Übersetzung für "Reciprocal concession" in Deutsch
As
a
reciprocal
concession
for
the
obligations
imposed
on
them
by
the
Member
States
pursuant
to
Article
5,
indemnities
may
be
granted
to
collection
and/or
disposal
undertakings
for
the
service
rendered.
Als
Ausgleich
für
die
Verpflichtungen,
welche
die
Mitgliedstaaten
den
Unternehmen,
die
Altöle
sammeln
und/oder
beseitigen,
gemäß
Artikel
5
auferlegen,
können
diese
Unternehmen
für
die
erbrachte
Dienstleistung
Zuschüsse
erhalten.
JRC-Acquis v3.0
According
to
Article
14
as
a
reciprocal
concession
for
the
obligation
imposed
on
them
by
Member
States,
indemnities
may
be
granted
to
collection
and/or
disposal
undertakings
for
the
service
rendered.
Gemäß
Artikel
14
können
Unternehmen,
die
Altöle
sammeln
und/oder
beseitigen,
als
Ausgleich
für
die
Verpflichtungen,
welche
die
Mitgliedstaaten
ihnen
auferlegen,
für
die
erbrachte
Dienstleistung
Zuschüsse
erhalten.
TildeMODEL v2018
A
basic
understanding
of
science,
clear
communication,
reciprocal
concession
as
well
as
trust
and
the
ability
to
criticize
are
among
the
basic
elements
for
successful
interdisciplinary
cooperation.
Wissenschaftliches
Grundverständnis,
klare
Kommunikation,
beiderseitiges
Entgegenkommen
sowie
Vertrauen
und
Kritikfähigkeit
sind
unter
anderem
Grundelemente
für
eine
erfolgreiche
interdisziplinäre
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
Similarly,
reciprocal
concessions
are
made
for
processed
agricultural
products,
agriculture
and
fisheries.
Fuer
landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse
und
Fischereierzeugnisse
sind
gegenseitige
Zugestaendnisse
vereinbart
worden.
TildeMODEL v2018
That
is
why
Australia
refused
reciprocal
concessions.
Aus
die
sem
Grund
lehnte
Australien
gegenseitige
Zugeständnisse
ab.
EUbookshop v2
Arrangements
were
made
for
reciprocal
autonomous
tariff
concessions
on
ECSC
products
to
cover
the
interim
period.
Für
die
Zwischenzeit
wurden
gegenseitige
autonome
Zollzugeständnisse
für
EGKS-Erzeugnisse
vereinbart.
EUbookshop v2
Thesearrangements
involve
reciprocal
concessions
in
agricultural
trade
between
Turkey
and
the
Community
.
Diese
Vereinbarungen
beinhalten
gegenseitige
Konzessionen
im
Agrarhandel
zwischen
der
Türkei
und
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
The
Council
authorized
the
Commission
to
negotiate
with
Bulgaria
the
grant
of
reciprocal
tariff
concessions
in
the
fisheries
sector.
Der
Rat
ermächtigte
die
Kommission,
mit
Bulgarien
die
Gewährung
gegenseitiger
Zollzugeständnisse
auf
dem
Fischereisektor
auszuhandeln.
TildeMODEL v2018
As
the
inimitable
Doctor
Johnson
once
said
'Life
cannot
subsist
...
but
by
reciprocal
concessions'.
Wie
der
einzigartige
Dr.
Johnson
einst
sagte,
erfordert
das
Leben
"gegenseitige
Zugeständnisse".
Europarl v8
We
must
therefore
pay
particular
attention
to
the
balance
of
the
agreements
and
reciprocal
concessions,
carefully
studying
their
consequences
on
jobs.
Sie
muß
daher
besonders
darauf
achten,
daß
die
gegenseitigen
Abkommen
und
Konzessionen
ausgewogen
sind,
und
sie
muß
sicherstellen,
daß
ihre
Auswirkungen
auf
die
Beschäftigungssituation
genau
untersucht
werden.
Europarl v8
Indeed,
I
think
it
is
a
good
idea
for
the
countries
bordering
the
EU
to
receive
reciprocal
trade
concessions,
both
for
economic
development
and
socio-political
issues.
In
der
Tat
halte
ich
es
für
eine
gute
Idee,
wenn
den
Nachbarländern
der
EU
gegenseitige
Handelszugeständnisse
eingeräumt
werden,
sowohl
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
als
auch
im
Hinblick
auf
soziopolitische
Fragen.
Europarl v8
Paragraphs
1
and
3
of
Annex
I
(Agreement
between
the
European
Community
and
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
on
reciprocal
preferential
trade
concessions
for
certain
wines,
referred
to
in
Article
27(4)
of
the
SAA)
to
the
Additional
Protocol
adjusting
the
trade
aspects
of
the
SAA,
to
take
account
of
the
outcome
of
the
negotiations
between
the
parties
on
reciprocal
preferential
concessions
for
certain
wines,
the
reciprocal
recognition,
protection
and
control
of
wine
names
and
the
reciprocal
recognition,
protection
and
control
of
designations
for
spirits
and
aromatised
drinks,
shall
be
replaced
by
the
text
set
out
in
Annex
VII
to
this
Protocol.
Die
Absätze 1
und
3
des
Anhangs I
(Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
über
gegenseitige
präferenzielle
Handelszugeständnisse
für
bestimmte
Weine,
nach
Artikel 27
Absatz 4
des
SAA)
des
Zusatzprotokolls
zur
Anpassung
der
Handelsaspekte
des
SAA
aufgrund
der
Ergebnisse
der
Verhandlungen
zwischen
den
Parteien
über
gegenseitige
präferenzielle
Zugeständnisse
für
bestimmte
Weine,
über
gegenseitige
Anerkennung,
Schutz
und
Kontrolle
von
Weinnamen
und
über
gegenseitige
Anerkennung,
Schutz
und
Kontrolle
von
Bezeichnungen
für
Spirituosen
und
aromatisierte
Getränke
erhalten
die
Fassung
des
Anhangs VII
dieses
Protokolls.
DGT v2019
However,
the
compromise
that
is
before
us
this
week
is
in
my
view
an
acceptable
agreement,
since
it
has
been
reached
on
the
basis
of
reciprocal
concessions.
Gleichwohl
ist
der
Kompromiss,
der
uns
in
dieser
Woche
vorgelegt
werden
soll,
aus
meiner
Sicht
eine
akzeptable
Einigung,
denn
er
wurde
auf
der
Grundlage
gegenseitiger
Zugeständnisse
erzielt.
Europarl v8
Against
this
background,
the
Community
then
concluded
an
Association
Agreement
with
Morocco
in
1996
which
provides
for
reciprocal
concessions
on
agricultural
products.
In
diesem
Zusammenhang
hat
die
Gemeinschaft
mit
Marokko
dann
1996
ein
Assoziierungsabkommen
geschlossen,
das
beiderseitige
Zugeständnisse
für
Agrarerzeugnisse
vorsieht.
Europarl v8
As
Member
States,
we
need
to
show
that
we
can
achieve
a
rapprochement
of
views
through
self-imposed
limitations,
reciprocal
concessions
and
the
political
will
to
support
the
momentum
of
the
Union,
and
by
strengthening
the
values
of
democracy,
human
rights
and
solidarity.
Als
Mitgliedstaaten
müssen
wir
unter
Beweis
stellen,
dass
wir
eine
Annäherung
unserer
Standpunkte
erreichen
können,
und
zwar
durch
Selbstbeschränkung,
gegenseitige
Zugeständnisse
und
den
politischen
Willen,
die
Dynamik
der
Union
zu
fördern
und
Demokratie,
Menschenrechte
und
Solidarität
als
unsere
Werte
zu
stärken.
Europarl v8