Übersetzung für "Less" in Deutsch
This
makes
European
industry
more
competitive
and
means
less
administrative
hassle.
Dies
stärkt
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie
und
bedeutet
weniger
Verwaltungsaufwand.
Europarl v8
Decreasing
the
use
of
fossil
fuels
means
less
dependence
on
unreliable
suppliers.
Die
Reduzierung
des
Einsatzes
fossiler
Brennstoffe
bedeutet
weniger
Abhängigkeit
von
unzuverlässigen
Versorgern.
Europarl v8
Another
difficulty,
which
is
no
less
important,
was
the
lack
of
a
legal
structure.
Eine
weitere,
nicht
weniger
bedeutende
Schwierigkeit
war
der
Mangel
an
einer
Rechtsstruktur.
Europarl v8
Everything
else
is
less
transparent
than
the
Mafia.
Alles
andere
ist
weniger
transparent
als
die
Mafia.
Europarl v8
Today,
more
than
ever,
it
is
more
trade
that
we
need,
not
less.
Mehr
denn
je
brauchen
wir
heute
mehr
Handel,
nicht
weniger.
Europarl v8
As
Mr
Daul
said,
we
need
more,
not
less,
trade.
Wie
Herr
Daul
sagte
brauchen
wir
mehr,
nicht
weniger
Handel.
Europarl v8
It
amounts
to
nothing
less
than
a
complete
political,
economic
and
social
transformation.
Es
bedarf
nichts
weniger
als
einer
kompletten
politischen,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Transformation.
Europarl v8
The
final
compromise
left
us
with
a
bit
less
money
for
rural
development
than
we
had
wanted.
Der
endgültige
Kompromiss
lässt
uns
etwas
weniger
Geld
für
ländliche
Entwicklung
als
gewünscht.
Europarl v8
At
present,
we
have
more
or
less
three
options.
Derzeit
haben
wir
mehr
oder
weniger
drei
Optionen.
Europarl v8
We
have
now
more
or
less
resolved
these
problems.
Wir
haben
jetzt
mehr
oder
weniger
Regelungen
gefunden.
Europarl v8
Hidden
underneath
all
this
celebration,
however,
is
a
much
less
pleasant
reality.
Versteckt
unter
dieser
ganzen
Freude
steckt
jedoch
eine
wesentlich
weniger
erfreuliche
Realität.
Europarl v8
Popular
opinion
is
also
more
or
less
of
this
view.
Dies
entspricht
zudem
mehr
oder
weniger
der
landläufigen
Meinung.
Europarl v8
We
need
strong
measures,
simple,
transparent
laws
and,
by
extension,
less
bureaucracy.
Wir
benötigen
strikte
Maßnahmen,
einfache,
transparente
Gesetze
und
infolgedessen
weniger
Bürokratie.
Europarl v8
We
would
like
to
see
more
transparency
and
less
political
influence
in
this
area
as
well.
Auch
hier
fordern
wir
mehr
Transparenz
und
weniger
politische
Einflussnahme.
Europarl v8
Less
than
a
third
of
the
Greek
national
debt
is
secured
by
Credit
Default
Swaps.
Dabei
ist
weniger
als
ein
Drittel
der
griechischen
Staatsschuld
durch
Kreditausfallsicherungen
abgesichert.
Europarl v8
Less
than
one
thousandth
of
global
CDS
derivatives
relate
to
Greece.
Weniger
als
ein
Promille
der
weltweiten
CDS-Derivate
sind
auf
Griechenland
gesetzt.
Europarl v8
All
other
countries
provide
5%
or
less
each.
Alle
anderen
Länder
stellen
5
%
oder
weniger
zur
Verfügung.
Europarl v8
In
2020,
therefore,
there
are
likely
to
be
no
less
than
23
countries
being
subsidised.
Im
Jahr
2020
werden
daher
wahrscheinlich
nicht
weniger
als
23
Länder
Finanzhilfen
erhalten.
Europarl v8
Should
we
spend
more
or
should
we
spend
less?
Sollten
wir
mehr
ausgeben
oder
sollten
wir
weniger
ausgeben?
Europarl v8
It
will
be
significantly
less
than
that:
around
USD
36
billion.
Es
werden
deutlich
weniger
sein:
ca.
36
Milliarden
US-Dollar.
Europarl v8