Übersetzung für "Regulated by law" in Deutsch

The main tasks of the post office should be regulated by law.
Die Hauptaufgaben der Post sollten im Gesetz geregelt werden.
Europarl v8

These consultations, however seldom, are regulated by national law.
Diese Konsultationen sind allerdings selten durch das nationale Recht geregelt.
TildeMODEL v2018

Its operations are regulated by the law of 14 July 1991.
Ihre Tätigkeiten werden durch das Gesetz vom 14. Juli 1991 geregelt.
TildeMODEL v2018

The use of the funds under the control of OeMAG is regulated by law, namely by the Green Electricity Act.
Die Verwendung der von OeMAG kontrollierten Mittel ist gesetzlich durch das ÖSG geregelt.
DGT v2019

The implementation of the National Informatisation Programme is regulated by law.
Die Umsetzung des Landesinformatisierungsplans ist gesetzlich geregelt.
TildeMODEL v2018

The general contractual remedies would be regulated by national law.
Die allgemeinen vertraglichen Rechtsbehelfe würden im nationalen Recht geregelt.
TildeMODEL v2018

The chambers of commerce are regulated by a separate law.
Die Handelskammern werden über ein eigenes Gesetz geregelt.
TildeMODEL v2018

Nature conservation in the autonomous provinces of Kosovo and Vojvodina is regulated by provincial law.
Den Naturschutz in den autonomen Provinzen Kosovo und Vojvodina regeln Provinzgesetze.
EUbookshop v2

Data collection is regulated by national statistical law 96/54.
Die Datenerhebung wird durch das nationale Statistikgesetz 96/54 geregelt.
EUbookshop v2

Confidentiality is regulated by national statistical law 96/54.
Der Datenschutz wird durch das nationale Statistikgesetz 96/54 geregelt.
EUbookshop v2

Instead the directive should leave this matter to be regulated by national law.
Die Richtlinie solle die Regelung dieser Frage dem nationalen Recht überlassen.
EUbookshop v2

Paragraph 43: The rights and obligations of local government should be regulated by law.
Absatz 43: Die Rechte und Pflichten der lokalen Gebietskörperschaften sind gesetzlich geregelt.
EUbookshop v2

Use of these titles are regulated and protected by law.
Die Namen für die verschiedenen Medien sind durch gesetzliche Regeln definiert und geschützt.
WikiMatrix v1

Confidentiality is regulated by law 54 of June 16, 1989.
Der Datenschutz ist durch das Gesetz Nr. 54 vom 16. Juni 1989 geregelt.
EUbookshop v2

Under the constitution, the inspection of schools must be regulated by law.
Der Verfassung gemäß ist die Inspektion der Schulen gesetzlich zu regeln.
EUbookshop v2

Immigration in normal circumstances is regulated by national law.
Unter normalen Umständen wird die Einwanderung über die nationalen Gesetze geregelt.
EUbookshop v2

Confidentiality is regulated by law 54 of June 16 1989.
Der Datenschutz ist durch das Gesetz Nr. 54 vom 16. Juni 1989 geregelt.
EUbookshop v2

Higher education in the Republic of Moldova is regulated by the 1995 Law on Education.
Das Hochschulwesen in der Republik Moldau ist durch das Bildungsgesetz von 1995 geregelt.
EUbookshop v2

Conditions (excepted when legitimate expectations if regulated by Community law)
Voraussetzungen (außer der Vertrauensschutzist bereits nach Gemeinschaftsrecht geregelt)
EUbookshop v2