Übersetzung für "Less" in Deutsch

This makes European industry more competitive and means less administrative hassle.
Dies stärkt die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie und bedeutet weniger Verwaltungsaufwand.
Europarl v8

Decreasing the use of fossil fuels means less dependence on unreliable suppliers.
Die Reduzierung des Einsatzes fossiler Brennstoffe bedeutet weniger Abhängigkeit von unzuverlässigen Versorgern.
Europarl v8

Another difficulty, which is no less important, was the lack of a legal structure.
Eine weitere, nicht weniger bedeutende Schwierigkeit war der Mangel an einer Rechtsstruktur.
Europarl v8

Everything else is less transparent than the Mafia.
Alles andere ist weniger transparent als die Mafia.
Europarl v8

Today, more than ever, it is more trade that we need, not less.
Mehr denn je brauchen wir heute mehr Handel, nicht weniger.
Europarl v8

As Mr Daul said, we need more, not less, trade.
Wie Herr Daul sagte brauchen wir mehr, nicht weniger Handel.
Europarl v8

It amounts to nothing less than a complete political, economic and social transformation.
Es bedarf nichts weniger als einer kompletten politischen, wirtschaftlichen und sozialen Transformation.
Europarl v8

The final compromise left us with a bit less money for rural development than we had wanted.
Der endgültige Kompromiss lässt uns etwas weniger Geld für ländliche Entwicklung als gewünscht.
Europarl v8

At present, we have more or less three options.
Derzeit haben wir mehr oder weniger drei Optionen.
Europarl v8

We have now more or less resolved these problems.
Wir haben jetzt mehr oder weniger Regelungen gefunden.
Europarl v8

Hidden underneath all this celebration, however, is a much less pleasant reality.
Versteckt unter dieser ganzen Freude steckt jedoch eine wesentlich weniger erfreuliche Realität.
Europarl v8

Popular opinion is also more or less of this view.
Dies entspricht zudem mehr oder weniger der landläufigen Meinung.
Europarl v8

We need strong measures, simple, transparent laws and, by extension, less bureaucracy.
Wir benötigen strikte Maßnahmen, einfache, transparente Gesetze und infolgedessen weniger Bürokratie.
Europarl v8

We would like to see more transparency and less political influence in this area as well.
Auch hier fordern wir mehr Transparenz und weniger politische Einflussnahme.
Europarl v8

Less than a third of the Greek national debt is secured by Credit Default Swaps.
Dabei ist weniger als ein Drittel der griechischen Staatsschuld durch Kreditausfallsicherungen abgesichert.
Europarl v8

Less than one thousandth of global CDS derivatives relate to Greece.
Weniger als ein Promille der weltweiten CDS-Derivate sind auf Griechenland gesetzt.
Europarl v8

All other countries provide 5% or less each.
Alle anderen Länder stellen 5 % oder weniger zur Verfügung.
Europarl v8

In 2020, therefore, there are likely to be no less than 23 countries being subsidised.
Im Jahr 2020 werden daher wahrscheinlich nicht weniger als 23 Länder Finanzhilfen erhalten.
Europarl v8

Should we spend more or should we spend less?
Sollten wir mehr ausgeben oder sollten wir weniger ausgeben?
Europarl v8

It will be significantly less than that: around USD 36 billion.
Es werden deutlich weniger sein: ca. 36 Milliarden US-Dollar.
Europarl v8