Übersetzung für "Red tape" in Deutsch
All
it
adds
is
more
red
tape
and
more
work
for
the
businesses
in
question.
Es
ist
nur
mehr
Bürokratie
und
mehr
Belastung
für
die
betroffenen
Unternehmen.
Europarl v8
I
also
hope
that
the
report
will
not
drown
in
red
tape.
Ich
hoffe
zudem,
dass
der
Bericht
nicht
in
der
Bürokratie
untergeht.
Europarl v8
Mr
Barroso
said:
'Less
red
tape'.
Herr
Barroso
hat
gesagt:
"Weniger
Bürokratie".
Europarl v8
That
is
why
I
am
calling
for
attention
to
be
paid
to
the
amount
of
red
tape
involved.
Also
meine
Bitte,
auch
den
bürokratischen
Aufwand
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
That
should
prevent
a
load
of
red
tape
and
unnecessary
testing.
Dadurch
lassen
sich
eine
Menge
Bürokratie
und
überflüssige
Tests
vermeiden.
Europarl v8
The
procedures
are
simpler,
access
is
easier,
there
is
less
red
tape.
Es
gibt
vereinfachtere
Verfahren,
es
gibt
einen
leichteren
Zugang,
weniger
Bürokratie.
Europarl v8
Encourage
enterprise
by
slashing
red
tape.
Fördern
Sie
das
Unternehmertum,
indem
Sie
die
Bürokratie
abbauen.
Europarl v8
I
should
also
like
to
say
a
few
words
about
the
red
tape.
Ich
möchte
auch
noch
einige
Worte
zum
bürokratischen
Aufwand
sagen.
Europarl v8
Cutting
red
tape
is
important
in
this
context.
Der
Bürokratieabbau
ist
in
diesem
Kontext
wichtig.
Europarl v8
Such
measures
can
greatly
increase
red
tape
and
the
unnecessary
administrative
burden.
Diese
Maßnahmen
können
Bürokratie
und
den
unnötigen
Verwaltungsaufwand
beträchtlich
vergrößern.
Europarl v8
My
nature
is
to
be
in
favour
of
less
red
tape
and
of
administrative
simplification.
Ich
bin
naturgemäß
für
weniger
Bürokratie
und
für
eine
Vereinfachung
der
Verwaltung.
Europarl v8
Is
there
not
too
much
going
on
bureaucracy
and
red
tape?
Fließt
nicht
zu
viel
Geld
in
Bürokratie?
Europarl v8
The
EU's
regional
policy
is
dogged
by
red
tape
and
abuse.
Die
Regionalpolitik
der
EU
leidet
unter
Bürokratie
und
Missbrauch.
Europarl v8
It
means
providing
immediate
infrastructural
assistance
to
Georgia
without
red
tape.
Das
heißt,
sofortige
Infrastrukturhilfe
ohne
viel
Bürokratie
an
Georgien
zu
leisten.
Europarl v8
It
creates
a
level
playing
field
across
Europe,
reducing
red
tape
and
production
costs.
Sie
schafft
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
in
Europa,
indem
sie
Bürokratie
und
Produktionskosten
reduziert.
Europarl v8
First
of
all,
we
need
simplified
arrangements
and
less
red
tape.
Wir
brauchen
vor
allem
vereinfachte
Vorgehensweisen
und
weniger
Bürokratie.
Europarl v8
I
have
recently
read
that
the
agricultural
ministers
are
discussing
a
reduction
in
red
tape.
Und
jetzt
lese
ich,
die
Agrarminister
beraten
über
den
Bürokratieabbau.
Europarl v8
I
also
doubt
that
there
will
be
less
red
tape.
Ich
bezweifle,
dass
es
weniger
Bürokratie
geben
soll.
Europarl v8