Übersetzung für "Reciprocation" in Deutsch

It encourages reciprocation, sharing, and the rapid circulation of wealth.
Es ermutigt zu Gegenseitigkeit, Teilen und zügiger Zirkulation von Wohlstand.
ParaCrawl v7.1

The rubber clamps of reciprocation are also available manifactured in appropriate blister.
Die Gummiklemmplatten der Erwiderung sind auch manifactured in der passenden Blase vorhanden.
ParaCrawl v7.1

This is reciprocation of love.
Das ist die Erwiderung von Liebe.
ParaCrawl v7.1

My love for you is extremely great, but it only finds little reciprocation.
Meine Liebe zu euch ist übergroß, aber sie findet nur wenig Erwiderung.
ParaCrawl v7.1

My lips cover hers in a possessive way, demanding passage, demanding reciprocation.
Meine Lippen bedecken ihre besitzergreifend, fordern Einlass und Erwiderung.
ParaCrawl v7.1

Having the source of reciprocation under one's control, one can will satisfaction of desire.
Haben der Quelle von Erwiderung unter irgendjemandes Steuerung, man kann Zufriedenheit des Wunsches willen.
ParaCrawl v7.1

Then therefore my love can radiate into this creature, and it finds reciprocation.
Dann also kann Meine Liebe in dieses Geschöpf einstrahlen, und sie findet Erwiderung.
ParaCrawl v7.1

The least I shall do by way of reciprocation is, as Mr Cornelissen requested, to keep the House and the Transport Committee fully informed on all developments that take place, knowing that we have Parliament's support in our efforts to ensure the significant and urgent improvements that are necessary in air traffic management over the European Union.
Das mindesteste, was ich im Zuge der Gegenseitigkeit tun werde, ist der Bitte von Herrn Cornelissen zu entsprechen und das Parlament in vollem Umfang über alle Entwicklungen, die sich vollziehen, zu informieren, weil ich weiß, daß wir die Unterstützung des Parlaments bei unseren Bemühungen zur Gewährleistung der bedeutenden und wichtigen Verbesserungen haben, die bei der Luftverkehrsregelung über der Europäischen Union notwendig sind.
Europarl v8