Übersetzung für "Recurring theme" in Deutsch

That is the recurring theme if you want to modernize working life.
Das ist das wichtige Thema, wenn man das Arbeitsleben modernisieren will.
Europarl v8

This is a recurring theme in many speeches.
Dies ist ein in zahlreichen Reden immer wiederkehrendes Thema.
Europarl v8

I mean, a recurring theme of the conference this week has been about the democratization of power.
Ein wiederkehrendes Thema der Konferenz dieser Woche war die Demokratisierung der Macht.
TED2020 v1

It may seem simple, but this recurring theme...
Es hört sich so einfach an, aber bei diesem Thema...
OpenSubtitles v2018

Seems to be a recurring theme with you, kid.
Scheint ein wiederkehrendes Thema bei dir zu sein, Kleiner.
OpenSubtitles v2018

The future of real estate, construction, and design is a recurring theme.
Die Zukunft von Immobilien, Bau und Design ist dabei immer wieder Thema.
ParaCrawl v7.1

It was a recurring theme in my journal.
Es ist ein wiederkehrendes Thema in meinem Tagebuch.
ParaCrawl v7.1

The rose is a recurring theme in Tavella’s work.
Die Rose ist bei Tavella ein wiederkehrendes Thema.
ParaCrawl v7.1

It's been very simple and it's been a constantly recurring theme.
Es war sehr leicht und war ein immer wiederkehrendes Thema.
ParaCrawl v7.1

The political imaginary is a recurring theme and quest.
Die Frage nach dem politischen Imaginären ist dabei ein wiederkehrendes Thema.
ParaCrawl v7.1

A recurring theme in customer consultations is the hedging of currency risks.
Ein wiederkehrendes Thema bei Kundengesprächen ist die Absicherung von Währungsrisiken.
ParaCrawl v7.1

The subject of food is a recurring theme as well.
Auch das Essen an sich ist ein wiederkehrendes Thema.
ParaCrawl v7.1

Protest has been a recurring theme over the last two decades of Albania's history.
Proteste sind ein wiederkehrendes Phänomen der letzten zwei Jahrzehnte in der albanischen Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Butterflies are a recurring theme in your work.
Schmetterlinge sind ein wiederkehrendes Thema in Ihren Werken.
ParaCrawl v7.1