Übersetzung für "Is apparent" in Deutsch
This
is
also
apparent
now
with
regard
to
nanomaterials
and
electromagnetic
fields.
Dies
zeigt
sich
jetzt
auch
bei
den
Nanowerkstoffen
und
elektromagnetischen
Felder.
Europarl v8
It
is
apparent
that
different
kinds
of
change
are
taking
place
in
the
Member
States.
Es
ist
offensichtlich,
dass
in
den
Mitgliedstaaten
verschiedenartige
Veränderungen
stattfinden.
Europarl v8
The
human
rights
problem
is
most
apparent
in
the
Khodorkovsky
case.
Das
Menschenrechtsproblem
wird
im
Fall
Khodorkovsky
am
offensichtlichsten.
Europarl v8
Here
it
is
quite
apparent
that
the
European
Commission's
logic
is
a
budgetary
logic.
Hier
erkennt
man,
daß
die
Logik
der
Europäischen
Kommission
eine
Haushaltslogik
ist.
Europarl v8
There
is
no
apparent
will
to
do
this,
and
that
must
be
deplored.
Dieser
Wille
ist
nicht
erkennbar,
und
wir
können
das
nur
bedauern.
Europarl v8
This
uneven
distribution
is
particularly
apparent
in
the
common
agricultural
policy.
Besonders
deutlich
wird
diese
ungleiche
Verteilung
bei
der
gemeinsamen
Agrarpolitik.
Europarl v8
But
it
is
apparent
that
they
have
not
even
succeeded
in
doing
that,
which
is
a
matter
of
great
regret
as
far
as
I
am
concerned.
Aber
nicht
einmal
dies
ist
offenbar
gelungen,
und
ich
bedaure
dies
sehr.
Europarl v8
Here
too,
what
is
really
at
stake
is
again
becoming
apparent.
Auch
hier
zeigt
sich
wieder,
worum
es
eigentlich
geht.
Europarl v8
The
lack
of
a
functioning
social
midfield
is
also
apparent.
Auffällig
ist
des
Weiteren
das
Fehlen
einer
funktionierenden
Zivilgesellschaft.
Europarl v8
In
top-level
sport,
this
discrepancy
is
becoming
increasingly
apparent.
Im
Hochleistungssport
wird
diese
Diskrepanz
immer
augenscheinlicher.
Europarl v8
It
is
apparent
that
she
has
put
in
a
great
deal
of
effort,
commitment
and
skill.
Sie
hat
das
ganz
offensichtlich
mit
großer
Kraft,
Engagement
und
Fachwissen
bewerkstelligt.
Europarl v8
This
is
apparent,
for
example,
in
Darfur.
Dies
zeigt
sich
zum
Beispiel
in
Darfur.
Europarl v8