Übersetzung für "Providing affordable" in Deutsch
New
lending
from
the
European
Investment
Bank
helped
protect
jobs
by
providing
access
to
affordable
finance.
Neue
Kredite
der
Europäischen
Investitionsbank
boten
Zugang
zu
erschwinglichen
Finanzierungen
und
schützten
dadurch
Arbeitsplätze.
EUbookshop v2
As
a
municipal
utility
provider,
Garden
City
is
committed
to
providing
affordable
electricity
and
water
to
its
citizens.
Als
städtisches
Versorgungsunternehmen
ist
Garden
City
einer
erschwinglichen
Strom-
und
Wasserversorgung
seiner
Bürger
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Internet
is
providing
users
affordable
access
to
multiplayer
games,
especially
casual
online
games.
Darüber
hinaus
bietet
das
Internet
Nutzern
einen
erschwinglichen
Zugang
zu
Multiplayer-Spielen,
insbesondere
Gelegenheitsspielen.
ParaCrawl v7.1
It
stays
true
to
its
motto
of
providing
luxury
at
affordable
price
with
the
Tissot
Ballade.
So
folgt
die
Tissot
Ballade
dem
Motto
der
Marke,
Luxus
zu
einem
erschwinglichen
Preis
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
We're
providing
affordable,
off-the-shelf
robot
platforms
such
as
the
A.R.
drone,
300
dollars,
the
Suitable
Technologies
beam,
only
17,000
dollars,
along
with
open-source
robotics
software
so
that
you
can
be
a
part
of
what
we're
trying
to
do.
Wir
stellen
bezahlbare,
serienmäßige
Roboter-Plattformen
bereit,
wie
die
A.R.-Drohne
für
300
Dollar,
den
Suitable
Technologies
Beam,
nur
17.000
Dollar,
mitsamt
der
quelloffenen
Robotik-Software,
damit
man
Teil
von
dem
sein
kann,
was
wir
zu
tun
versuchen.
TED2020 v1
And
if
you
restrict
carbon
emissions
without
providing
affordable
alternative
energy
sources,
GDP
will
falter.
Und
wenn
Sie
die
Kohlenstoffemissionen
senken,
ohne
bezahlbare
alternative
Energiequellen
zur
Verfügung
zu
stellen,
geht
das
BIP
zurück.
News-Commentary v14
The
EU
will
support
partner
countries
in
the
area
of
public
health,
in
particular
in
the
modernisation
of
medical
facilities,
e-health,
training
of
medical
staff
and
providing
affordable
medical
care
and
promoting
access.
Die
EU
wird
die
Partnerländer
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
unterstützen,
insbesondere
in
den
Bereichen
Modernisierung
medizinischer
Einrichtungen,
elektronische
Gesundheitsdienste,
Ausbildung
von
medizinischem
Personal,
Bereitstellung
erschwinglicher
medizinischer
Versorgung
und
Förderung
des
Zugangs
dazu.
ELRC_3382 v1
Our
collective
vision
at
Naya
Jeevan,
which
for
many
of
you,
as
you
all
recognize,
means
"new
life"
in
Urdu
and
Hindi,
is
to
rejuvenate
the
lives
of
millions
of
low
income
families
by
providing
them
with
affordable
access
to
catastrophic
health
care.
Unsere
gemeinsame
Sichtweise
in
Naya
Jeevan,
das
für
viele
von
ihnen,
wie
sie
alle
erkennen,
"neues
Leben"
in
Urdu
und
Hindi
heißt,
ist
das
Leben
von
Millionen
von
Familien
mit
niedrigen
Einkommen
zu
verjüngen,
indem
wir
sie
mit
erschwinglichem
Zugang
zu
Katastrophenmedizin
ausstatten.
TED2013 v1.1
The
point
of
departure
for
a
European
energy
policy
is
threefold:
combating
climate
change,
limiting
the
EU's
external
vulnerability
to
imported
hydrocarbons,
and
promoting
growth
and
jobs,
thereby
providing
secure
and
affordable
energy
to
consumers.
Ausgangspunkt
einer
europäischen
Energiepolitik
muss
es
sein,
sich
einer
dreifachen
Herausforderung
zu
stellen:
Bekämpfung
des
Klimawandels,
Verringerung
der
durch
die
Abhängigkeit
von
importierten
Kohlenwasserstoffen
bedingten
externen
Verwundbarkeit
der
EU
und
Förderung
von
Beschäftigung
und
Wachstum,
wobei
es
gilt,
den
Verbrauchern
Energiesicherheit
bei
erschwinglichen
Preisen
zu
bieten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
therefore
proposed
to
report
annually
to
the
Council
and
the
European
Parliament
on
the
state
of
Europe's
energy
infrastructure
and
to
invite
political
action
where
necessary
for
the
continued
provision
of
energy
infrastructure
as
the
basis
for
providing
affordable
high-quality
services
and
security
of
supply
to
consumers.
Daher
hat
die
Kommission
vorgeschlagen,
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
jährlich
über
den
Stand
der
europäischen
Energieinfrastruktur
zu
berichten
und
erforderlichenfalls
politische
Maßnahmen
zur
weiteren
Bereitstellung
von
Energieinfrastruktur
als
Grundlage
für
das
Angebot
erschwinglicher
hochwertiger
Dienstleistungen
sowie
die
Versorgungssicherheit
der
Verbraucher
zu
fordern.
TildeMODEL v2018
Providing
affordable
but
cost-reflective
and
reliable
supplies
to
consumers
is
mainly
the
task
of
the
internal
market.
Die
erschwingliche
–
aber
kostenorientierte
–
und
zuverlässige
Versorgung
der
Verbraucher
ist
im
Wesentlichen
die
Aufgabe
des
Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018
Sustainable
farming
and
fisheries
are
means
of
providing
healthy,
nutritious,
affordable
and
diverse
food
that
meet
environmental
and
food
safety
standards
whilst
respecting
animal
welfare,
and
which
preserves
the
natural
ecosystems
and
resources
on
which
agriculture
depends.
Durch
eine
nachhaltige
Landwirtschaft
und
Fischerei
können
unter
Einhaltung
von
Umwelt-,
Lebensmittelsicherheits-
und
Tierschutzstandards
gesunde,
nahrhafte,
erschwingliche
und
vielfältige
Nahrungsmittel
erzeugt
und
gleichzeitig
die
natürlichen
Ökosysteme
erhalten
sowie
die
Ressourcen
geschont
werden,
von
denen
die
Landwirtschaft
abhängt.
TildeMODEL v2018
Providing
more
and
affordable
(child)care
facilities
and
all-day
schools
and
enabling
family-friendly
working
times,
reducing
fiscal
disincentives
and
eliminating
discriminatory
pay
differentials
remain
important
issues.
Große
Bedeutung
hat
ferner
die
Bereitstellung
von
mehr
und
bezahlbaren
(Kinder)-Betreuungseinrichtungen
und
Ganztagsschulen
und
das
Angebot
von
familienfreundlicher
Arbeitszeit,
die
Verringerung
von
beschäftigungshemmenden
Einflüssen
des
Besteuerungssystems
sowie
die
Beseitigung
von
diskriminierenden
Unterschieden
in
der
Entlohnung.
TildeMODEL v2018
The
interaction
between
all
these
trends
raises
the
crucial
issues
of
reconciling
work
and
family
life
and
providing
adequate
and
affordable
care
for
dependent
family
members.
Die
Interaktion
zwischen
allen
diesen
Tendenzen
erfordert
die
bessere
Vereinbarkeit
von
Berufstätigkeit
und
Familienleben
und
die
Bereitstellung
angemessener
und
bezahlbarer
Betreuungsangebote
für
pflegebedürftige
Familienangehörige.
TildeMODEL v2018
In
this
respect
the
EESC
would
suggest
that
European
financial
institutions
earmark
resources
at
very
low
rates
for
integrated
building
programmes
for
young
people,
immigrants,
older
people
and
the
disabled,
thus
encouraging
worker
mobility,
improving
the
social
mix
and
providing
affordable
solutions
for
occupants.
Diesbezüglich
regt
der
EWSA
an,
dass
die
europäischen
Finanzinstitutionen
Mittel
zu
sehr
niedrigen
Zinssätzen
für
integrierte
Wohnungsprogramme
zugunsten
von
jungen
Erwachsenen,
Zuwanderern,
älteren
Menschen
und
Behinderten
bereitstellen
könnten,
was
die
Mobilität
der
Arbeitnehmer,
die
soziale
Durchmischung
und
bezahlbare
Preise
für
die
Bewohner
fördern
würde.
TildeMODEL v2018
Promoting
sustainable
farming
and
fisheries
as
a
means
of
providing
healthy
and
affordable
food
that
preserves
the
natural
ecosystems
and
resources
on
which
agriculture
depends.
Förderung
einer
nachhaltigen
Landwirtschaft
und
Fischerei
zur
Erzeugung
gesunder
und
erschwinglicher
Nahrungsmittel,
die
die
natürlichen
Ökosysteme
erhalten
und
die
Ressourcen
schonen,
von
denen
die
Landwirtschaft
abhängt.
TildeMODEL v2018
Neither
industry
alone,
nor
Member
States
individually,
are
able
to
bear
the
costs
and
risks,
for
which
the
main
drivers
(transition
to
a
low-carbon
economy,
providing
affordable
and
secure
energy)
are
outside
the
market.
Weder
die
Industrie
noch
die
Mitgliedstaaten
sind
jeweils
allein
in
der
Lage,
die
Kosten
und
Risiken
zu
tragen,
deren
wichtigste
Impulsgeber
(nämlich
Übergang
zu
einer
Wirtschaft
mit
niedrigem
CO2-Ausstoß
und
erschwingliche
und
sichere
Energieversorgung)
außerhalb
des
Marktes
angesiedelt
sind.
DGT v2019
In
June
2013,
the
Commission
published
a
report
on
the
progress
towards
the
so-called
Barcelona
targets
for
providing
quality
and
affordable
childcare
(MEMO/13/490).
Im
Juni
2013
hat
die
Kommission
einen
Bericht
über
den
Fortschritt
bei
der
Verwirklichung
der
sogenannten
Barcelona-Ziele
für
die
Bereitstellung
qualitativ
hochwertiger
und
erschwinglicher
Kinderbetreuungsmöglichkeiten
veröffentlicht
(MEMO/13/490).
TildeMODEL v2018