Translation of "Purposively" in German

By this means the desired form of the device can be produced purposively.
Dadurch kann gezielt die gewünschte Form des Bauteils hergestellt werden.
EuroPat v2

A wide variety of property combinations can purposively be established via the polyols.
Über die Polyole lassen sich eine Vielfalt von Eigenschaftskombinationen gezielt einstellen.
EuroPat v2

The pore size of the collagen matrices according to the invention can accordingly be purposively influenced by controlling the freezing speed.
Durch die Steuerung der Einfriergeschwindigkeit kann somit die Porengröße der erfindungsgemäßen Collagenmatrices gezielt beeinflusst werden.
EuroPat v2

In order to stabilize suspensions or purposively influence their properties, so-called dispersants are conventionally used.
Um Suspensionen zu stabilisieren oder deren Eigenschaften gezielt zu beeinflussen, werden üblicherweise sogenannte Dispergiermittel eingesetzt.
EuroPat v2

In this way, concentration gradients are set purposively, and this may bring about completeness of the reaction.
Auf diese Weise werden gezielt Konzentrationsgradienten eingestellt, was die Vollständigkeit der Reaktion herbeiführen kann.
EuroPat v2

On the one hand, it is to be easy to handle in order to be able to be moved and guided purposively and safely during use with the least possible exertion.
Zum einen soll es handhabungsfreundlich sein, um mit möglichst wenig Kraftanstrengung das Handinstrument bei seinem Gebrauch gezielt und sicher bewegen und führen zu können.
EuroPat v2

The presence of a difference in speed of rotation in the synchronization device is of no significance, as the matching of speed of rotation is automatically or compulsorily effected by the synchronization device without having to be brought about purposively.
Ein vorhandener Drehzahlunterschied in der vorhandenen Synchroneinrichtung ist unerheblich, da die Drehzahlanpassung von der Synchroneinrichtung selbsttätig bzw. zwangsläufig ausgeführt wird, ohne daß sie gezielt herbeigeführt werden muß.
EuroPat v2

The latter results from the fact that, for a gear shift, the output speed of rotation of the hydrostatic transmission must be purposively matched to the necessary speed of rotation for the gear step.
Letzteres ist dadurch bedingt, daß für einen Schaltvorgang die Ausgangsdrehzahl des hydrostatischen Getriebes gezielt an die durch die Gangstufe der erforderlichen Drehzahl anzupassen ist.
EuroPat v2

Particularly surprisingly, it has now been found that during the fractionation of polyamine mixtures having higher nuclear components, in particular during the fractionation of technical mixtures of aniline/formaldehyde condensates, the higher nuclear components in the organic phase leaving the fractionation stage can be purposively relatively enriched as well as relatively depleted, depending upon the molarity of the aqueous phase in the extraction stage (3).
Besonders überraschenderweise wurde nun bei der Fraktionierung von Polyamingemischen mit höherkernigen Anteilen, insbesondere bei der Fraktionierung technischer Gemische von Anilin-Formaldehydkondensaten, gefunden, daß sich die höherkernigen Komponenten in der die Fraktionierungsstufe verlassenden organischen Phase gezielt sowohl relativ anreichern als auch relativ abreichern lassen, in Abhängigkeit von der Molarität der wäßrigen Phase in der Extraktionsstufe (3).
EuroPat v2

The molarity defined in this way can assume values of up to 6 and is purposively varied within this range according to the--here product-related--problem of separation underlying the respective embodiment.
Die so definierte Molarität kann Werte bis 6 annehmen und wird je nach der der jeweiligen Ausführungsform zugrunde liegenden - hier produktbezogenen - Trennaufgabe in diesem Bereich gezielt variiert.
EuroPat v2

Particularly in the case of the first polyamine fraction (G) the relative enrichment of the components preferably contained in this fraction can be purposively varied and maximized.
Insbesondere in der ersten Polyaminfraktion (G) kann die relative Anreicherung der in dieser Fraktion bevorzugt enthaltenen Komponenten gezielt variiert und maximiert werden.
EuroPat v2

By means of the second variant of the process according to the invention, the relative enrichment can be purposively varied and maximized in both of the resulting polyamine fractions.
Mit der zweiten Variante des erfindungsgemäßen Verfahrens lassen sich die relative Anreicherung in beiden resultierenden Polyaminfraktionen gezielt variieren und maximieren.
EuroPat v2

Further, with a hydrostatic transmission having several drive outputs it is also possible to partly or fully disengage at least one drive, whereby the output drive moment may also be purposively reduced. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
Es ist im weiteren auch möglich, beim Vorhandensein von einem hydrostatischen Getriebe mit mehreren Abtrieben wenigstens einen Antrieb teilweise oder ganz abzuschalten, wodurch sich das Abtriebsmoment ebenfalls gezielt verringern läßt.
EuroPat v2

Optionally products of this kind can be enriched or depleted in this manner, or can on their part be fractionated as purposively prepared polyamine mixtures such as, for example, polyaminobenzophenones or aminobenzylarylamine mixtures.
Gegebenenfalls können derartige Produkte auf diesem Wege an- oder abgereichert werden oder als gezielt hergestellte Polyamingemische, wie z.B. Polyaminobenzophenone oder Aminobenzylarylamingemische ihrerseits fraktioniert werden.
EuroPat v2

The molarity of the stream (C), which is clearly defined and is measured and controlled within narrow limits for the respective embodiment of the process according to the invention, is purposively varied within a wide range according to the--here product-related--problem of separation underlying the respective embodiment.
Die für die jeweilige Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens wohldefinierte und in engen Grenzen gemessene und geregelte Molarität des Mengenstrom (C) wird je nach der der jeweiligen Ausführungsform zugrunde liegenden - hier produktbezogenen - Trennaufgabe in einem weiten Bereich gezielt variiert.
EuroPat v2

Thus even from the first documents as a whole the person skilled in the art is not able to infer the teaching of purposively not having any fittings in the interior.
Somit vermag der Fachmann auch den Erstunterlagen als ganzen nicht die Lehre zu entnehmen, gezielt von Einbauten im Innenraum abzusehen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is advantageous to provide both conduits 14, 24 with separately adjustable dosing elements such as clamps, so as to purposively control the amount of incoming atmospheric air.
Weiterhin ist es vorteilhaft, beide Leitungen 14, 24 mit separat einstellbaren Dosierelementen, wie beispielsweise Klemmen, zu versehen, um gezielt die Menge an einströmender Atmosphärenluft zu steuern.
EuroPat v2