Übersetzung für "Rather less" in Deutsch

That is why, in this respect, I am for more rather than less monitoring.
Darum bin ich an dieser Stelle eher für mehr als für weniger Kontrolle.
Europarl v8

That is the image, the reality of course is rather less rosy.
Das ist das Bild, aber die Realität ist natürlich etwas weniger schön.
Europarl v8

That is why I believe a rather less restrictive interpretation is absolutely essential.
Deshalb halte ich eine weniger restriktive Auslegung für absolut erforderlich.
Europarl v8

With less money, we will not create more Europe, but rather less Europe.
Mit weniger Geld werden wir nicht mehr Europa, sondern weniger Europa schaffen.
Europarl v8

It made it clear that more, rather than less, cooperation is required.
Er hat verdeutlicht, dass wir mehr anstatt weniger Kooperation brauchen.
Europarl v8

In my view, we should be doing more with the ASEAN countries rather than less.
Meiner Ansicht nach müssen wir mit den ASEAN-Ländern mehr und nicht weniger zusammenarbeiten.
Europarl v8

And we need more Europe rather than less Europe.
Wir brauchen mehr Europa und nicht weniger Europa.
Europarl v8

Rather less than I plan to be.
Weniger als ich eigentlich geplant hatte.
OpenSubtitles v2018

The fact of his death is, I'm afraid... LAUGHS MIRTHLESSLY ..rather less affecting.
Die Tatsache, dass er tot ist, ist weniger erschütternd.
OpenSubtitles v2018

I've nothing against smokers, but I'd rather he smoked less.
Nichts gegen rauchende Männer, aber er sollte weniger rauchen.
OpenSubtitles v2018

L'd say that was rather less cordial than he was used to.
Das war wohl weniger herzlich, als er es sonst gewöhnt war.
OpenSubtitles v2018

Though rather less messy, of course, and far less call for condoms.
Aber weniger Sauerei und man braucht kein Kondom.
OpenSubtitles v2018