Übersetzung für "Raise their voice" in Deutsch

Anyone who dared to raise their voice against them!
Jeden, der es wagte, seine Stimme zu erheben!
OpenSubtitles v2018

But the brothers don't even need to raise their voice.
Die farbigen Brüder müssen nicht mal die Stimme heben.
OpenSubtitles v2018

Psalm 92, every day November 30, raise their voice…
Psalm 92, jeden Tag 30. November, ihre Stimme erheben…
ParaCrawl v7.1

All they can do is to raise their voice.
Alles was sie tun können, ist ihre Stimme zu erheben.
ParaCrawl v7.1

Psalm 92, every day November 30, raise their voice… ?
Psalm 92, jeden Tag 30. November, ihre Stimme erheben… ?
ParaCrawl v7.1

The social democrats, who so far have kept themselves cautiously in the background, now raise their voice.
Die Sozialdemokraten, die sich bisher abwartend im Hintergrund gehalten haben, melden sich zu Wort.
ParaCrawl v7.1

The few that actually still have the courage to raise their voice must live.
Die wenigen, die überhaupt noch den Mut haben ihre Stimme zu erheben, müssen leben.
ParaCrawl v7.1

Other tabloids also vigorously raise their voice against Greece, even if not in such an extreme way.
Auch andere Boulevardzeitungen machen Stimmung gegen Griechenland, wenn auch nicht in solch extremer Form.
ParaCrawl v7.1

I do so again in relation to the events that transpired in Pakistan, as such a position conveys the message that Europe does not abandon those who raise their voice in support of tolerance, freedom of religion and the equal treatment of minorities.
Ich tue dies im Zusammenhang mit den Ereignissen in Pakistan wieder, da von diesem Standpunkt die Botschaft ausgeht, dass Europa diejenigen, die ihre Stimme zur Förderung der Toleranz, der Religionsfreiheit und der Gleichbehandlung von Minderheiten erheben, nicht im Stich lässt.
Europarl v8

It is also imperative that the EU mobilise all its efforts at the highest level to combat attempts at intimidation, reprisals and sexual violence perpetrated against women who dare to raise their voice.
Es ist ferner von zentraler Bedeutung, dass die EU alle ihre Kräfte auf höchster Ebene einsetzt, um Einschüchterungsversuche, Repressalien und sexuelle Gewalt gegen Frauen zu bekämpfen, die den Mut haben, ihre Stimme zu erheben.
Europarl v8

The Foreign Ministers meeting in European political cooperation should not meet in silence but raise their voice against this flagrant violation of international law.
Ziel der Zwölf ist es, eine Lösung für den Kambodscha-Konflikt anzustreben, die die Unabhängigkeit, Souveränität, territoriale Integrität und Neutralität Kambodschas gewährleistet und das kambodschanische Volk in die Lage versetzt, in freien und gerechten Wahlen über sein eigenes Schicksal zu entscheiden.
EUbookshop v2

Regrettably the women of his party did not raise their voice in protest, which only goes to show that Woman Power still leaves rather a lor ro be desired.
Leider sind die Frauen seiner Partei nicht auf die Barrikaden gegangen, so können wir nur feststellen, daß die Frauenpower also noch ziemlich zu wünschen übrig läßt.
EUbookshop v2

One in ten EC workers said they were exposed to noise so loud that they have to raise their voice most of the time while they were at work.
Jeder zehnte Arbeitnehmer in der EG ist am Arbeitsplatz ständig einem so hohen Lärmpegel ausgesetzt, daß man sich meist nur mit lauter Stimme unterhalten kann.
EUbookshop v2

Imagine that all the people who remained silent before, will now raise their voice.
Stell dir vor, dass alle Menschen, die bisher geschwiegen haben, nun ihre Stimme erheben.
CCAligned v1

However, when European people feel that their way of life and long spiritual foundations are questioned or even threatened, they raise their voice.
Allerdings, als die Europäer fühlen, daß ihre Lebensweise und ihre spirituellen Fundamente in Frage gestellt oder gar bedroht werden, erheben sie ihre Stimme.
ParaCrawl v7.1

Thus the public relation work of the GD has made clear that dermatologists and pharmacists jointly raise their voice against the deteriorated supply of dermatological patients as a consequence of the GMG.
So habe die Öffentlichkeitsarbeit der GD deutlich gemacht, dass Dermatologen und Apotheker gemeinsam ihre Stimme gegen die verschlechterte Versorgung von Hautpatienten als Folge des GMG erheben, die durch Daten belegt werden könne.
ParaCrawl v7.1

Thus, in the spirit of the Book of Leviticus (25:8-12), Christians will have to raise their voice on behalf of all the poor of the world, proposing the Jubilee as an appropriate time to give thought, among other things, to reducing substantially, if not cancelling outright, the international debt which seriously threatens the future of many nations.
So werden sich, im Geist des Buches Levitikus (25, 8-28), die Christen zur Stimme aller Armen der Welt machen müssen, indem sie das Jubeljahr als eine passende Zeit hinstellen, um unter anderem an eine Überprüfung, wenn nicht überhaupt an einen erheblichen Erlaß der internationalen Schulden zu denken, die auf dem Geschick vieler Nationen lasten.
ParaCrawl v7.1

Whereupon the Prophet (salla Allahu alihi was sallam) told them not to raise their voice saying, "You are neither calling to someone who is deaf nor an absentee.
Worauf der Prophet (salla Allahu alihi war sallam) sagte ihnen nicht, ihre Stimme, die sagte: "Du bist weder Berufung erhebenan jemanden, der taub ist noch ein Brief.
ParaCrawl v7.1

Even before the service those present expressed support for recognising the terrible crime as genocide: "Together we support the concern of the World Council of Churches, the Conference of European Churches and the Council of Christian Churches in Germany to enable the Armenian churches to raise their voice and work towards the recognition of the genocide."
Schon vor dem Gottesdienst sprachen die Beteiligten sich für die Anerkennung der schrecklichen Verbrechen als Völkermord aus: „Gemeinsam unterstützen wir das Anliegen des Ökumenischen Rates der Kirchen, der Konferenz Europäischen Kirchen und der Arbeitsgemeinschaft Christlicher Kirchen in Deutschland, es den Armenischen Kirchen zu ermöglichen, ihre Stimme zu erheben und auf die Anerkennung des Völkermordes hinzuarbeiten.“
ParaCrawl v7.1

Each year JEF hopes to organise its last street action but as long as there is oppression in Belarus, the Young European Federalists will continue to raise their voice and mobilise their pro-democratic network!
Jedes Jahr hofft die JEF, dass es die letzte Straßenaktion ist, aber solange es in Weißrussland Unterdrückung gibt, werden die Jungen Europäischen Föderalisten weiterhin ihre Stimme erheben und ihre pro-demokratischen Netzwerke mobilisieren!
ParaCrawl v7.1

Trade unions have lost the power to raise their voice in these institutions, they can’t defend anymore the working populations.
Gewerkschaften sehen sich ihrer Stimme in den betreffenden Institutionen beraubt und haben keinerlei Chancen mehr, die Interessen der werktätigen Bevölkerung zu vertreten.
ParaCrawl v7.1

On this these people entered the city to raise their voice against this pride and haughtiness, and complained to the people of this behavior besides other excesses.
Daraufhin betraten jene Leute die Stadt, um ihre Stimme gegen diesen Stolz und Hochmut Uthmans zu erheben, und sie beschwerten sich bei den Menschen über dieses Verhalten, abgesehen von anderen Ausschweifungen.
ParaCrawl v7.1