Übersetzung für "Purposively" in Deutsch
By
this
means
the
desired
form
of
the
device
can
be
produced
purposively.
Dadurch
kann
gezielt
die
gewünschte
Form
des
Bauteils
hergestellt
werden.
EuroPat v2
A
wide
variety
of
property
combinations
can
purposively
be
established
via
the
polyols.
Über
die
Polyole
lassen
sich
eine
Vielfalt
von
Eigenschaftskombinationen
gezielt
einstellen.
EuroPat v2
The
pore
size
of
the
collagen
matrices
according
to
the
invention
can
accordingly
be
purposively
influenced
by
controlling
the
freezing
speed.
Durch
die
Steuerung
der
Einfriergeschwindigkeit
kann
somit
die
Porengröße
der
erfindungsgemäßen
Collagenmatrices
gezielt
beeinflusst
werden.
EuroPat v2
In
order
to
stabilize
suspensions
or
purposively
influence
their
properties,
so-called
dispersants
are
conventionally
used.
Um
Suspensionen
zu
stabilisieren
oder
deren
Eigenschaften
gezielt
zu
beeinflussen,
werden
üblicherweise
sogenannte
Dispergiermittel
eingesetzt.
EuroPat v2
In
this
way,
concentration
gradients
are
set
purposively,
and
this
may
bring
about
completeness
of
the
reaction.
Auf
diese
Weise
werden
gezielt
Konzentrationsgradienten
eingestellt,
was
die
Vollständigkeit
der
Reaktion
herbeiführen
kann.
EuroPat v2
On
the
one
hand,
it
is
to
be
easy
to
handle
in
order
to
be
able
to
be
moved
and
guided
purposively
and
safely
during
use
with
the
least
possible
exertion.
Zum
einen
soll
es
handhabungsfreundlich
sein,
um
mit
möglichst
wenig
Kraftanstrengung
das
Handinstrument
bei
seinem
Gebrauch
gezielt
und
sicher
bewegen
und
führen
zu
können.
EuroPat v2
The
presence
of
a
difference
in
speed
of
rotation
in
the
synchronization
device
is
of
no
significance,
as
the
matching
of
speed
of
rotation
is
automatically
or
compulsorily
effected
by
the
synchronization
device
without
having
to
be
brought
about
purposively.
Ein
vorhandener
Drehzahlunterschied
in
der
vorhandenen
Synchroneinrichtung
ist
unerheblich,
da
die
Drehzahlanpassung
von
der
Synchroneinrichtung
selbsttätig
bzw.
zwangsläufig
ausgeführt
wird,
ohne
daß
sie
gezielt
herbeigeführt
werden
muß.
EuroPat v2
The
latter
results
from
the
fact
that,
for
a
gear
shift,
the
output
speed
of
rotation
of
the
hydrostatic
transmission
must
be
purposively
matched
to
the
necessary
speed
of
rotation
for
the
gear
step.
Letzteres
ist
dadurch
bedingt,
daß
für
einen
Schaltvorgang
die
Ausgangsdrehzahl
des
hydrostatischen
Getriebes
gezielt
an
die
durch
die
Gangstufe
der
erforderlichen
Drehzahl
anzupassen
ist.
EuroPat v2
Particularly
surprisingly,
it
has
now
been
found
that
during
the
fractionation
of
polyamine
mixtures
having
higher
nuclear
components,
in
particular
during
the
fractionation
of
technical
mixtures
of
aniline/formaldehyde
condensates,
the
higher
nuclear
components
in
the
organic
phase
leaving
the
fractionation
stage
can
be
purposively
relatively
enriched
as
well
as
relatively
depleted,
depending
upon
the
molarity
of
the
aqueous
phase
in
the
extraction
stage
(3).
Besonders
überraschenderweise
wurde
nun
bei
der
Fraktionierung
von
Polyamingemischen
mit
höherkernigen
Anteilen,
insbesondere
bei
der
Fraktionierung
technischer
Gemische
von
Anilin-Formaldehydkondensaten,
gefunden,
daß
sich
die
höherkernigen
Komponenten
in
der
die
Fraktionierungsstufe
verlassenden
organischen
Phase
gezielt
sowohl
relativ
anreichern
als
auch
relativ
abreichern
lassen,
in
Abhängigkeit
von
der
Molarität
der
wäßrigen
Phase
in
der
Extraktionsstufe
(3).
EuroPat v2
The
molarity
defined
in
this
way
can
assume
values
of
up
to
6
and
is
purposively
varied
within
this
range
according
to
the--here
product-related--problem
of
separation
underlying
the
respective
embodiment.
Die
so
definierte
Molarität
kann
Werte
bis
6
annehmen
und
wird
je
nach
der
der
jeweiligen
Ausführungsform
zugrunde
liegenden
-
hier
produktbezogenen
-
Trennaufgabe
in
diesem
Bereich
gezielt
variiert.
EuroPat v2
Particularly
in
the
case
of
the
first
polyamine
fraction
(G)
the
relative
enrichment
of
the
components
preferably
contained
in
this
fraction
can
be
purposively
varied
and
maximized.
Insbesondere
in
der
ersten
Polyaminfraktion
(G)
kann
die
relative
Anreicherung
der
in
dieser
Fraktion
bevorzugt
enthaltenen
Komponenten
gezielt
variiert
und
maximiert
werden.
EuroPat v2
By
means
of
the
second
variant
of
the
process
according
to
the
invention,
the
relative
enrichment
can
be
purposively
varied
and
maximized
in
both
of
the
resulting
polyamine
fractions.
Mit
der
zweiten
Variante
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
lassen
sich
die
relative
Anreicherung
in
beiden
resultierenden
Polyaminfraktionen
gezielt
variieren
und
maximieren.
EuroPat v2
Further,
with
a
hydrostatic
transmission
having
several
drive
outputs
it
is
also
possible
to
partly
or
fully
disengage
at
least
one
drive,
whereby
the
output
drive
moment
may
also
be
purposively
reduced.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
Es
ist
im
weiteren
auch
möglich,
beim
Vorhandensein
von
einem
hydrostatischen
Getriebe
mit
mehreren
Abtrieben
wenigstens
einen
Antrieb
teilweise
oder
ganz
abzuschalten,
wodurch
sich
das
Abtriebsmoment
ebenfalls
gezielt
verringern
läßt.
EuroPat v2
Optionally
products
of
this
kind
can
be
enriched
or
depleted
in
this
manner,
or
can
on
their
part
be
fractionated
as
purposively
prepared
polyamine
mixtures
such
as,
for
example,
polyaminobenzophenones
or
aminobenzylarylamine
mixtures.
Gegebenenfalls
können
derartige
Produkte
auf
diesem
Wege
an-
oder
abgereichert
werden
oder
als
gezielt
hergestellte
Polyamingemische,
wie
z.B.
Polyaminobenzophenone
oder
Aminobenzylarylamingemische
ihrerseits
fraktioniert
werden.
EuroPat v2
The
molarity
of
the
stream
(C),
which
is
clearly
defined
and
is
measured
and
controlled
within
narrow
limits
for
the
respective
embodiment
of
the
process
according
to
the
invention,
is
purposively
varied
within
a
wide
range
according
to
the--here
product-related--problem
of
separation
underlying
the
respective
embodiment.
Die
für
die
jeweilige
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
wohldefinierte
und
in
engen
Grenzen
gemessene
und
geregelte
Molarität
des
Mengenstrom
(C)
wird
je
nach
der
der
jeweiligen
Ausführungsform
zugrunde
liegenden
-
hier
produktbezogenen
-
Trennaufgabe
in
einem
weiten
Bereich
gezielt
variiert.
EuroPat v2
Thus
even
from
the
first
documents
as
a
whole
the
person
skilled
in
the
art
is
not
able
to
infer
the
teaching
of
purposively
not
having
any
fittings
in
the
interior.
Somit
vermag
der
Fachmann
auch
den
Erstunterlagen
als
ganzen
nicht
die
Lehre
zu
entnehmen,
gezielt
von
Einbauten
im
Innenraum
abzusehen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
is
advantageous
to
provide
both
conduits
14,
24
with
separately
adjustable
dosing
elements
such
as
clamps,
so
as
to
purposively
control
the
amount
of
incoming
atmospheric
air.
Weiterhin
ist
es
vorteilhaft,
beide
Leitungen
14,
24
mit
separat
einstellbaren
Dosierelementen,
wie
beispielsweise
Klemmen,
zu
versehen,
um
gezielt
die
Menge
an
einströmender
Atmosphärenluft
zu
steuern.
EuroPat v2