Übersetzung für "Reimburse for" in Deutsch
Such
party
shall
reimburse
the
Office
for
any
advances
duly
paid.
Dieser
Beteiligte
erstattet
dem
Amt
alle
ordnungsgemäß
gezahlten
Vorschüsse.
DGT v2019
The
sickness
insurance
fund
is
then
obliged
to
reimburse
the
person
for
the
costs
incurred.
Die
Krankenkasse
ist
dann
verpflichtet,
der
Person
die
entstandenen
Kosten
zu
ersetzen.
TildeMODEL v2018
Need
to
reimburse
farmers
for
the
ecological
set-aside;
Die
Landwirte
müssen
für
die
ökologischen
Flächenstilllegungen
eine
Entschädigung
erhalten;
TildeMODEL v2018
They
can
reimburse
operators
for
the
cost
of
complying
with
these
rules.
Sie
können
Betreiber
für
die
aus
der
Einhaltung
dieser
Vorschriften
entstehenden
Kosten
entschädigen.
TildeMODEL v2018
Interim
payments
are
to
be
used
to
reimburse
beneficiaries
for
incurred
expenditure.
Zwischenzahlungen
müssen
dazu
verwendet
werden,
den
Begünstigten
entstandene
Ausgaben
zu
erstatten.
TildeMODEL v2018
Mr.
Pouzhino,
if
you
could
reimburse
us
for
the
pills.
Mr.
Pouzihno,
würden
Sie
uns
die
Pillen
erstatten?
OpenSubtitles v2018
I'm
assuming
the
FBI
is
going
to
reimburse
me
for
all
the
damage
they're
doing?
Ich
gehe
davon
aus,
das
FBI
kommt
für
den
entstandenen
Schaden
auf?
OpenSubtitles v2018
Just
reimburse
me
for
the
French
bread
pan,
okay?
Geben
Sie
mir
nur
das
Geld
für
die
Baguetteform
zurück,
okay?
OpenSubtitles v2018
All
right,
so,
I
let
them
reimburse
me
for
a
table
that
we
lost.
Nein,
ich
habe
mir
einen
Tisch
ersetzen
lassen.
OpenSubtitles v2018
The
bureau's
gonna
reimburse
me
for
the
necklace,
right?
Das
FBI
wird
mich
für
die
Halskette
entschädigen,
oder?
OpenSubtitles v2018
I
will,
of
course,
reimburse
you
for
the
damage
to
your
vehicles.
Ich
werde
dich
natürlich
für
den
Schaden
an
deinen
Fahrzeugen
entschädigen.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
reimburse
you
for
this
trip.
Ich
werde
dir
diese
Reise
erstatten.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it
would
be
hard
to
reimburse
me
for
my
life.
Ich
meine,
es
wäre
schwer
mir
mein
Leben
zu
erstatten.
OpenSubtitles v2018
Or
reimburse
you
for
that
one.
Oder
erstatten
Sie
für
diesen
einen.
OpenSubtitles v2018
I
sincerely
doubt
that
your
friend
over
there
could
reimburse
me
for
that.
Ich
bezweifle,
dass
Ihr
Freund
mich
für
den
Inhalt
entschädigen
kann.
OpenSubtitles v2018