Übersetzung für "Their approval" in Deutsch

They cannot give their approval to a particular outcome.
Sie können keine Zustimmung zu einem bestimmten Ergebnis geben.
Europarl v8

Their approval and implementation shall be governed by the procedure laid down in Article 18 .
Ihre Verabschiedung und Anwendung wird gemäß dem in Artikel 18 festgelegten Verfahren geregelt .
ECB v1

It sends drones and secret forces into sovereign countries without their approval.
Man schickt Drohnen und Geheimdienste in souveräne Länder und dies ohne deren Zustimmung.
News-Commentary v14

It is therefore necessary to extend their approval periods.
Es ist somit erforderlich, die Laufzeit der Genehmigung zu verlängern.
DGT v2019

For multi-annual programmes, the first budget commitment shall be made after their approval.
Bei Mehrjahresprogrammen erfolgt die erste Mittel­bindung nach der Programmgenehmigung.
TildeMODEL v2018

The rapporteur and the section gave their approval.
Der Berichterstatter und die Fachgruppe sind einverstanden.
TildeMODEL v2018

The other co-signatories gave their approval.
Auch die anderen Unterzeichner erklären sich hiermit einverstanden.
TildeMODEL v2018

Both will expire at the latest six years after their approval by the Commission.
Beide Regelungen laufen spätestens sechs Jahre nach ihrer Genehmigung durch die Kommission aus.
TildeMODEL v2018

Measures for their approval and implementation shall be adopted by the Commission.
Die Maßnahmen zu ihrer Verabschiedung und Anwendung werden von der Kommission erlassen.
TildeMODEL v2018

Member States shall maintain up-to-date lists of approved establishments with their respective approval numbers.
Die Mitgliedstaaten führen Listen der zugelassenen Betriebe, unter Angabe der jeweiligen Zulassungsnummer.
TildeMODEL v2018

Member States shall maintain up-to-date lists of approved establishments with their approval numbers.
Die Mitgliedstaaten führen Listen der zugelassenen Betriebe, unter Angabe deren Zulassungsnummer.
TildeMODEL v2018

The Member States shall periodically review and assess the functioning of their type-approval activities.
Die Mitgliedstaaten überprüfen und bewerten regelmäßig das Funktionieren ihrer Typgenehmigungstätigkeiten.
TildeMODEL v2018

Technical services shall inform their designating approval authority of the following:
Die technischen Dienste melden ihrer benennenden Genehmigungsbehörde:
TildeMODEL v2018

Technical services shall inform their approval authority of the following:
Die technischen Dienste melden ihrer Genehmigungsbehörde:
TildeMODEL v2018

For multi-annual programmes the first budget commitment shall be made after their approval.
Für Mehrjahresprogramme erfolgt die erste Mittelbindung nach ihrer Genehmigung.
DGT v2019

The first budget commitment for those programmes was made after their approval.
Die erste Mittelbindung für diese Programme erfolgte nach ihrer Genehmigung.
DGT v2019

Operational programmes shall be submitted to the Member States for their approval.
Die operationellen Programme müssen den Mitgliedstaaten zur Genehmigung vorgelegt werden.
DGT v2019