Übersetzung für "Reciprocal concession" in Deutsch

As a reciprocal concession for the obligations imposed on them by the Member States pursuant to Article 5, indemnities may be granted to collection and/or disposal undertakings for the service rendered.
Als Ausgleich für die Verpflichtungen, welche die Mitgliedstaaten den Unternehmen, die Altöle sammeln und/oder beseitigen, gemäß Artikel 5 auferlegen, können diese Unternehmen für die erbrachte Dienstleistung Zuschüsse erhalten.
JRC-Acquis v3.0

According to Article 14 as a reciprocal concession for the obligation imposed on them by Member States, indemnities may be granted to collection and/or disposal undertakings for the service rendered.
Gemäß Artikel 14 können Unternehmen, die Altöle sammeln und/oder beseitigen, als Ausgleich für die Verpflichtungen, welche die Mitgliedstaaten ihnen auferlegen, für die erbrachte Dienstleistung Zuschüsse erhalten.
TildeMODEL v2018

A basic understanding of science, clear communication, reciprocal concession as well as trust and the ability to criticize are among the basic elements for successful interdisciplinary cooperation.
Wissenschaftliches Grundverständnis, klare Kommunikation, beiderseitiges Entgegenkommen sowie Vertrauen und Kritikfähigkeit sind unter anderem Grundelemente für eine erfolgreiche interdisziplinäre Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

Similarly, reciprocal concessions are made for processed agricultural products, agriculture and fisheries.
Fuer landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse und Fischereierzeugnisse sind gegenseitige Zugestaendnisse vereinbart worden.
TildeMODEL v2018

That is why Australia refused reciprocal concessions.
Aus die sem Grund lehnte Australien gegenseitige Zugeständnisse ab.
EUbookshop v2

Arrangements were made for reciprocal autonomous tariff concessions on ECSC products to cover the interim period.
Für die Zwischenzeit wurden gegenseitige autonome Zollzugeständnisse für EGKS-Erzeugnisse vereinbart.
EUbookshop v2

Thesearrangements involve reciprocal concessions in agricultural trade between Turkey and the Community .
Diese Vereinbarungen beinhalten gegenseitige Konzessionen im Agrarhandel zwischen der Türkei und der Gemeinschaft.
EUbookshop v2

The Council authorized the Commission to negotiate with Bulgaria the grant of reciprocal tariff concessions in the fisheries sector.
Der Rat ermächtigte die Kommission, mit Bulgarien die Gewährung gegenseitiger Zollzugeständnisse auf dem Fischereisektor auszuhandeln.
TildeMODEL v2018

As the inimitable Doctor Johnson once said 'Life cannot subsist ... but by reciprocal concessions'.
Wie der einzigartige Dr. Johnson einst sagte, erfordert das Leben "gegenseitige Zugeständnisse".
Europarl v8

We must therefore pay particular attention to the balance of the agreements and reciprocal concessions, carefully studying their consequences on jobs.
Sie muß daher besonders darauf achten, daß die gegenseitigen Abkommen und Konzessionen ausgewogen sind, und sie muß sicherstellen, daß ihre Auswirkungen auf die Beschäftigungssituation genau untersucht werden.
Europarl v8

Indeed, I think it is a good idea for the countries bordering the EU to receive reciprocal trade concessions, both for economic development and socio-political issues.
In der Tat halte ich es für eine gute Idee, wenn den Nachbarländern der EU gegenseitige Handelszugeständnisse eingeräumt werden, sowohl für die wirtschaftliche Entwicklung als auch im Hinblick auf soziopolitische Fragen.
Europarl v8

Paragraphs 1 and 3 of Annex I (Agreement between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia on reciprocal preferential trade concessions for certain wines, referred to in Article 27(4) of the SAA) to the Additional Protocol adjusting the trade aspects of the SAA, to take account of the outcome of the negotiations between the parties on reciprocal preferential concessions for certain wines, the reciprocal recognition, protection and control of wine names and the reciprocal recognition, protection and control of designations for spirits and aromatised drinks, shall be replaced by the text set out in Annex VII to this Protocol.
Die Absätze 1 und 3 des Anhangs I (Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien über gegenseitige präferenzielle Handelszugeständnisse für bestimmte Weine, nach Artikel 27 Absatz 4 des SAA) des Zusatzprotokolls zur Anpassung der Handelsaspekte des SAA aufgrund der Ergebnisse der Verhandlungen zwischen den Parteien über gegenseitige präferenzielle Zugeständnisse für bestimmte Weine, über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Weinnamen und über gegenseitige Anerkennung, Schutz und Kontrolle von Bezeichnungen für Spirituosen und aromatisierte Getränke erhalten die Fassung des Anhangs VII dieses Protokolls.
DGT v2019

However, the compromise that is before us this week is in my view an acceptable agreement, since it has been reached on the basis of reciprocal concessions.
Gleichwohl ist der Kompromiss, der uns in dieser Woche vorgelegt werden soll, aus meiner Sicht eine akzeptable Einigung, denn er wurde auf der Grundlage gegenseitiger Zugeständnisse erzielt.
Europarl v8

Against this background, the Community then concluded an Association Agreement with Morocco in 1996 which provides for reciprocal concessions on agricultural products.
In diesem Zusammenhang hat die Gemeinschaft mit Marokko dann 1996 ein Assoziierungsabkommen geschlossen, das beiderseitige Zugeständnisse für Agrarerzeugnisse vorsieht.
Europarl v8

As Member States, we need to show that we can achieve a rapprochement of views through self-imposed limitations, reciprocal concessions and the political will to support the momentum of the Union, and by strengthening the values of democracy, human rights and solidarity.
Als Mitgliedstaaten müssen wir unter Beweis stellen, dass wir eine Annäherung unserer Standpunkte erreichen können, und zwar durch Selbstbeschränkung, gegenseitige Zugeständnisse und den politischen Willen, die Dynamik der Union zu fördern und Demokratie, Menschenrechte und Solidarität als unsere Werte zu stärken.
Europarl v8