Übersetzung für "Reciprocal services" in Deutsch
In
all
cooperation
with
third
parties
the
reciprocal
services
and
counter-services
shall
be
appropriate
and
proportionate.
Bei
allen
Kooperationen
mit
Dritten
stehen
die
wechselseitigen
Leistungen
und
Gegenleistungen
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zueinander.
ParaCrawl v7.1
In
the
training
consortia,
company
expenditure
on
training
is
generally
balanced
by
reciprocal
services.
In
den
"Ausbildungs-Konsortien"
werden
die
betrieblichen
Aufwendungen
der
Vertragspartner
für
die
Ausbildung
i.d.R.
durch
die
wechselseitigen
Anforderungen
und
Leistungen
untereinander
ausgeglichen.
EUbookshop v2
In
view
of
the
fundamental
nature
of
EURES
-
a
network
whose
members
offer
each
other
reciprocal
services
-
this
however
can
only
happen
through
closer
cooperation
between
PESs
and
strong
mutual
commitment
on
clear
common
objectives.
Angesichts
des
grundlegenden
Wesens
von
EURES
-
ein
Netz,
dessen
Mitglieder
einander
gegenseitige
Dienste
anbieten
-
kann
dies
jedoch
nur
durch
engere
Zusammenarbeit
zwischen
den
PES
und
starken
gegenseitigen
Einsatz
für
klare
gemeinsame
Ziele
geschehen.
EUbookshop v2
TEMTAS
also
is
a
collaborative
and
reciprocal
services
program
that
allows
EMEA
MNC’s
to
integrate
TEM
requirements
in
the
US
and
on
other
continents
in
their
EMEA
initiated
TEM
projects.
Genauso
ist
TEMTAS
auch
ein
gemeinschaftliches
und
gegenseitiges
Programm
von
Dienstleistungen,
dass
multinationalen
Gesellschaften
mit
Hauptsitz
im
EMEA
–Raum
erlaubt
TEM
–Anforderungen
von
USA
und
anderen
Kontinenten
in
ihre
einheimisch
initiierte,
TEM
–Projekte
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
We
ensure
that
this
comprehensive
portfolio
is
covered
by
the
reciprocal
transfer
of
services
and
solutions
in
the
ESG-Group
association.
Die
Abdeckung
dieses
umfangreichen
Portfolios
sichern
wir
durch
einen
wechselseitigen
Leistungs-
und
Lösungstransfer
im
Verbund
der
ESG-Gruppe.
ParaCrawl v7.1
TEMTAS
also
is
a
collaborative
and
reciprocal
services
program
that
allows
EMEA
MNC's
to
integrate
TEM
requirements
in
the
US
and
on
other
continents
in
their
EMEA
initiated
TEM
projects.
Genauso
ist
TEMTAS
auch
ein
gemeinschaftliches
und
gegenseitiges
Programm
von
Dienstleistungen,
dass
multinationalen
Gesellschaften
mit
Hauptsitz
im
EMEA
–Raum
erlaubt
TEM
–Anforderungen
von
USA
und
anderen
Kontinenten
in
ihre
einheimisch
initiierte,
TEM
–Projekte
zu
integrieren.
ParaCrawl v7.1
It’s
up
to
us,
following
the
example
of
the
Holy
Father,
to
make
use
of
every
chance
to
express
this
passion
for
the
union
in
meetings,
reciprocal
services
and
above
all
in
common
prayer.
An
uns
ist
es,
dem
Beispiel
des
Heiligen
Vaters
folgend,
jede
Gelegenheit
zu
ergreifen,
dieser
Passion
für
die
Einheit
in
Begegnungen,
gegenseitigen
Diensten
und
vor
allem
dem
gemeinsamen
Gebet
Ausdruck
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
The
EU
should
not
request
the
reciprocal
opening
of
service
sectors
from
LDCs;
Die
EU
sollte
von
den
Entwicklungsländern
nicht
die
gegenseitige
Öffnung
der
Dienstleistungssektoren
verlangen.
TildeMODEL v2018
The
current
legal
situation
therefore
makes
it
more
difficult
to
obtain
further
market
access
commitments
from
trading
partners
since
the
EU
is
not
in
a
position
to
reciprocate,
especially
on
services
that
have
become
relevant
for
the
internal
market
and
cross-border
trade.
Die
derzeitige
Rechtslage
macht
es
folglich
schwieriger,
weitere
Marktzugangsverpflichtungen
von
Handelspartnern
zu
erwirken,
da
die
EU
sie
nicht
erwidern
kann,
insbesondere
was
die
Dienstleistungen
betrifft,
die
für
den
Binnenmarkt
und
den
grenzübergreifenden
Handel
relevant
geworden
sind.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
witness
of
the
reciprocal
love
and
service
between
you
and
your
priests
–
without
regard
for
caste
or
ethnicity
but
focussed
upon
the
love
of
God,
the
spread
of
the
Gospel
and
the
sanctification
of
the
Church
–
is
earnestly
desired
by
the
people
you
serve.
Außerdem
wird
das
–
unabhängig
von
der
Kaste
oder
ethnischen
Zugehörigkeit
erbrachte
–
Zeugnis
der
gegenseitigen
Liebe
und
des
Dienstes
zwischen
euch
und
euren
Priestern,
das
auf
die
Liebe
Gottes,
die
Verbreitung
des
Evangeliums
und
die
Heiligung
der
Kirche
ausgerichtet
ist,
von
den
Menschen,
denen
ihr
dient,
ernsthaft
gewünscht.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
sublease
contract
both
companies
now
have
sealed
a
reciprocal
service
provider
contract
and
thereby
been
able
to
considerably
increase
what
they
have
to
offer
to
pharma
and
biotech
clients
in
the
field
of
researching
medicines.
Neben
dem
Untermietvertrag
haben
die
beiden
Firmen
nun
auch
einen
gegenseitigen
Dienstleistungsvertrag
abgeschlossen
und
damit
ihr
gemeinsames
Angebot
an
Pharma-
und
Biotechkunden
im
Bereich
der
Arzneimittelforschung
wesentlich
erhöhen
können.
ParaCrawl v7.1
It
is
to
convert
forests
into
timber,
music
into
product,
ideas
into
intellectual
property,
social
reciprocity
into
paid
services.
Man
verwandelt
Wälder
in
Holz,
Musik
in
ein
Produkt,
Ideen
in
geistiges
Eigentum,
gesellschaftliches
Geben
und
Nehmen
in
bezahlte
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
Christ
speaks
of
a
victory
through
suffering
love,
reciprocal
service,
help,
new
hope
and
practical
comfort
given
to
the
lowliest,
to
the
forgotten,
to
the
outcast.
Christus
spricht
von
einem
Sieg
durch
die
leidende
Liebe,
durch
den
gegenseitigen
Dienst,
die
Hilfe,
die
neue
Hoffnung
und
den
konkreten
Trost,
der
den
Geringsten,
den
Vergessenen,
den
Ausgegrenzten
geschenkt
wird.
ParaCrawl v7.1
Now
there
was
a
community
in
the
sense
of
a
Church
with
offices,
but
no
longer
the
solidarity
of
reciprocal
service.
Nun
gab
es
Gemeinschaft
im
Sinne
einer
Kirche
mit
Ämtern,
doch
nicht
mehr
die
Solidarität
des
gegenseitigen
Dienstes.
ParaCrawl v7.1