Übersetzung für "More than less" in Deutsch
That
is
why,
in
this
respect,
I
am
for
more
rather
than
less
monitoring.
Darum
bin
ich
an
dieser
Stelle
eher
für
mehr
als
für
weniger
Kontrolle.
Europarl v8
It
made
it
clear
that
more,
rather
than
less,
cooperation
is
required.
Er
hat
verdeutlicht,
dass
wir
mehr
anstatt
weniger
Kooperation
brauchen.
Europarl v8
And
we
need
more
Europe
rather
than
less
Europe.
Wir
brauchen
mehr
Europa
und
nicht
weniger
Europa.
Europarl v8
It
may
be
more
than
love,
or
less
than
love.
Es
ist
vielleicht,
mehr
als
Liebe
oder
weniger
als
Liebe.
OpenSubtitles v2018
Is
it
more
or
less
than
£800,000?
Sind
es
mehr
oder
weniger
als
800.000
Pfund?
OpenSubtitles v2018
After
all,
we
are
nothing
more
or
less
than
what
we
choose
to
reveal.
Wir
sind
nicht
mehr
oder
weniger
als
das,
was
wir
offenbaren
wollen.
OpenSubtitles v2018
Human
beings
who
think
and
feel
no
more
or
less
than
you
do.
Menschen,
deren
Gedanken
und
Gefühle
nicht
weniger
wert
sind
als
Ihre.
OpenSubtitles v2018
Your
friend
is
nothing
more
or
less
than
a
highly
trained
murderer.
Ihr
Freund
ist
nichts
anderes,
als
ein
gut
ausgebildeter
Mörder.
OpenSubtitles v2018
Was
it
more
or
less
than
falconry
school?
War
es
mehr
oder
weniger
als
die
Falknerei-Schule?
OpenSubtitles v2018
I
mean
more
than
99,
less
than
101.
Ich
meine,
mehr
aIs
99
und
weniger
als
1
01
.
OpenSubtitles v2018
I
added
more
wood
less
than
a
half
an
hour
ago.
Ich
habe
vor
weniger
als
einer
halben
Stunde
nachgelegt.
OpenSubtitles v2018
Heart
costs
more
than
liver,
liposuction
less
than
breast
surgery.
Herz
ist
teurer
als
Leber,
Fettabsaugen
billiger
als
Brustvergrößern.
OpenSubtitles v2018
Rich
and
successful
people
don't
have
more
of
this
than
less
successful
people.
Reiche
und
erfolgreiche
Menschen
haben
nicht
mehr
davon
als
weniger
erfolgreiche.
TED2020 v1
Nothing
more
nor
less
than
you
and
your
good
wife
are
prepared
to
give
me.
Nicht
mehr
und
nicht
weniger,
als
Sie
mir
gestatten
werden.
OpenSubtitles v2018