Übersetzung für "Cutting red tape" in Deutsch

Cutting red tape is important in this context.
Der Bürokratieabbau ist in diesem Kontext wichtig.
Europarl v8

Also, the cutting of red tape and bureaucracy by the Commission has to be welcomed.
Auch der Abbau der Bürokratie seitens der Kommission wird willkommen geheißen.
Europarl v8

The idea of decoupling aids and cutting red tape sounds appealing.
Die Entkoppelung der Beihilfen und eine Entbürokratisierung klingen verlockend.
Europarl v8

Cutting red tape is now firmly on the Community political agenda.
Der Bürokratieabbau gehört mittlerweile zu den zentralen Punkten der politischen Agenda der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

Another challenge is cutting red tape.
Eine weitere Aufgabe der Unternehmenspolitik ist der Abbau von Bürokratie.
TildeMODEL v2018

This means, at the same time, deregulation and cutting red tape to encourage economic self-reliance and initiative.
Dies bedeutet gleichzeitig eine Deregulierung und Entbürokratisierung zugunsten von wirtschaftlicher Eigenverantwortung und -initiative.
TildeMODEL v2018

Cutting red tape in international trade will be especially useful for SMEs.
Die Verringerung des Verwaltungsaufwandes im internationalen Handel wird besonders nützlich für KMU sein.
TildeMODEL v2018

These therefore needed to be helped by funding but also by cutting red tape.
Diese müssten künftig mit Finanzmitteln, aber auch durch Bürokratieabbau unterstützt werden.
TildeMODEL v2018

Cutting red tape will facilitate access to these funds.
Bürokratieabbau wird den Zugang zu diesen Mitteln erleichtern.
TildeMODEL v2018

But cutting red tape on the EU level is not enough.
Aber der Bürokratieabbau allein auf EU-Ebene reicht nicht aus.
TildeMODEL v2018

Do you have ideas for cutting unnecessary red tape?
Haben Sie Ideen für den Abbau unnötiger Bürokratie?
EUbookshop v2

Cutting red tape must, however, go beyond the national level and also be implemented at European level.
Bürokratieabbau muss aber über die nationale Ebene hinaus auch auf europäischer Ebene erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Germany plans to make great strides in the cutting of red tape during its Council Presidency.
Deutschland möchte während der Ratspräsidentschaft den Bürokratieabbau deutlich vorantreiben.
ParaCrawl v7.1

Technological development and cutting out unnecessary red tape to attract investment into the port sector are also priorities.
Technologische Entwicklung und Vermeidung unnötiger Bürokratie, um Investitionen im Hafensektor anzuziehen, sind ebenfalls Prioritäten.
Europarl v8

A balance must be struck between strengthening consumer rights and cutting red tape.
Es muss ein Mittelweg gefunden werden zwischen der Stärkung der Verbraucherrechte und der Verringerung des Verwaltungsaufwands.
Europarl v8

That is exactly the opposite of cutting red tape and getting enough risk capital for the SMEs.
Das ist doch genau das Gegenteil von Bürokratieabbau und Beschaffung von genügend Risikokapital für KMU.
Europarl v8

I should like to emphasise briefly one further element of the decisions: better lawmaking and cutting red tape.
Ein weiteres Element der Beschlüsse will ich kurz hervorheben: bessere Rechtsetzung und Abbau von Bürokratielasten.
Europarl v8