Übersetzung für "For all purposes" in Deutsch
Multilateral
financial
institutions
could
provide
further
assistance
for
all
those
purposes.
Die
multilateralen
Finanzinstitutionen
könnten
für
alle
diese
Zwecke
weitere
Hilfe
gewähren.
MultiUN v1
Travel
for
all
purposes
should
be
permitted
throughout
the
Union.
Reisen
zu
allen
Zwecken
sollten
in
der
gesamten
Union
erlaubt
sein.
ELRC_3382 v1
Such
specimens
may
then
be
treated
for
all
purposes
as
if
they
had
been
legally
acquired.
Solche
Exemplare
können
anschließend
zu
allen
Zwecken
als
rechtmäßig
erworben
behandelt
werden.
JRC-Acquis v3.0
We
offer
the
appropriate
solution
for
all
purposes
and
occasions.
Wir
bieten
die
passende
Lösung
für
alle
Zwecke
und
Gelegenheiten.
Tatoeba v2021-03-10
The
border
between
Syria
and
Iraq
is
for
all
intents
and
purposes
gone.
Die
Grenze
zwischen
Syrien
und
dem
Irak
existiert
im
Grunde
nicht
mehr.
News-Commentary v14
For
such
purposes,
all
the
relevant
criteria
described
in
this
Annex
shall
be
met.
Dazu
müssen
alle
diesbezüglichen,
in
diesem
Anhang
beschriebenen
Kriterien
erfüllt
sein.
TildeMODEL v2018
For
simplification
purposes,
all
parameters
are
described
in
non-SI
units
(g,
cm).
Zur
Vereinfachung
sind
alle
Parameter
in
Nicht-SI-Einheiten
beschrieben
(g,
cm).
DGT v2019
MFDs
without
print
capability
are
to
be
treated
as
copiers
for
all
purposes
of
this
test
procedure.
Mehrzweckgeräte
ohne
Druckfunktion
sind
für
alle
Zwecke
dieses
Prüfverfahrens
als
Kopierer
zu
behandeln.
DGT v2019
For
all
these
purposes
the
EEA
will
also
provide
the
necessary
scientific
and
technical
support.
Bei
all
diesen
Vorhaben
leistet
die
EUA
die
notwendige
wissenschaftliche
und
technische
Hilfe.
TildeMODEL v2018
You
know,
for
all
intents
and
purposes,
I
was
losing
my
mind.
Weißt
du,
im
Grunde
habe
ich
den
Verstand
verloren.
OpenSubtitles v2018