Übersetzung für "Progressive era" in Deutsch

Sometime during the Progressive Era, we put an end to this arrangement.
Irgendwann während des Progressivismus haben wir diesem Arrangement ein Ende gemacht.
TED2020 v1

He published The Progressive Era newspaper.
Er gründete die Zeitung Nueva Era.
WikiMatrix v1

In the digital era, progressive media practice and the commercialisation of public space are becoming more pervasive.
Im digitalen Zeitalter durchdringen sich aufklärerische Medienpraxis und Kommerzialisierung des öffentlichen Raums.
ParaCrawl v7.1

The subsequent Progressive Era was followed by a temporary return to plutocracy in the 1920’s.
Der anschließenden Progressive Era folgte in den 1920er Jahren eine vorübergehende Rückkehr zur Plutokratie.
News-Commentary v14

It is certainly too early to declare a new Progressive Era in America.
Es ist sicher noch zu früh, in Amerika eine neue Progressive Era auszurufen.
News-Commentary v14

The Pure Food and Drug Act of 1906 was a key piece of Progressive Era legislation, signed by President Theodore Roosevelt on the same day as the Federal Meat Inspection Act.
Der Pure Food and Drug Act war Teil von mehreren progressiven Gesetzgebungen und wurde von Präsident Roosevelt am selben Tag unterzeichnet wie der Federal Meat Inspection Act.
WikiMatrix v1

It helped spark the Progressive Era and a worldwide social reform movement around an ideology now known as 'Georgism'.
Es hat zur Auslösung der Ära des Progressivismus und einer weltweiten sozialen Reformbewegung um eine Ideologie, die heute als Georgismus bekannt ist, beigetragen.
WikiMatrix v1

But the left should also heed events earlier in the twentieth century,during the Progressive Era, when “trust busting” was all the rage.
Aber die Linke sollte auch die Ereignisse des früheren 20. Jahrhunderts während der progressiven Phase beachten, als “Entflechtung” groß in Mode war.
News-Commentary v14

The few American cities that introduced this system in the Progressive era, between 1910 and 1930, soon abandoned it - or were forced to - in order to stop the election of black representatives.
Die wenigen amerikanischen Städte, in denen man dieses System während der so genannten „Progressive Era" zwischen 1910 und 1930 eingeführt hatte, schafften es bald wieder ab - manche unter Zwang - um die Wahl schwarzer Volksvertreter zu beenden.
News-Commentary v14

The industrial revolution then yields to the progressive era as dozens of marching suffragettes appear holding banners demanding votes for women and fighting against the oppression of their traditional gender role as mothers and nurturers.
Die industrielle Revolution macht dann der progressiven Ära Platz, als Dutzende marschierender Suffragetten mit Transparenten erscheinen, auf denen sie das Wahlrecht für Frauen fordern und gegen die Unterdrückung durch ihre traditionelle Geschlechtsrolle als Mütter und Erzieherinnen kämpfen.
ParaCrawl v7.1

Prostitution became a national obsession during the Progressive Era, roughly from 1900 to 1920, when a period of capitalist reform made the vice laws what they are today.
Prostitution wurde etwa von 1900 bis 1920, in der so genannten "Progressive Era", zu einer nationalen Besessenheit, als in einer Periode kapitalistischer Reformen die noch heute geltenden Sittengesetze geschaffen wurden.
ParaCrawl v7.1

His new book project is Pursuit of Reform, 1865-1920, a new interpretative work on the post-Civil War reform movements that culminated in the Progressive Era.
Sein neues Buchprojekt, "Pursuit of Reform, 1865-1920", widmet sich einer neuen Interpretation der Reformbewegungen nach dem Bürgerkrieg und in der Progressive Era.
ParaCrawl v7.1

Professor Ambrosius currently serves as the Vice President (2013 – 2015) and President-elect (2015 – 2017) of the Society for Historians of the Gilded Age and Progressive Era.
Aktuell ist er der Vize-Präsident (2013-2015) und zukünftige Präsident (2015-2017) der Society for Historians of the Gilded Age and Progressive Era.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the religious, peasants, and nomads tended to be denigrated as "remnants" of an earlier, less progressive era.
Zugleich gab es die Tendenz, die Religiösen, die Kleinbauern und die Nomaden als "Überbleibsel" aus einem früheren, weniger fortschrittlichen Zeitalter zu verleumden.
ParaCrawl v7.1

While the design is reminiscent of 1950s illustrations, the themes concern a more progressive era where men deal with the housework while women pursue successful careers.
Während die Ausführung an Illustrationen der 1950er Jahre erinnert, handeln ihre Themen von einer fortschrittlicheren Zeit, in der Männer sich um den Haushalt kümmern während Frauen erfolgreich Karriere machen.
ParaCrawl v7.1

In that progressive era, the area was known as something of a bohemian quarter, attracting notable personalities including radicals, artists and poets.
In dieser fortschrittlichen Ära war das Viertel als ein bohemisches Viertel bekannt, das bemerkenswerte Persönlichkeiten wie Künstler und Dichter anzog.
ParaCrawl v7.1

Lovecraft sought to invent a new kind of terror, one that responded to the rapid scientific progress of his era.
Lovecraft suchte nach neuartigem Grauen, das den raschen wissenschaftlichen Fortschritt der Zeit spiegelte.
TED2020 v1

My Brookings Institution colleague Krista Rasmussen and I recently published a study that assesses the changing pace of progress during the era of the Millennium Development Goals, which world leaders established in 2000 to tackle by 2015 the most severe problems associated with global poverty.
Meine Kollegin an der Brookings Institution, Krista Rasmussen, und ich veröffentlichten vor Kurzem eine Studie, im Rahmen derer wir das rascher werdende Tempo des Fortschritts in der Zeit der Millenniumsentwicklungsziele untersuchten, die im Jahr 2000 auf höchster Ebene formuliert worden waren, um bis 2015 die schlimmsten Probleme im Zusammenhang mit der weltweiten Armut in Angriff zu nehmen.
News-Commentary v14

On the basis of Member States' reports on measures leading towards ERA, in September every year the Commission will present an ERA Progress Report.
Auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten über die Maßnahmen auf dem Weg zum EFR wird die Kommission im September jeden Jahres einen EFR-Fortschrittsbericht vorlegen.
TildeMODEL v2018

The 2013 ERA Progress Report was discussed during the Competitiveness Council in September 2013, and will pave the way for the adoption of Council Conclusions on ERA in 2014.
Der EFR-Fortschrittsbericht für 2013 wurde während der Tagung des Rates Wettbewerbsfähigkeit im September 2013 erörtert, und wird den Weg für die Annahme der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zum EFR im Jahr 2014 ebnen.
TildeMODEL v2018

The ERA partnership between Member States, research stakeholders and the Commission has made good progress in delivering ERA.
Die Partnerschaft zwischen den Mitgliedstaaten, den Forschungsakteuren und der Kommission hat beim Aufbau des Europäischen Forschungsraums (EFR) gute Fortschritte erzielt.
TildeMODEL v2018

A full assessment of progress in implementing ERA will be made through the 2014 ERA Survey, which aims at identifying implementation actions required to complete a single market for researchers, knowledge and technology.
Mit Hilfe der EFR-Umfrage 2014, mit der die Durchführungsmaßnahmen ermittelt werden sollen, die erforderlich sind, um einen Binnenmarkt für Forscher, Wissen und Technologie zu vervollständigen, wird eine umfassende Einschätzung des Fortschritts bei der Durchführung des EFR erfolgen.
TildeMODEL v2018

It will take stock of progress towards an ERA since first launched in 2000, assessing successes and failures, exploring new ideas, taking account of new developments such as the ERC, etc. and defining new possible actions in concrete terms.
Sie wird eine Bestandsaufnahme der Fortschritte, Erfolge und Misserfolge auf dem Weg zum EFR seit seiner Einrichtung 2000 enthalten, neue Ideen erörtern, neue Entwicklungen wie den Europäischen Forschungsrat usw. berücksichtigen und mögliche konkrete neue Maßnahmen beschreiben.
TildeMODEL v2018