Übersetzung für "To be less than" in Deutsch

In 2020, therefore, there are likely to be no less than 23 countries being subsidised.
Im Jahr 2020 werden daher wahrscheinlich nicht weniger als 23 Länder Finanzhilfen erhalten.
Europarl v8

The virus proved to be much less dangerous than ordinary flu.
Das Virus stellte sich als deutlich ungefährlicher als die gewöhnliche Grippe heraus.
Europarl v8

Residual extractable content of 3-aminopropyltriethoxysilane to be less than 3 mg/kg filler.
Extrahierbare Rückstände an 3-Aminopropyltriethoxysilan müssen unter 3 mg/kg Füllstoff liegen.
DGT v2019

The number of herbs used to be limited to less than a dozen.
Einstmals war die Zahl dieser Kräuter auf weniger als ein Dutzend begrenzt.
ELRA-W0201 v1

Germany's newfound relationship with Japan would prove to be less than fruitful, however.
Dennoch würden sich Deutschlands neue Beziehungen mit Japan als unfruchtbar erweisen.
Wikipedia v1.0

The initial base price is intended to be less than 100,000 Euros.
Der Einführungspreis soll knapp 100.000 Euro plus Steuern betragen.
Wikipedia v1.0

Its age is estimated to be less than 1000 years.
Sein Alter wird auf weniger als 1000 Jahre geschätzt.
Wikipedia v1.0

Regional aid is also considered to be generally less distortive than aid directed to specific sectors or ad hoc aid.
Auch Regionalbeihilfen gelten als weniger wettbewerbsverzerrend als Beihilfen für bestimmte Sektoren oder Ad-hoc-Beihilfen.
TildeMODEL v2018

However, in no case is the righting lever to be less than 0,10 metres.
Der aufrichtende Hebelarm darf jedoch keinesfalls weniger als 0,10 Meter betragen.
TildeMODEL v2018

The relative emission reduction is estimated to be less than 3 % in 2010.
Die relative Emissionsreduktion dürfte 2010 schätzungsweise weniger als 3 % betragen haben.
TildeMODEL v2018

Annual running costs are expected to be somewhat less than this.
Die jährlichen laufenden Kosten bewegen sich den Schätzungen zufolge leicht darunter.
TildeMODEL v2018

To be a queen is to be less than human.
Königin zu sein ist weniger, als ein Mensch zu sein.
OpenSubtitles v2018

The overall costs are likely to be less than the €2 million per year for EU25.
Die Kosten für die EU-25 dürften insgesamt unter 2 Mio. EUR jährlich liegen.
TildeMODEL v2018

Like it says, it has to be less than two weeks old.
Hier steht, es muss weniger als zwei Wochen alt sein.
OpenSubtitles v2018

Alan, do you really want to be making less money than a six-year-old?
Alan, willst du wirklich weniger Geld verdienen als ein Sechsjähriger?
OpenSubtitles v2018

Your uncle has been known to be less than truthful.
Dein Onkel ist nicht für seine Wahrheitsliebe bekannt.
OpenSubtitles v2018

The Stark boy appears to be less green than we'd hoped.
Der junge Stark ist weniger grün, als wir hofften.
OpenSubtitles v2018

And it's all going to be destroyed in less than two minutes unless you deactivate that transmitter.
Es wird alles zerstört werden, falls Sie nicht den Transmitter abschalten.
OpenSubtitles v2018