Übersetzung für "It proves" in Deutsch
If
it
proves
its
worth,
we
will
then
agree
to
an
extension.
Wenn
sie
sich
bewährt,
dann
werden
wir
einer
Verlängerung
auch
zustimmen.
Europarl v8
It
proves
that
works
councils
have,
as
a
rule,
fulfilled
their
duties.
Es
wird
nachgewiesen,
dass
Betriebsräte
in
der
Regel
ihre
Aufgaben
erfüllt
haben.
Europarl v8
It
proves
that
jurisprudence
is
controlled
by
political
motives
and
is
unjust.
Sie
beweist,
dass
die
Rechtsprechung
politisch
motiviert
und
ungerecht
ist.
Europarl v8
However,
it
really
proves
the
point
that
Iceland
has
close
connections
with
the
EU.
Es
belegt
jedoch
eindeutig
die
engen
Verbindungen
zwischen
Island
und
der
EU.
Europarl v8
This
system,
if
it
proves
feasible,
will
protect
Europe'
s
citizens.
Das
System
schützt
den
Bürger,
sofern
es
anwendbar
ist.
Europarl v8
The
evidence
proves
it,
perhaps
more
intensely
in
Greece.
Die
Beweise
belegen
es,
in
Griechenland
möglicherweise
in
noch
höherem
Maße.
Europarl v8
Therefore,
it
proves
that
the
possibility
to
adapt
does
exist.
Das
beweist,
dass
es
möglich
ist,
sich
anzupassen.
Europarl v8
On
the
contrary,
it
proves
the
true
depth
of
Islam’s
sacred
texts.
Im
Gegenteil:
Sie
belegt
die
wahre
Tiefe
der
heiligen
Texte
des
Islam.
News-Commentary v14
Nonetheless,
it
proves
a
long
way
to
come
to
a
common
space
policy.
Bis
zu
einer
gemeinsamen
Raumfahrtpolitik
ist
es
jedoch
noch
ein
weiter
Weg.
TildeMODEL v2018
It
proves
a
candle's
been
burned
in
there.
Es
beweist,
dass
dort
eine
Kerze
brannte.
OpenSubtitles v2018
It
proves
that
the
experts...
Es
beweist,
dass
die
Experten...
OpenSubtitles v2018
It
only
proves
again
how
incompetent
the
Gestapo
is.
Das
beweist
wieder,
wie
inkompetent
die
Gestapo
ist.
OpenSubtitles v2018
It
proves
they
know
me.
Das
beweist
doch,
dass
man
mich
kennt.
OpenSubtitles v2018
No.
But
it
proves
that
you've
been
lyin'
straight
down
the
line.
Es
beweist
aber,
dass
Sie
die
ganze
Zeit
gelogen
haben.
OpenSubtitles v2018