Übersetzung für "Prove invaluable" in Deutsch
I
can
see
you
will
all
prove
invaluable
here.
Ich
sehe,
Sie
werden
hier
von
unschätzbarem
Wert
sein.
OpenSubtitles v2018
Now
he
may
prove
equally
invaluable
to
mine.
Nun
wird
er
ebenso
unschätzbar
für
meins
sein.
OpenSubtitles v2018
This
will
prove
invaluable
in
providing
advanced
training
and
technical
support.
Dies
wird
sich
in
die
fortgeschrittene
Ausbildung
und
technische
UnterstÃ1?4tzung
von
unschätzbarem
Wert.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard
an
Alpine
audio
system
may
prove
to
be
invaluable.
In
diesem
Zusammenhang
ein
Alpine
Audio-System
kann
sich
als
von
unschätzbarem
Wert.
ParaCrawl v7.1
This
wireless
network
may
prove
invaluable
during
renovations.
Dieses
drahtlose
Netzwerk
kann
besonders
bei
Renovierungen
sehr
interessant
sein.
ParaCrawl v7.1
This
is
simple
demographic
data
that
could
prove
invaluable
to
your
email
marketing
strategy.
Diese
sind
einfache
demografische
Daten
die
unbezahlbar
für
Ihre
E-Mail
Marketing
Strategie
sein
könnten.
ParaCrawl v7.1
Close
collaboration
between
the
EMEA,
the
European
Directorate
for
the
Quality
of
Medicines
and
the
national
authorities
in
this
programme
continues
to
prove
invaluable
in
assuring
effective
and
continued
post-marketing
surveillance
of
the
quality
of
medicines.
Die
enge
Zusammenarbeit
der
EMEA
mit
der
Europäischen
Direktion
für
Arzneimittelqualität
(EDQM)
und
den
nationalen
Behörden
im
Rahmen
des
Programms
ist
für
die
Gewährleistung
einer
wirksamen
und
kontinuierlichen
Überwachung
der
Qualität
von
Arzneimitteln
nach
der
Zulassung
auch
weiterhin
von
unschätzbarem
Wert.
ELRC_2682 v1
Close
collaboration
between
the
EMEA,
the
European
Directorate
for
the
Quality
of
Medicines
and
the
national
authorities
in
the
programme
continues
to
prove
invaluable
in
assuring
effective
and
continued
post-marketing
surveillance
of
the
quality
of
medicines.
Die
enge
Zusammenarbeit
der
EMEA
mit
der
Europäischen
Direktion
für
Arzneimittelqualität
und
den
nationalen
Behörden
im
Rahmen
des
Programms
ist
für
die
Gewährleistung
einer
wirksamen
und
kontinuierlichen
Überwachung
der
Qualität
von
Arzneimitteln
nach
der
Zulassung
auch
weiterhin
von
unschätzbarem
Wert.
ELRC_2682 v1
Another
multilateral
forum
that
could
prove
invaluable
to
the
UK
is
the
Trans-Pacific
Partnership,
a
mega-regional
trade
agreement
that
provides
for
duty-free
trade
and
includes
modest
commitments
in
areas
like
state
aid
and
competition
policy,
without
requiring
EU-level
integration.
Ein
weiteres
multilaterales
Forum,
dass
sich
von
unschätzbarem
Wert
für
Großbritannien
erweisen
könnte,
ist
die
Transpazifische
Partnerschaft
(TTP),
ein
mega-regionales
Handelsabkommen,
das
zollfreien
Handel
bietet
und
maßvolle
Verpflichtungen
hinsichtlich
staatlicher
Hilfen
und
Wettbewerbspolitik
vorsieht,
ohne
einen
Grad
der
Integration
wie
in
der
EU
zu
erfordern.
News-Commentary v14
Additional
measures
to
improve
vocational
training
or
extend
part-time
work,
for
example,
could
prove
to
be
invaluable.
Zusätzliche
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Berufsbildung
oder
die
Ausweitung
der
Teilzeit
könnten
hier
von
unschätzbarem
Wert
sein.
News-Commentary v14
Such
a
scheme
could
also
prove
invaluable
in
terms
of
evaluating
the
effects
of
the
action
taken
under
the
EU
Regional
Protection
Programmes.
Ausgesprochen
nützlich
könnte
ein
solches
System
auch
bei
der
Evaluierung
der
Ergebnisse
von
Maßnahmen
sein,
die
im
Rahmen
der
regionalen
Schutzprogramme
der
EU
umgesetzt
wurden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
coordinated
several
valuable
BEST
projects
in
this
area
in
the
1990s
and
their
findings
and
recommendations
should
prove
invaluable
in
developing
policies
under
the
Action
Plan.
In
den
90er
Jahren
koordinierte
die
Kommission
mehrere
wertvolle
BEST-Projekte
auf
diesem
Gebiet,
und
die
diesbezüglichen
Ergebnisse
und
Empfehlungen
dürften
für
die
Entwicklung
von
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Aktionsplans
von
unschätzbarem
Wert
sein.
TildeMODEL v2018
The
Commission
co-ordinated
several
valuable
BEST
projects
in
this
area
in
the
1990s
and
their
findings
and
recommendations
should
prove
invaluable
in
developing
policies
under
the
Action
Plan.
In
den
90er
Jahren
koordinierte
die
Kommission
mehrere
wertvolle
BEST-Projekte
auf
diesem
Gebiet,
und
die
diesbezüglichen
Ergebnisse
und
Empfehlungen
dürften
für
die
Entwicklung
von
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Aktionsplans
von
unschätzbarem
Wert
sein.
TildeMODEL v2018
The
findings
of
these
projects
should
prove
invaluable,
in
both
policy
and
operational
terms,
for
the
development
of
policy
on
the
enhancement
of
the
protection
capacity
of
the
regions
or
origin,
and
for
developing
strategies
for
measuring
effective
protection.
Es
ist
damit
zu
rechnen,
dass
die
bei
diesen
Projekten
gewonnenen
Erkenntnisse
von
unschätzbarem
konzeptionellen
und
praktischen
Nutzen
für
die
Erarbeitung
einer
Politik
zur
Stärkung
der
Schutzkapazität
der
Herkunftsregionen
und
für
die
Entwicklung
von
Strategien
zur
Messung
der
Wirksamkeit
von
Schutzmaßnahmen
sind.
TildeMODEL v2018
This
guide
by
Jean-Claude
Séché,
Legal
Adviser
at
the
European
Commission,
will
prove
invaluable
to
those
who
would
like
to
use
their
skills
in
another
Community
country
in
advance
ofthe
imminent
mutual
recognition
of
diplomas.
Der
Leitfaden
von
Jean-Claude
Séché,
Rechtsberater
bei
der
EG-Kommission,
wird
für
alle,
die
-
in
Erwartung
der
bevorstehenden
gegenseitigen
Anerkennung
der
Diplome
-
ihre
Fähigkeiten
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
der
Gemeinschaft
einsetzen
wollen,
von
großem
Nutzen
sein.
EUbookshop v2
I
am
confident
that
this
information
will
prove
invaluable
to
a
wide
range
of
users
in
the
European
institutions,
in
national
and
regional
administrations
and
in
the
private
sector.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
diese
Daten
für
einen
breiten
Nutzerkreis
in
den
europäischen
Institutionen,
in
den
nationalen
und
regionalen
Verwaltungen
sowie
im
Privatsektor
von
unschätzbarem
Wert
sein
werden.
EUbookshop v2
The
knowledge
he
had
gained
at
Lochaber
was
to
prove
invaluable
as
the
Second
World
War
approached
and
the
transport
authorities
sought
to
protect
the
London
Underground
system
from
flooding.
Seine
Kenntnisse,
die
er
in
Lochaber
gewonnen
hatte,
erwiesen
sich
als
unschätzbar,
als
sich
der
Zweite
Weltkrieg
näherte
und
die
Verkehrsbehörden
versuchten,
die
Londoner
U-Bahn
vor
Überflutung
zu
schützen.
WikiMatrix v1