Übersetzung für "Under concession" in Deutsch
The
remaining
12
satellites
would
be
procured
by
the
private
sector
under
a
concession
contract.
Die
restlichen
12
Satelliten
würden
anschließend
vom
Privatsektor
im
Rahmen
eines
Konzessionsvertrags
beschafft.
TildeMODEL v2018
Later
on,
private
companies
will
operate
and
manage
the
system
under
a
concession
scheme.
Später
werden
Privatunternehmen
das
System
im
Rahmen
einer
Konzession
betreiben
und
leiten.
TildeMODEL v2018
The
territory
of
the
area
in
question
includes
that
part
of
the
seabed
allocated
to
it
under
a
concession.
Zum
betreffenden
Gebiet
gehört
auch
der
Teil
des
durch
Konzession
zugewiesenen
Meeresbodens.
EUbookshop v2
At
distribution
level,
companies
pay
a
concession
fee
to
local
government
under
their
concession
agreements.
Die
Verteilerunternehmen
zahlen
eine
Konzessionsgebühr
an
die
lokalen
Behörden
im
Rahmen
ihrer
Konzessionsvereinbarungen.
EUbookshop v2
Project
company
implements
the
new
healthcare
campus
in
Anatolia
under
28
year
concession.
Projektgesellschaft
setzt
den
neuen
Gesundheitscampus
in
Anatolien
unter
einer
28-jährigen
Konzession
um.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
12
satellites
would
be
deployed
by
the
private
sector
under
a
concession
contract.
Die
restlichen
12
Satelliten
würden
anschließend
vom
Privatsektor
im
Rahmen
eines
Konzessionsvertrags
in
die
Umlaufbahn
gebracht.
TildeMODEL v2018
It
is
not
under
our
concession
and
we
are
therefore
not
responsible
for
its
maintenance.
Er
ist
nicht
unter
unserer
Konzession
und
wir
sind
daher
nicht
für
die
Wartung
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Additionally
there
are
6
parking
spaces
purchased
from
the
city
council
under
administrative
concession.
Zusätzlich
gibt
es
6
Parkflächen,
die
vom
Stadtrat
im
Rahmen
einer
Verwaltungskonzession
erworben
wurden.
ParaCrawl v7.1
In
Colombia,
the
official
postal
operator
or
concessionary
is
a
juridical
person
which
supplies
the
universal
postal
service
under
a
concession
contract.
In
Peru
handelt
es
sich
bei
dem
benannten
Postbetreiber
um
eine
juristische
Person,
die
im
Rahmen
einer
gesetzlich
erteilten
Konzession
ohne
Ausschließlichkeitscharakter
verpflichtet
ist,
den
Postdienst
im
gesamten
Land
zu
erbringen.
DGT v2019
The
national
transmission
grid
is
used
for
both
systems
and
is
exploited
under
a
concession
regime
by
Rede
Eléctrica
National
(REN).
Das
öffentliche
Übertragungsnetz
wird
für
beide
Systeme
genutzt
und
im
Rahmen
einer
Lizenzregelung
von
Rede
Eléctrica
National
(„REN“)
betrieben.
DGT v2019
For
eight
years
in
a
row
now,
with
the
obvious
blessing
of
both
the
town
hall
and
the
government,
the
Sofiyska
Voda
company
has
been
amassing
huge
profits
at
the
expense
of
ordinary
citizens
without
delivering
even
at
a
minimum
level
on
its
obligations
undertaken
under
the
concession
agreement.
Seit
nunmehr
acht
Jahren
fährt
das
Unternehmen
Sofijska
Voda
offensichtlich
mit
dem
Segen
sowohl
der
Stadtverwaltung
als
auch
der
Regierung
enorme
Profite
auf
Kosten
der
einfachen
Bürger
ein,
ohne
auch
nur
im
Mindesten
seinen
Verpflichtungen
nachzukommen,
die
es
mit
dem
Konzessionsvertrag
eingegangen
ist.
Europarl v8
If
the
CIR
was
the
body
responsible
for
the
allocation
of
frequencies
for
local
and
regional
radio
stations,
CNP
would
monitor
the
content
of
radio
and
television
channels
under
the
Luxembourg
concession.
Die
CIR
war
als
Behörde
verantwortlich
für
die
Verteilung
der
Frequenzen
an
lokale
und
regionale
Radiostationen,
während
der
CNP
die
Inhalte
der
Radio-
und
Fernsehsendern
unter
luxemburgischer
Konzession
überwachte.
ELRA-W0201 v1
The
MRT
is
operated
by
the
Bangkok
Metro
Public
Company
Limited
(BMCL)
under
a
concession
granted
by
the
Mass
Rapid
Transit
Authority
of
Thailand
("MRTA").
Es
wurde
von
der
Bangkok
Metro
Co.
Ltd
(BMCL)
unter
der
Aufsicht
der
Mass
Rapid
Transit
Authority
of
Thailand
(MRTA)
gebaut.
Wikipedia v1.0