unternehmensbeitrag
von
bis
zu
3
%
deines
jährlichen
Gehaltes,
Kostenerstattung
für
Fitness
und
Rückerstattung
der
Kosten
für
anerkannte
College-Kurse.
Wir
sind
sicher,
dass
unsere
"traditionellen"
Vorteile
zu
den
besten
weit
und
breit
gehören.
ParaCrawl v7.1