Übersetzung für "Provokingly" in Deutsch

Somewhat provokingly formulated that means for us human beings: The other person belongs to my own identity.
Das bedeutet für uns Menschen etwas provozierend formuliert: Der Andere gehört zu meiner eigenen Identität.
ParaCrawl v7.1

The same wishful thinking, the same begging for "sensitivity" and no progress on applying the Kyoto Protocol, while the capitalist world, and especially the USA, turns a provokingly blind eye to impending catastrophe.
Dieselben frommen Wünsche, dasselbe Gebettel nach 'Sensibilität', aber keinerlei Fortschritt hinsichtlich der Inkraftsetzung des Protokolls von Kyoto, und das in einem Moment, in dem die kapitalistischen Länder und allen voran die USA in provokanter Weise die Augen vor der Gefahr des Zusammenbruchs verschließen.
Europarl v8

The Turkish Government also provokingly refuses to recognise the Republic of Cyprus and to withdraw its recognition of the pseudo-state.
Die türkische Regierung provoziert, indem sie sich weigert, die Republik Zypern anzuerkennen und ihre Anerkennung des Pseudostaates rückgängig zu machen.
Europarl v8

It refers to violations in dozens of countries, but is provokingly silent on the subject of the human rights of the hundreds of thousands of Iraqis, Afghans, Palestinians and so on murdered during the imperialist wars and interventions.
Der Entschließungsantrag verweist auf Menschenrechtsverstöße in Dutzenden von Ländern, schweigt sich jedoch in provokanter Weise über die Frage der Menschenrechte von Hunderttausenden von Irakern, Afghanen, Palästinensern und anderen aus, die im Zuge der imperialistischen Kriege und Interventionen getötet worden sind.
Europarl v8

Not Not Everyone may perhaps want to celebrate Bachs provokingly bold interpretations immediately as milestones of interpretation history, however they are always worth the attention of a sensitive public.
Nicht jeder mag vielleicht Bachs provozierend kühne Deutungen sogleich als Meilensteine der Interpretationsgeschichte feiern wollen, jedoch der Aufmerksamkeit eines sensiblen Publikums sind sie allemal würdig.
ParaCrawl v7.1

In Baal there is an extremely vital individual who stands provokingly in the centre of everything that happens, seeking his fortunes without regard to society - and perishes.
Im Baal steht ein extrem vitaler, sein Glück ohne Rücksicht auf die Gesellschaft suchender Einzelmensch provokant im Zentrum des Geschehens - und geht zugrunde.
ParaCrawl v7.1

The original version for twelve pianists was developed in 1996 as a commissioned work for the General Music Director August Everding on the occasion of the opening of the Munich 'Prinzregenten-Theater': in only five minutes, the Wagner-like epic is presented provokingly in a colourful mix of tango, ragtime, and the waltz.
Die Originalfassung für zwölf Pianisten entstand 1996 als Auftragswerk von Staatsintendant August Everding zur Neueröffnungung des Münchner Prinzregenten-Theaters: in nur fünf Minuten wird das Wagnersche Epos in einem bunten Strauß von Tango, Ragtime und Walzer provokant vorgeführt.
ParaCrawl v7.1

The construction of the state museum in 1906 and of the main station from 1907 laid down telling markers for the emergence into modernity, whose way had meanwhile been paved elsewhere already with provokingly unconventional buildings.
Mit dem Bau des Landesmuseums 1906 sowie des Hauptbahnhofs ab 1907 wurden wirkungsvoll Zeichen für den Aufbruch in die Moderne gesetzt, der indes bereits an anderer Stelle durch provokant unkonventionelle Bauten der Weg bereitet worden war.
ParaCrawl v7.1

His lyrics are entertainingly cocky at times (»I love her like a lot of fat kids love cake/or like a lot of whack kids love Drake« on Drink a Lil Pepsi) and other times provokingly consciousness when dealing with the outcast feeling from being an Indian immigrant in New York.
Seine Lyrics sind mal unterhaltsam frech (»I love her like a lot of fat kids love cake/or like a lot of whack kids love Drake« on Drink a Lil Pepsi) und andere Male provozierend reflektiv, wenn er sich mit dem Außenseiter-Gefühl als indischer Immigrant in New York auseinandersetzt.
ParaCrawl v7.1

Unusual and provokingly exciting sound structures in combination with an extraordinary voice let you experience a more than demanding mind trip.
Ungewöhnliche und provokant andersartige Soundstrukturen in Kombination mit einer außergewöhnlichen Frauenstimme lassen dieses Album zu mehr als einem Seelentrip werden.
ParaCrawl v7.1

Otto Mühl's pictures are undisguisedly atheistic, anti-clerical and provokingly direct: "Attacking taboos" is the artist's declared aim. Sexuality, the Church, society and death are the central subjects of the work that he has produced in prison over the last seven years.
Otto Mühls Bilder sind unverhohlen atheistisch, antiklerikal und von provokanter Direktheit: »Tabus anzugreifen« ist das erklärte Ziel des Künstlers, Sexualität, Kirche, Gesellschaft und Tod sind die zentralen Sujets seiner Arbeiten, die in den Jahren der Haft entstanden.
ParaCrawl v7.1

In contrast to that, provokingly placed in front of the former camp in Trnopolje, we find a memorial dedicated to Serbian soldiers who have become victims of war.
Vor dem ehemaligen Lager Trnopolje hingegen steht, provozierend, ein Denkmal zum Gedenken an die serbischen soldatischen Opfer des Krieges.
ParaCrawl v7.1

Not Not Everyone may perhaps want to celebrate Bachs provokingly bold interpretations immediately as milestones of interpretation history, however they are always worth the attention of a sensitive public.In concert one experiences the pianist completely differently: Here his flair for fine breaks in the music-paper is sometimes suddenly supported by an overwhelmingly temperful joy of risk.
Nicht jeder mag vielleicht Bachs provozierend kühne Deutungen sogleich als Meilensteine der Interpretationsgeschichte feiern wollen, jedoch der Aufmerksamkeit eines sensiblen Publikums sind sie allemal würdig.Im Konzert erlebt man den Pianisten ganz anders: Seinem Gespür für feine Risse im Notenpapier steht hier bisweilen plötzlich überwältigend temperamentvolle Risikofreude zur Seite.
ParaCrawl v7.1