Übersetzung für "By concession" in Deutsch
This
was
a
major
concession
by
Parliament.
Das
ist
ein
wichtiges
Zugeständnis
des
Parlaments.
Europarl v8
The
German
electricity
market
is
characterised
by
anticompetitive
concession
and
demarcation
agreements.
Der
deutsche
Strommarkt
ist
bisher
durch
wettbewerbsbehindernde
Konzessions-
und
Demarkationsverträge
geprägt.
TildeMODEL v2018
From
1957
to
1974,
he
owned
and
managed
the
Greek
national
airline
by
concession
from
the
government.
Zwischen
1957
und
1974
besaß
er
die
Konzession
für
die
griechische
Luftfahrtgesellschaft.
EUbookshop v2
This
concession
by
Turkey
has
been
an
act
of
true
statesman-like
prudence
and
far-sightedness.
Diese
Konzession
seitens
der
Türkei
ist
ein
Akt
wahrer
staatsmännischer
Klugheit
und
Weitsichtigkeit.
ParaCrawl v7.1
On
13
November
1888,
the
railway
project
was
granted
a
concession
by
Prince
Regent
Luitpold.
Am
13.
November
1888
erhielt
das
Bahnprojekt
die
Konzession
vom
Prinzregenten
Luitpold.
WikiMatrix v1
The
most
significant
concession
by
Libya
to
Italy
has
been
assistance
in
Rome's
"push-back"
policy.
Die
wichtigste
Konzession
Libyens
an
Italien
ist
Hilfe
für
Roms
"Push-back"-Politik.
ParaCrawl v7.1
The
deployment
and
subsequent
commercial
operating
phases
are
covered
by
a
concession
for
a
period
of
approximately
20
years.
Die
Aufbau-
und
die
nachfolgende
Phase
kommerzieller
Nutzung
sind
Gegenstand
einer
Konzession
für
ca.
20
Jahre.
TildeMODEL v2018
On
31
March
1857,
this
was
followed
by
the
concession
for
the
Lahn
Valley
Railway
from
Oberlahnstein
to
Wetzlar.
Am
31.
März
1857
folgte
die
Konzession
für
die
Lahntalbahn
von
Oberlahnstein
nach
Wetzlar.
WikiMatrix v1
Since
the
Netherlands
was,
in
principle,
also
required
by
the
concession
agreement
to
compensate
for
the
budget
deficits
up
to
and
including
2006,
the
State
had
to
negotiate
with
AVR
on
compensation
for
the
additional
costs
of
closing
down
the
second
RDF
with
effect
from
1
January
2004,
instead
of
the
original
date
on
which
the
agreement
would
have
expired.
Da
die
Niederlande
überdies
durch
die
Konzessionsvereinbarung
prinzipiell
verpflichtet
waren,
Ausgleichszahlungen
für
die
Defizite
bis
einschließlich
2006
zu
leisten,
musste
der
Staat
mit
AVR
über
eine
Vergütung
für
die
Zusatzkosten
der
Schließung
der
zweiten
Trommelofenanlage
zum
1.
Januar
2004
–
anstatt
zum
ursprünglichen
Ablaufzeitpunkt
der
Vereinbarung
–
verhandeln.
DGT v2019
It
would
be
a
huge
concession
by
the
European
Parliament,
if
we
now
basically
ignored
the
specifications
which
we
set
about
three
months
or
six
months
ago
and
said
that,
nonetheless,
we
approve
my
report
on
the
Interim
Agreement.
Es
ist
ein
großes
Entgegenkommen
des
Europäischen
Parlaments,
wenn
wir
quasi
unter
Missachtung
der
eigenen
Vorgaben,
die
wir
vor
ungefähr
einem
Vierteljahr
oder
einem
halben
Jahr
gemacht
haben,
jetzt
sagen,
wir
nehmen
meinen
Bericht
zum
Interimsabkommen
trotzdem
an.
Europarl v8