Übersetzung für "Only provided that" in Deutsch
Significance
level
only
provided
for
endpoint
that
was
pre-defined
and
multiplicity
tested.
Das
Signifikanzniveau
ist
nur
für
vordefinierte
und
auf
Multiplizität
getestete
Endpunkte
angegeben.
ELRC_2682 v1
The
cumulation
provided
for
in
this
Article
may
only
be
applied
provided
that:
Die
Kumulierung
nach
diesem
Artikel
ist
nur
unter
folgenden
Voraussetzungen
zulässig:
DGT v2019
The
cumulation
provided
for
in
paragraph
1
of
this
Article
may
only
be
applied
provided
that:
Die
Kumulierung
nach
Absatz
1
ist
nur
unter
folgenden
Voraussetzungen
zulässig:
DGT v2019
The
only
provision
provided
is
that
defined
at
the
Theater.
Die
einzige
vorgesehene
Bestimmung
ist
die
im
Theater
definierte.
ParaCrawl v7.1
Electric
wheelchairs
with
dry
batteries
are
transported,
only
provided
that:
Elektro-
Rollstühle
mit
Trockenbatterie
werden
befördert,
wenn:
ParaCrawl v7.1
But
only
provided
that
the
spot
is
fresher.
Aber
nur
unter
der
Bedingung,
dass
der
Fleck
das
Frische
ist.
ParaCrawl v7.1
The
only
thing
that
provided
that
motivation
throughout
his
long
travelling
years
was
the
word
of
promise.
Einzig
das
Wort
der
Verheißung
konnte
solche
Motivation
während
seiner
langen
Reisejahre
bereitstellen.
ParaCrawl v7.1
Demonstration
may
only
take
place
provided
that
adequate
measures
are
taken
to
avoid
electromagnetic
disturbances.
Vorführungen
dürfen
nur
durchgeführt
werden,
wenn
geeignete
Maßnahmen
zur
Vermeidung
elektromagnetischer
Störungen
getroffen
worden
sind.
DGT v2019
The
latter
were
the
only
institutions
that
provided
financing
to
HSY
during
that
period.
Letztere
war
die
einzige
Organisation,
die
in
jenem
Zeitraum
HSY
eine
Finanzierung
gewährte.
DGT v2019
Demonstration
may
only
take
place
provided
that
adequate
measures
have
been
taken
to
avoid
electromagnetic
disturbances.
Vorführungen
dürfen
nur
durchgeführt
werden,
wenn
geeignete
Maßnahmen
zur
Vermeidung
elektromagnetischer
Störungen
getroffen
worden
sind.
DGT v2019
Aid
was,
thus,
only
provided
for
investments
that
led
to
improvements
beyond
this
conversion.
Folglich
wurden
Beihilfen
nur
für
Investitionen
gewährt,
die
zu
über
die
Konversion
hinausgehenden
Verbesserungen
führten.
TildeMODEL v2018
Reductions
for
children
are
only
granted,
provided
that
the
children
can
be
accommodated
in
the
parental
room.
Ermäßigungen
für
Kinder
werden
nur
gewährt,
sofern
die
Kinder
im
Elternzimmer
untergebracht
werden
können.
ParaCrawl v7.1
It
is
possible
only
provided
that
the
bottom
log
smooth,
without
a
crest.
Es
ist
nur
unter
der
Bedingung,
dass
der
untere
Balken
glatt,
ohne
Kamm
möglich.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
this,
we
save
the
respective
data
only
provided
that
they
are
still
necessary
for
the
fulfillment
of
a
contract.
Darüber
hinaus
speichern
wir
die
entsprechenden
Daten
nur,
sofern
sie
noch
zur
Vertragserfüllung
erforderlich
sind.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
only
INFRASTRUCTURE
PROVIDED
THAT
THESE
FEATURES
BUILT
ON
THE
ISLAND.
Es
ist
die
einzige
Infrastruktur
ihrer
Art,
die
auf
der
Insel
zu
bauen
geplant.
ParaCrawl v7.1
Delivery
times
are
only
approximate
provided
that
we
have
not
obligated
ourselves
to
a
written
delivery
date.
Lieferzeiten
gelten
nur
annähernd,
sofern
wir
sie
nicht
schriftlich
als
verbindlich
bezeichnet
haben.
ParaCrawl v7.1
In
cases
where
the
volume
of
profitable
sales
of
the
PSF
type
represented
80
%
or
less
of
the
total
sales
volume
of
that
type,
or
where
the
weighted
average
price
of
that
type
was
below
the
cost
of
production,
normal
value
was
based
on
the
actual
domestic
price,
calculated
as
a
weighted
average
of
profitable
sales
of
that
type
only,
provided
that
these
sales
represented
10
%
or
more
of
the
total
sales
volume
of
that
type.
In
den
Fällen,
in
denen
das
Volumen
der
gewinnbringenden
PSF-Verkäufe
80
%
oder
weniger
des
gesamten
Verkaufsvolumens
ausmachte
und
in
denen
der
gewogene
Durchschnittspreis
des
betreffenden
Typs
unter
den
Produktionskosten
lag,
stützte
sich
der
Normalwert
auf
den
tatsächlichen
Inlandspreis,
der
ausschließlich
als
gewogener
Durchschnitt
der
gewinnbringenden
Verkäufe
dieses
Warentyps
ermittelt
wurde,
sofern
auf
diese
Verkäufe
10
%
oder
mehr
der
gesamten
Verkaufsmenge
für
diesen
Warentyp
entfielen.
DGT v2019
In
cases
where
the
volume
of
profitable
sales
of
magnesia
bricks
type
represented
less
than
80
%
of
the
total
sales
volume
of
that
type,
or
where
the
weighted
average
price
of
that
type
was
below
the
cost
of
production,
normal
value
was
based
on
the
actual
domestic
price,
calculated
as
a
weighted
average
of
the
profitable
sales
of
that
type
only,
provided
that
these
sales
represented
10
%
or
more
of
the
total
sales
volume
of
that
type.
In
den
Fällen,
in
denen
das
Volumen
der
gewinnbringenden
Verkäufe
eines
Typs
weniger
als
80
%
des
gesamten
Verkaufsvolumens
des
betreffenden
Typs
ausmachte
oder
in
denen
der
gewogene
durchschnittliche
Preis
des
fraglichen
Typs
unter
den
Produktionskosten
lag,
stützte
sich
der
Normalwert
auf
den
tatsächlichen
Inlandspreis,
der
als
gewogener
Durchschnitt
nur
der
gewinnbringenden
Verkäufe
ermittelt
wurde,
sofern
das
Volumen
dieser
Verkäufe
10
%
oder
mehr
des
gesamten
Verkaufsvolumens
des
fraglichen
Typs
ausmachte.
DGT v2019