Übersetzung für "Reimburse with" in Deutsch
Securvita
reimburse
you
with
the
remaining
530
Euros,
equivalent
to
53
Euros
per
treatment.
Die
Securvita
Krankenkasse
erstatten
Ihnen
530
Euro,
was
53
Euro
je
Behandlung
entspricht.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
nevertheless
considers
it
necessary
that,
in
order
to
recover
any
aid
already
made
available
to
the
beneficiaries,
Italy
should
enjoin
the
potential
beneficiaries
of
the
scheme,
within
two
months
of
the
adoption
of
this
Decision,
to
reimburse
the
aid
with
interest
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004
of
21
April
2004
implementing
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[9].
Um
die
den
Begünstigten
eventuell
bereits
gewährten
Beihilfen
wieder
zurückzufordern,
hält
es
die
Kommission
jedoch
für
erforderlich,
dass
Italien
die
potenziellen
Begünstigten
der
Regelung
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
dieser
Entscheidung
auffordert,
die
Beiträge
zusammen
mit
den
inzwischen
angefallenen
Zinsen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
794/2004
der
Kommission
vom
21.
April
2004
zur
Durchführung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
des
Rates
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
EG-Vertrag
[9]
zurückzuzahlen.
DGT v2019
To
that
end,
Italy
should
be
required
to
enjoin
the
potential
beneficiaries
of
the
scheme,
within
two
months
of
the
date
of
notification
of
this
Decision,
to
reimburse
the
aid
with
interest
calculated
in
accordance
with
Chapter
V
of
Commission
Regulation
(EC)
No
794/2004
of
21
April
2004
implementing
Council
Regulation
(EC)
No
659/1999
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
Article
93
of
the
EC
Treaty
[9].
In
diesem
Zusammenhang
hält
es
die
Kommission
jedoch
für
erforderlich,
dass
Italien
die
potentiellen
Begünstigten
der
Regelung
innerhalb
von
zwei
Monaten
nach
dieser
Entscheidung
auffordert,
die
Beiträge
zusammen
mit
den
inzwischen
angefallenen
Zinsen
gemäß
Absatz
V
der
Verordnung
(EG)
Nr.
794/2004
der
Kommission
vom
21.
April
2004
zur
Durchführung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
des
Rates
über
besondere
Vorschriften
für
die
Anwendung
von
Artikel
93
EG-Vertrag
[9]
zurückzuzahlen.
DGT v2019
Such
irrevocability
should
not
affect
a
payment
service
provider's
right
or
obligation
under
the
laws
of
some
Member
States,
based
on
the
payer's
framework
contract
or
national
laws,
regulations,
administrative
provisions
or
guidelines,
to
reimburse
the
payer
with
the
amount
of
the
executed
payment
transaction
in
the
event
of
a
dispute
between
the
payer
and
the
payee.
Diese
Unwiderrufbarkeit
sollte
nicht
das
Recht
oder
die
Pflicht
eines
Zahlungdienstleisters
nach
dem
Recht
einiger
Mitgliedstaaten
—
soweit
sie
sich
aus
dem
Rahmenvertrag
des
Zahlers,
innerstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
oder
Leitlinien
ergeben
—
berühren,
im
Falle
einer
Streitigkeit
zwischen
dem
Zahler
und
dem
Zahlungsempfänger
dem
Zahler
den
Betrag,
der
Gegenstand
des
ausgeführten
Zahlungsvorgangs
war,
zu
erstatten.
DGT v2019
Lack
of
cost-effectiveness
data
is
the
main
reason
for
which
insurance
companies
are
reluctant
to
reimburse
treatment
with
tissue-engineered
products.
Vor
allem
weil
keine
Daten
über
das
Kosten-Nutzen-Verhältnis
vorliegen,
zögern
Versicherungsunternehmen,
für
Therapien
mit
den
im
Tissue-Engineering
hergestellten
Produkten
aufzukommen.
TildeMODEL v2018
Member
States
are
entitled
to
make
political
choices
on
which
medicines
to
reimburse,
in
line
with
the
provisions
of
the
Transparency
Directive,
and
to
take
decisions
which
take
into
account
the
effectiveness
and
value
for
money
of
innovative
medicines
as
well
as
the
budgetary
constraint
in
Member
States.
Die
Mitgliedstaaten
können
im
Einklang
mit
der
Transparenz-Richtlinie
unter
Berücksichtigung
der
Wirksamkeit
und
Preiswürdigkeit
neuartiger
Arzneimittel
und
der
Haushaltslage
politisch
entscheiden,
welche
Arzneimittel
erstattet
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
aid
is
to
be
granted
in
the
form
of
a
repayable
advance,
which
the
company
will
reimburse
with
interest
if
the
forecast
sales
target
is
attained.
Ferner
wird
die
Beihilfe
in
Form
eines
rückzahlbaren
Vorschusses
gewährt,
den
das
Unternehmen
bei
Erreichen
des
angestrebten
Absatzziels
mit
Zinsen
zurückzahlen
wird.
TildeMODEL v2018
If,
contrary
to
this
provision,
products
are
delivered
to
C.
Kreul
for
which
no
valid
FSC
certificate
can
be
submitted,
the
Supplier
shall
be
obliged
to
take
back
the
items
in
question
free
of
charge
and
carriage-paid
for
C.
Kreul
and
to
reimburse
C.
Kreul
with
the
C.
Kreul
purchase
price
valid
on
the
date
the
items
are
taken
back.
Sollten,
entgegen
dieser
Bestimmung,
Produkte
an
C.
Kreul
geliefert
werden,
für
die
kein
gültiges
FSC-Zertifikat
vorgelesen
werden
kann,
so
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
die
betroffenen
Artikel
für
C.
Kreul
kosten-
und
frachtfrei
zurückzunehmen
und
den
zum
Rücknahmezeitpunkt
gültigen
C.
Kreul-Einkaufspreis
an
C.
Kreul
zu
erstatten.
ParaCrawl v7.1
If
the
complaints
are
justified,
we
deliver
replacement
free
of
charge,
repair
or
reimburse
with
a
voucher
in
the
amount
of
the
value
ordered
within
a
reasonable
period
of
time
that
must
total
at
least
6
weeks.
Bei
berechtigten
Beanstandungen
liefern
wir
innerhalb
einer
angemessenen
Frist,
die
mindestens
6
Wochen
betragen
muss,
kostenlosen
Ersatz,
bessern
nach
oder
erstatten
Gutschrift
in
Höhe
des
Bestellwertes.
ParaCrawl v7.1
Once
these
conditions
have
been
met,
we
will
reimburse
the
customer
with
the
entire
amount
already
paid
for
the
product
within
14
days
of
receipt
of
returned
goods,
re-crediting
the
amount
charged
to
the
Credit
Card.
Nachdem
wir
die
Erfüllung
der
vorgenannten
Bedingungen
festgestellt
haben,
erstatten
wir
dem
Kunden
den
für
das
Produkt
entrichteten
Gesamtbetrag
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Eingang
der
Ware
durch
Stornierung
des
von
der
Kreditkarte
abgebuchten
Betrags.
ParaCrawl v7.1
If
you
cancel
your
reservation
between
15
and
4
days
prior
to
your
planned
arrival
date,
we
will
reimburse
you
with
50%
of
the
total
monies
paid.
Stornieren
Sie
Ihre
Buchung
zwischen
15
und
4
Tagen
vor
dem
Datum
der
geplanten
Ankunft,
zahlen
wir
Ihnen
50%
des
gezahlten
Betrags
zurück.
ParaCrawl v7.1
If
the
third
party
is
not
in
a
position
to
reimburse
the
seller
with
the
judicial
or
extra-judicial
costs
arising
from
this,
the
purchaser
shall
be
liable
in
this
respect.
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
dem
Verkäufer
die
in
diesem
Zusammenhang
entstehenden
gerichtlichen
oder
außergerichtlichen
Kosten
zu
erstatten,
haftet
hierfür
der
Käufer.
ParaCrawl v7.1
If
you
cancel
your
reservation
between
30
and
15
days
before
your
planned
arrival
date,
we
will
reimburse
you
with
50%
of
the
total
monies
paid.
Stornieren
Sie
Ihre
Buchung
zwischen
30
und
15
Tagen
vor
dem
Datum
der
geplanten
Ankunft,
zahlen
wir
Ihnen
50%
des
gezahlten
Betrags
zurück.
ParaCrawl v7.1
Online
consumers
benefited
by
not
having
to
disclose
their
bank
card
details
to
third
parties
and
through
PayPal’s
Buyer
Protection
Program,
where
eBay
guaranteed
specific
qualified
online
purchases
and
would
reimburse
the
consumer
with
the
amount
paid
if
the
transaction
was
found
to
be
fraudulent.
Online
Verbraucher
profitiert
von
nicht
an
Dritte
ihre
Bankkartendaten
offen
zu
legen
und
mit
durch
PayPal-Käuferschutz-Programm,
in
dem
eBay-spezifische
qualifizierte
Online-Einkäufe
garantiert
und
würde
den
Verbraucher
mit
dem
gezahlten
Betrag
erstatten,
wenn
die
Transaktion
gefunden
wurde
als
betrügerisch
zu
sein.
ParaCrawl v7.1