Übersetzung für "Provoke a reaction" in Deutsch
I'm
sorry
about
earlier,
but
we
needed
to
provoke
a
reaction.
Das
vorhin
tut
mir
leid,
aber
wir
mussten
eine
Reaktion
provozieren.
OpenSubtitles v2018
Do
you
believe
that
a
look
by
Mr.
Darwin
could
provoke
such
a
violent
reaction?
Könnte
ein
Blick
von
Mr
Darwin
eine
so
gewalttätige
Reaktion
provozieren?
OpenSubtitles v2018
That
would
provoke
a
reaction,
possibly
an
attack
on
Earth.
Der
mit
einem
Angriff
auf
die
Erde
beantwortet
würde.
OpenSubtitles v2018
One,
because
I'm
hoping
to
provoke
a
reaction.
Erstens,
weil
ich
eine
Reaktion
provozieren
will.
OpenSubtitles v2018
What
substances
in
contact
most
often
provoke
such
a
reaction?
Welche
Substanzen
in
Kontakt
rufen
am
häufigsten
eine
solche
Reaktion
hervor?
CCAligned v1
There
were
serious
attempts
to
provoke
a
reaction
from
nationalists
and
republicans.
Es
gab
ernsthafte
Versuche,
eine
Reaktion
von
Nationalisten
und
Republikanern
zu
provozieren.
ParaCrawl v7.1
I
was
surprised
to
see
it
provoke
such
a
strong
reaction
in
her.
Dass
es
so
eine
starke
Reaktion
bei
ihr
auslöste,
verwunderte
mich.
ParaCrawl v7.1
Many
sides
or
contents
are
only
published
to
provoke
a
reaction.
Viele
Seiten
oder
Inhalte
werden
nur
veröffentlicht,
um
zu
provozieren.
ParaCrawl v7.1
Aggressive
binders
(ie
nitrocellulose)
can
provoke
a
reaction
of
the
metallic
pigment
in
the
binder.
Aggressive
Bindemittel
(z.B.
Nitrocellulose)
können
eine
Reaktion
des
Metallpigments
im
Bindemittel
hervorrufen.
ParaCrawl v7.1
The
decision
was
expected
to
provoke
a
sharp
reaction
from
Belgrade.
Es
wurde
erwartet,
dass
die
Entscheidung
eine
scharfe
Reaktion
von
Belgrad
auslösen
würde.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
in
my
opinion
they
realise
that
a
unilateral
declaration
of
independence
on
4
May
could
provoke
a
reaction
from
the
Israelis
-
as
already
announced
-
and
that
such
a
reaction
would
damage
the
peace
process.
Ich
meine
zudem,
daß
sie
verstehen,
daß
eine
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
am
4.
Mai
eine
-
überdies
angekündigte
-
Reaktion
von
israelischer
Seite
provozieren
könnte,
die
den
gesamten
Friedensprozeß
zunichte
machen
würde.
Europarl v8
It
should
provoke
a
reaction
in
those
of
us
who,
as
is
the
case
in
the
European
Union
and
Parliament,
believe
in
the
existence
of
human
rights
and
in
defending
them.
Er
sollte
bei
denen
unter
uns,
die,
wie
es
der
Fall
in
der
Europäischen
Union
und
im
Parlament
ist,
an
die
Menschenrechte
und
deren
Verteidigung
glauben,
eine
Reaktion
auslösen.
Europarl v8
But
this
is
not
a
matter
of
domestic
policy,
but
one
of
European
security,
it
is
a
matter
of
European
decency
and
I
am
raising
it
here
in
order
to
provoke
a
reaction
from
this
Parliament
and
from
the
authorities
of
the
Union
in
general
in
order
to
remedy
this
intolerable
situation.
Doch
dies
ist
keine
Frage
der
Innenpolitik,
sondern
der
europäischen
Sicherheit,
es
ist
eine
Frage
des
europäischen
Anstands,
und
ich
trage
sie
hier
vor,
um
die
Reaktion
dieses
Hohen
Hauses
und
der
Organe
der
Union
im
Allgemeinen
zu
bewirken,
damit
dieser
unhaltbaren
Situation
ein
Ende
gesetzt
wird.
Europarl v8
Mr
President,
the
efforts
of
big
business
to
rule
the
world,
now
that
the
Socialist
camp
no
longer
ranks
as
a
formidable
adversary,
the
anti-grass
roots
policy
punishing
workers
in
developed
countries
and
plundering
the
riches
of
the
developing
world
are
obviously
-
please
do
not
laugh,
Sir
-
going
to
provoke
a
reaction
on
the
streets.
Herr
Präsident,
das
Bemühen
des
Monopolkapitals,
seine
Herrschaft
über
die
ganze
Welt
auszudehnen,
führt
jetzt,
da
der
Schrecken
des
feindlichen
sozialistischen
Lagers
verschwunden
ist,
mit
der
volksfeindlichen
Politik,
die
die
Werktätigen
der
entwickelten
Länder
ausbeutet
und
die
Reichtümer
der
dritten
Welt
ausplündert,
lieber
Herr
Kollege
-
und
lachen
Sie
nicht
-,
zwangsläufig
zum
Widerstand
des
Volkes.
Europarl v8
It
is
obvious
that
the
people
building
this
edifice
know
full
well
that
their
anti-grass
roots
policy
at
both
European
Union
and
global
level
will
provoke
a
grass-roots
reaction.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
diejenigen,
die
ihn
aufbauen,
sich
vollkommen
bewusst
sind,
dass
ihre
volksfeindliche
Politik
auf
Ebene
der
Europäischen
Union,
aber
auch
auf
der
ganzen
Welt,
den
Widerstand
des
Volkes
hervorruft.
Europarl v8
We
take
our
400
or
so
plaintiffs
and
everything
you've
dug
up
we
file
a
lawsuit
to
provoke
a
reaction.
Dann
nehmen
wir
unsere
400
Kläger
und
all
Ihre
Beweise
und
gehen
vor
Gericht,
um
eine
Reaktion
zu
provozieren.
OpenSubtitles v2018
You
shouldn't
do
or
say
anything
that
might
excite
him
or
try
for
a
sustained
period
to
provoke
a
reaction.
Sie
sollten
nichts
tun
oder
sagen,
das
ihn
aufregen
könnte,
um
eine
Reaktion
zu
erzeugen.
OpenSubtitles v2018
A
hoon,
in
Australia
and
New
Zealand,
is
a
person
who
deliberately
drives
a
vehicle
in
a
reckless
or
dangerous
manner,
generally
in
order
to
provoke
a
reaction
from
onlookers.
Hoon
ist
ein
im
Sprachraum
Australiens
und
Neuseelands
geläufiger
Begriff
für
Fahrzeugführer,
welche
im
öffentlichen
Straßenverkehr
gesetzeswidrige
oder
antisoziale
Verhaltensweisen
zeigen,
wobei
diese
oft
dafür
geeignet
sind,
die
Aufmerksamkeit
von
Passanten
oder
Zuschauern
auf
sich
zu
ziehen.
WikiMatrix v1
Furthermore,
in
my
opinion
they
realise
that
a
unilateral
declaration
of
independence
on
4
May
could
provoke
a
reaction
from
the
Israelis
—
as
already
announced
—
and
Ich
meine
zudem,
daß
sie
verstehen,
daß
eine
einseitige
Unabhängigkeitserklärung
am
4.
Mai
eine
—
überdies
angekündigte
—
Reaktion
von
israelischer
Seite
provozieren
könnte,
die
den
gesamten
Friedensprozeß
zunichte
machen
würde.
EUbookshop v2
In
such
a
context,
each
operator
is
aware
that
highly
competitive
action
on
its
part
would
provoke
a
reaction
on
the
part
of
the
others,
so
that
it
would
derive
no
benefit
from
its
initiative.
In
einem
solchen
Kontext
weiß
nämlich
jeder
Marktbeteiligte,
dass
eine
stark
wettbewerbsorientierte
Maßnahme
seinerseits
eine
Reaktion
seitens
der
anderen
auslösen
würde,
so
dass
er
keinerlei
Vorteil
aus
seiner
Initiative
ziehen
könnte.
EUbookshop v2
Such
a
sharpening
of
competition
might
provoke
a
defensive
reaction
on
the
part
of
certain
traders
who
may
be
tempted
to
delay
or
slow
down
the
process
rather
than
make
the
necessary
effort
to
adapt
to
the
new
situation.
Bestimmte
Marktteilnehmer
werden
sich
vielleicht
gegen
einen
derart
verstärkten
Wettbewerb
zur
Wehr
setzen
und
versuchen,
diese
Entwicklung
zu
bremsen
bzw.
einzudämmen,
anstatt
die
notwendigen
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
sich
an
das
neue
Umfeld
anzupassen.
EUbookshop v2
Better
labelling
helps
these
people
avoid
those
foodstuffs
or
ingredients
which
provoke
a
reaction.
Eine
bessere
Kennzeichnung
erleichtert
es
diesen
Menschen,
die
betreffenden
Lebensmittel
oder
Zutaten,
die
eine
solche
Reaktion
hervorrufen,
zu
meiden.
EUbookshop v2