Übersetzung für "Raise their voice" in Deutsch
Anyone
who
dared
to
raise
their
voice
against
them!
Jeden,
der
es
wagte,
seine
Stimme
zu
erheben!
OpenSubtitles v2018
But
the
brothers
don't
even
need
to
raise
their
voice.
Die
farbigen
Brüder
müssen
nicht
mal
die
Stimme
heben.
OpenSubtitles v2018
Psalm
92,
every
day
November
30,
raise
their
voice…
Psalm
92,
jeden
Tag
30.
November,
ihre
Stimme
erheben…
ParaCrawl v7.1
All
they
can
do
is
to
raise
their
voice.
Alles
was
sie
tun
können,
ist
ihre
Stimme
zu
erheben.
ParaCrawl v7.1
Psalm
92,
every
day
November
30,
raise
their
voice…
?
Psalm
92,
jeden
Tag
30.
November,
ihre
Stimme
erheben…
?
ParaCrawl v7.1
The
social
democrats,
who
so
far
have
kept
themselves
cautiously
in
the
background,
now
raise
their
voice.
Die
Sozialdemokraten,
die
sich
bisher
abwartend
im
Hintergrund
gehalten
haben,
melden
sich
zu
Wort.
ParaCrawl v7.1
The
few
that
actually
still
have
the
courage
to
raise
their
voice
must
live.
Die
wenigen,
die
überhaupt
noch
den
Mut
haben
ihre
Stimme
zu
erheben,
müssen
leben.
ParaCrawl v7.1
Other
tabloids
also
vigorously
raise
their
voice
against
Greece,
even
if
not
in
such
an
extreme
way.
Auch
andere
Boulevardzeitungen
machen
Stimmung
gegen
Griechenland,
wenn
auch
nicht
in
solch
extremer
Form.
ParaCrawl v7.1
I
do
so
again
in
relation
to
the
events
that
transpired
in
Pakistan,
as
such
a
position
conveys
the
message
that
Europe
does
not
abandon
those
who
raise
their
voice
in
support
of
tolerance,
freedom
of
religion
and
the
equal
treatment
of
minorities.
Ich
tue
dies
im
Zusammenhang
mit
den
Ereignissen
in
Pakistan
wieder,
da
von
diesem
Standpunkt
die
Botschaft
ausgeht,
dass
Europa
diejenigen,
die
ihre
Stimme
zur
Förderung
der
Toleranz,
der
Religionsfreiheit
und
der
Gleichbehandlung
von
Minderheiten
erheben,
nicht
im
Stich
lässt.
Europarl v8
It
is
also
imperative
that
the
EU
mobilise
all
its
efforts
at
the
highest
level
to
combat
attempts
at
intimidation,
reprisals
and
sexual
violence
perpetrated
against
women
who
dare
to
raise
their
voice.
Es
ist
ferner
von
zentraler
Bedeutung,
dass
die
EU
alle
ihre
Kräfte
auf
höchster
Ebene
einsetzt,
um
Einschüchterungsversuche,
Repressalien
und
sexuelle
Gewalt
gegen
Frauen
zu
bekämpfen,
die
den
Mut
haben,
ihre
Stimme
zu
erheben.
Europarl v8
The
Foreign
Ministers
meeting
in
European
political
cooperation
should
not
meet
in
silence
but
raise
their
voice
against
this
flagrant
violation
of
international
law.
Ziel
der
Zwölf
ist
es,
eine
Lösung
für
den
Kambodscha-Konflikt
anzustreben,
die
die
Unabhängigkeit,
Souveränität,
territoriale
Integrität
und
Neutralität
Kambodschas
gewährleistet
und
das
kambodschanische
Volk
in
die
Lage
versetzt,
in
freien
und
gerechten
Wahlen
über
sein
eigenes
Schicksal
zu
entscheiden.
EUbookshop v2
Regrettably
the
women
of
his
party
did
not
raise
their
voice
in
protest,
which
only
goes
to
show
that
Woman
Power
still
leaves
rather
a
lor
ro
be
desired.
Leider
sind
die
Frauen
seiner
Partei
nicht
auf
die
Barrikaden
gegangen,
so
können
wir
nur
feststellen,
daß
die
Frauenpower
also
noch
ziemlich
zu
wünschen
übrig
läßt.
EUbookshop v2
One
in
ten
EC
workers
said
they
were
exposed
to
noise
so
loud
that
they
have
to
raise
their
voice
most
of
the
time
while
they
were
at
work.
Jeder
zehnte
Arbeitnehmer
in
der
EG
ist
am
Arbeitsplatz
ständig
einem
so
hohen
Lärmpegel
ausgesetzt,
daß
man
sich
meist
nur
mit
lauter
Stimme
unterhalten
kann.
EUbookshop v2
Imagine
that
all
the
people
who
remained
silent
before,
will
now
raise
their
voice.
Stell
dir
vor,
dass
alle
Menschen,
die
bisher
geschwiegen
haben,
nun
ihre
Stimme
erheben.
CCAligned v1
However,
when
European
people
feel
that
their
way
of
life
and
long
spiritual
foundations
are
questioned
or
even
threatened,
they
raise
their
voice.
Allerdings,
als
die
Europäer
fühlen,
daß
ihre
Lebensweise
und
ihre
spirituellen
Fundamente
in
Frage
gestellt
oder
gar
bedroht
werden,
erheben
sie
ihre
Stimme.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
public
relation
work
of
the
GD
has
made
clear
that
dermatologists
and
pharmacists
jointly
raise
their
voice
against
the
deteriorated
supply
of
dermatological
patients
as
a
consequence
of
the
GMG.
So
habe
die
Öffentlichkeitsarbeit
der
GD
deutlich
gemacht,
dass
Dermatologen
und
Apotheker
gemeinsam
ihre
Stimme
gegen
die
verschlechterte
Versorgung
von
Hautpatienten
als
Folge
des
GMG
erheben,
die
durch
Daten
belegt
werden
könne.
ParaCrawl v7.1
Thus,
in
the
spirit
of
the
Book
of
Leviticus
(25:8-12),
Christians
will
have
to
raise
their
voice
on
behalf
of
all
the
poor
of
the
world,
proposing
the
Jubilee
as
an
appropriate
time
to
give
thought,
among
other
things,
to
reducing
substantially,
if
not
cancelling
outright,
the
international
debt
which
seriously
threatens
the
future
of
many
nations.
So
werden
sich,
im
Geist
des
Buches
Levitikus
(25,
8-28),
die
Christen
zur
Stimme
aller
Armen
der
Welt
machen
müssen,
indem
sie
das
Jubeljahr
als
eine
passende
Zeit
hinstellen,
um
unter
anderem
an
eine
Überprüfung,
wenn
nicht
überhaupt
an
einen
erheblichen
Erlaß
der
internationalen
Schulden
zu
denken,
die
auf
dem
Geschick
vieler
Nationen
lasten.
ParaCrawl v7.1
Whereupon
the
Prophet
(salla
Allahu
alihi
was
sallam)
told
them
not
to
raise
their
voice
saying,
"You
are
neither
calling
to
someone
who
is
deaf
nor
an
absentee.
Worauf
der
Prophet
(salla
Allahu
alihi
war
sallam)
sagte
ihnen
nicht,
ihre
Stimme,
die
sagte:
"Du
bist
weder
Berufung
erhebenan
jemanden,
der
taub
ist
noch
ein
Brief.
ParaCrawl v7.1
Even
before
the
service
those
present
expressed
support
for
recognising
the
terrible
crime
as
genocide:
"Together
we
support
the
concern
of
the
World
Council
of
Churches,
the
Conference
of
European
Churches
and
the
Council
of
Christian
Churches
in
Germany
to
enable
the
Armenian
churches
to
raise
their
voice
and
work
towards
the
recognition
of
the
genocide."
Schon
vor
dem
Gottesdienst
sprachen
die
Beteiligten
sich
für
die
Anerkennung
der
schrecklichen
Verbrechen
als
Völkermord
aus:
„Gemeinsam
unterstützen
wir
das
Anliegen
des
Ökumenischen
Rates
der
Kirchen,
der
Konferenz
Europäischen
Kirchen
und
der
Arbeitsgemeinschaft
Christlicher
Kirchen
in
Deutschland,
es
den
Armenischen
Kirchen
zu
ermöglichen,
ihre
Stimme
zu
erheben
und
auf
die
Anerkennung
des
Völkermordes
hinzuarbeiten.“
ParaCrawl v7.1
Each
year
JEF
hopes
to
organise
its
last
street
action
but
as
long
as
there
is
oppression
in
Belarus,
the
Young
European
Federalists
will
continue
to
raise
their
voice
and
mobilise
their
pro-democratic
network!
Jedes
Jahr
hofft
die
JEF,
dass
es
die
letzte
Straßenaktion
ist,
aber
solange
es
in
Weißrussland
Unterdrückung
gibt,
werden
die
Jungen
Europäischen
Föderalisten
weiterhin
ihre
Stimme
erheben
und
ihre
pro-demokratischen
Netzwerke
mobilisieren!
ParaCrawl v7.1
Trade
unions
have
lost
the
power
to
raise
their
voice
in
these
institutions,
they
can’t
defend
anymore
the
working
populations.
Gewerkschaften
sehen
sich
ihrer
Stimme
in
den
betreffenden
Institutionen
beraubt
und
haben
keinerlei
Chancen
mehr,
die
Interessen
der
werktätigen
Bevölkerung
zu
vertreten.
ParaCrawl v7.1
On
this
these
people
entered
the
city
to
raise
their
voice
against
this
pride
and
haughtiness,
and
complained
to
the
people
of
this
behavior
besides
other
excesses.
Daraufhin
betraten
jene
Leute
die
Stadt,
um
ihre
Stimme
gegen
diesen
Stolz
und
Hochmut
Uthmans
zu
erheben,
und
sie
beschwerten
sich
bei
den
Menschen
über
dieses
Verhalten,
abgesehen
von
anderen
Ausschweifungen.
ParaCrawl v7.1