Übersetzung für "Quite apparent" in Deutsch
It's
quite
apparent
that
you
don't
want
to
do
this
for
me.
Es
ist
ganz
offensichtlich,
dass
du
das
nicht
für
mich
tun
willst.
Tatoeba v2021-03-10
It
seems
to
me
quite
apparent
what
happened
here.
Mir
ist
relativ
klar,
was
geschehen
ist.
OpenSubtitles v2018
It's
quite
apparent
however,
that
they've
also
inherited
the
careless
rust-prevention.
Offensichtlich
haben
sie
aber
auch
die
lässige
Rostvorsorge
geerbt.
ParaCrawl v7.1
It
is
quite
apparent
when
you
are
in
the
midst
of
an
earthquake.
Es
ist
offensichtlich,
wenn
man
sich
mitten
in
einem
Erdbeben
befindet.
ParaCrawl v7.1
As
is
quite
apparent,
the
two
predictions
have
not
been
fulfilled.
Ganz
offensichtlich
haben
sich
beide
Vorhersagen
nicht
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
The
difference
in
color
and
visual
appeal
is
quite
apparent.
Die
Differenz
in
Farbe
und
Optik
ist
ziemlich
offensichtlich.
ParaCrawl v7.1
This
is
quite
apparent
in
the
nation's
founding
spirit.
Das
zeigt
sich
ganz
deutlich
im
Gründergeist
Amerikas.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
quite
apparent
that
in
1987
we
will
have
used
up
this
5%
margin.
Aber
es
ist
klar,
daß
wir
1987
diese
5
%-Reserve
aufgebraucht
haben
werden.
EUbookshop v2
In
this
relation
of
symmetry,
the
real
relations
of
power
of
the
society
are
quite
certainly
not
apparent.
In
dieser
Symmetrie-Relation
bilden
sich
ganz
gewiss
nicht
die
realen
Machtverhaeltnisse
der
Gesellschaft
ab.
ParaCrawl v7.1
Being
in
another
story
with
the
environment
and
nature
is
quite
apparent
close.
In
einer
anderen
Geschichte
mit
der
Umwelt
und
der
Natur
zu
sein
ist
ganz
offensichtlich
nah.
ParaCrawl v7.1
Yet
it
was
quite
apparent
that
he
was
not
ready
to
have
a
child
with
a
non-Scientologist
woman.
Doch
er
durfte
ganz
offensichtlich
nicht
noch
ein
Kind
mit
einer
nichtscientologischen
Frau
haben.
ParaCrawl v7.1
It
is
quite
apparent
that
Rückert
found
his
profile
on
his
way
through
the
jungle
of
musical
effects....
Ganz
offensichtlich
hat
Rückert
bei
seinem
Weg
durch
den
Dschungel
der
musikalischen
Einflüsse
sein
Profil
gefunden....
ParaCrawl v7.1