Übersetzung für "Cutting red tape" in Deutsch
Cutting
red
tape
is
important
in
this
context.
Der
Bürokratieabbau
ist
in
diesem
Kontext
wichtig.
Europarl v8
Also,
the
cutting
of
red
tape
and
bureaucracy
by
the
Commission
has
to
be
welcomed.
Auch
der
Abbau
der
Bürokratie
seitens
der
Kommission
wird
willkommen
geheißen.
Europarl v8
The
idea
of
decoupling
aids
and
cutting
red
tape
sounds
appealing.
Die
Entkoppelung
der
Beihilfen
und
eine
Entbürokratisierung
klingen
verlockend.
Europarl v8
Cutting
red
tape
is
now
firmly
on
the
Community
political
agenda.
Der
Bürokratieabbau
gehört
mittlerweile
zu
den
zentralen
Punkten
der
politischen
Agenda
der
Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018
Another
challenge
is
cutting
red
tape.
Eine
weitere
Aufgabe
der
Unternehmenspolitik
ist
der
Abbau
von
Bürokratie.
TildeMODEL v2018
This
means,
at
the
same
time,
deregulation
and
cutting
red
tape
to
encourage
economic
self-reliance
and
initiative.
Dies
bedeutet
gleichzeitig
eine
Deregulierung
und
Entbürokratisierung
zugunsten
von
wirtschaftlicher
Eigenverantwortung
und
-initiative.
TildeMODEL v2018
Cutting
red
tape
in
international
trade
will
be
especially
useful
for
SMEs.
Die
Verringerung
des
Verwaltungsaufwandes
im
internationalen
Handel
wird
besonders
nützlich
für
KMU
sein.
TildeMODEL v2018
These
therefore
needed
to
be
helped
by
funding
but
also
by
cutting
red
tape.
Diese
müssten
künftig
mit
Finanzmitteln,
aber
auch
durch
Bürokratieabbau
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
Cutting
red
tape
will
facilitate
access
to
these
funds.
Bürokratieabbau
wird
den
Zugang
zu
diesen
Mitteln
erleichtern.
TildeMODEL v2018
But
cutting
red
tape
on
the
EU
level
is
not
enough.
Aber
der
Bürokratieabbau
allein
auf
EU-Ebene
reicht
nicht
aus.
TildeMODEL v2018
Do
you
have
ideas
for
cutting
unnecessary
red
tape?
Haben
Sie
Ideen
für
den
Abbau
unnötiger
Bürokratie?
EUbookshop v2
Cutting
red
tape
must,
however,
go
beyond
the
national
level
and
also
be
implemented
at
European
level.
Bürokratieabbau
muss
aber
über
die
nationale
Ebene
hinaus
auch
auf
europäischer
Ebene
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Germany
plans
to
make
great
strides
in
the
cutting
of
red
tape
during
its
Council
Presidency.
Deutschland
möchte
während
der
Ratspräsidentschaft
den
Bürokratieabbau
deutlich
vorantreiben.
ParaCrawl v7.1
Technological
development
and
cutting
out
unnecessary
red
tape
to
attract
investment
into
the
port
sector
are
also
priorities.
Technologische
Entwicklung
und
Vermeidung
unnötiger
Bürokratie,
um
Investitionen
im
Hafensektor
anzuziehen,
sind
ebenfalls
Prioritäten.
Europarl v8
A
balance
must
be
struck
between
strengthening
consumer
rights
and
cutting
red
tape.
Es
muss
ein
Mittelweg
gefunden
werden
zwischen
der
Stärkung
der
Verbraucherrechte
und
der
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands.
Europarl v8
That
is
exactly
the
opposite
of
cutting
red
tape
and
getting
enough
risk
capital
for
the
SMEs.
Das
ist
doch
genau
das
Gegenteil
von
Bürokratieabbau
und
Beschaffung
von
genügend
Risikokapital
für
KMU.
Europarl v8
I
should
like
to
emphasise
briefly
one
further
element
of
the
decisions:
better
lawmaking
and
cutting
red
tape.
Ein
weiteres
Element
der
Beschlüsse
will
ich
kurz
hervorheben:
bessere
Rechtsetzung
und
Abbau
von
Bürokratielasten.
Europarl v8