Übersetzung für "Progressive era" in Deutsch
Sometime
during
the
Progressive
Era,
we
put
an
end
to
this
arrangement.
Irgendwann
während
des
Progressivismus
haben
wir
diesem
Arrangement
ein
Ende
gemacht.
TED2020 v1
He
published
The
Progressive
Era
newspaper.
Er
gründete
die
Zeitung
Nueva
Era.
WikiMatrix v1
In
the
digital
era,
progressive
media
practice
and
the
commercialisation
of
public
space
are
becoming
more
pervasive.
Im
digitalen
Zeitalter
durchdringen
sich
aufklärerische
Medienpraxis
und
Kommerzialisierung
des
öffentlichen
Raums.
ParaCrawl v7.1
The
subsequent
Progressive
Era
was
followed
by
a
temporary
return
to
plutocracy
in
the
1920’s.
Der
anschließenden
Progressive
Era
folgte
in
den
1920er
Jahren
eine
vorübergehende
Rückkehr
zur
Plutokratie.
News-Commentary v14
It
is
certainly
too
early
to
declare
a
new
Progressive
Era
in
America.
Es
ist
sicher
noch
zu
früh,
in
Amerika
eine
neue
Progressive
Era
auszurufen.
News-Commentary v14
The
Pure
Food
and
Drug
Act
of
1906
was
a
key
piece
of
Progressive
Era
legislation,
signed
by
President
Theodore
Roosevelt
on
the
same
day
as
the
Federal
Meat
Inspection
Act.
Der
Pure
Food
and
Drug
Act
war
Teil
von
mehreren
progressiven
Gesetzgebungen
und
wurde
von
Präsident
Roosevelt
am
selben
Tag
unterzeichnet
wie
der
Federal
Meat
Inspection
Act.
WikiMatrix v1
It
helped
spark
the
Progressive
Era
and
a
worldwide
social
reform
movement
around
an
ideology
now
known
as
'Georgism'.
Es
hat
zur
Auslösung
der
Ära
des
Progressivismus
und
einer
weltweiten
sozialen
Reformbewegung
um
eine
Ideologie,
die
heute
als
Georgismus
bekannt
ist,
beigetragen.
WikiMatrix v1
But
the
left
should
also
heed
events
earlier
in
the
twentieth
century,during
the
Progressive
Era,
when
“trust
busting”
was
all
the
rage.
Aber
die
Linke
sollte
auch
die
Ereignisse
des
früheren
20.
Jahrhunderts
während
der
progressiven
Phase
beachten,
als
“Entflechtung”
groß
in
Mode
war.
News-Commentary v14
The
few
American
cities
that
introduced
this
system
in
the
Progressive
era,
between
1910
and
1930,
soon
abandoned
it
-
or
were
forced
to
-
in
order
to
stop
the
election
of
black
representatives.
Die
wenigen
amerikanischen
Städte,
in
denen
man
dieses
System
während
der
so
genannten
„Progressive
Era"
zwischen
1910
und
1930
eingeführt
hatte,
schafften
es
bald
wieder
ab
-
manche
unter
Zwang
-
um
die
Wahl
schwarzer
Volksvertreter
zu
beenden.
News-Commentary v14
The
industrial
revolution
then
yields
to
the
progressive
era
as
dozens
of
marching
suffragettes
appear
holding
banners
demanding
votes
for
women
and
fighting
against
the
oppression
of
their
traditional
gender
role
as
mothers
and
nurturers.
Die
industrielle
Revolution
macht
dann
der
progressiven
Ära
Platz,
als
Dutzende
marschierender
Suffragetten
mit
Transparenten
erscheinen,
auf
denen
sie
das
Wahlrecht
für
Frauen
fordern
und
gegen
die
Unterdrückung
durch
ihre
traditionelle
Geschlechtsrolle
als
Mütter
und
Erzieherinnen
kämpfen.
ParaCrawl v7.1
Prostitution
became
a
national
obsession
during
the
Progressive
Era,
roughly
from
1900
to
1920,
when
a
period
of
capitalist
reform
made
the
vice
laws
what
they
are
today.
Prostitution
wurde
etwa
von
1900
bis
1920,
in
der
so
genannten
"Progressive
Era",
zu
einer
nationalen
Besessenheit,
als
in
einer
Periode
kapitalistischer
Reformen
die
noch
heute
geltenden
Sittengesetze
geschaffen
wurden.
ParaCrawl v7.1
His
new
book
project
is
Pursuit
of
Reform,
1865-1920,
a
new
interpretative
work
on
the
post-Civil
War
reform
movements
that
culminated
in
the
Progressive
Era.
Sein
neues
Buchprojekt,
"Pursuit
of
Reform,
1865-1920",
widmet
sich
einer
neuen
Interpretation
der
Reformbewegungen
nach
dem
Bürgerkrieg
und
in
der
Progressive
Era.
ParaCrawl v7.1
Professor
Ambrosius
currently
serves
as
the
Vice
President
(2013
–
2015)
and
President-elect
(2015
–
2017)
of
the
Society
for
Historians
of
the
Gilded
Age
and
Progressive
Era.
Aktuell
ist
er
der
Vize-Präsident
(2013-2015)
und
zukünftige
Präsident
(2015-2017)
der
Society
for
Historians
of
the
Gilded
Age
and
Progressive
Era.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
the
religious,
peasants,
and
nomads
tended
to
be
denigrated
as
"remnants"
of
an
earlier,
less
progressive
era.
Zugleich
gab
es
die
Tendenz,
die
Religiösen,
die
Kleinbauern
und
die
Nomaden
als
"Überbleibsel"
aus
einem
früheren,
weniger
fortschrittlichen
Zeitalter
zu
verleumden.
ParaCrawl v7.1
While
the
design
is
reminiscent
of
1950s
illustrations,
the
themes
concern
a
more
progressive
era
where
men
deal
with
the
housework
while
women
pursue
successful
careers.
Während
die
Ausführung
an
Illustrationen
der
1950er
Jahre
erinnert,
handeln
ihre
Themen
von
einer
fortschrittlicheren
Zeit,
in
der
Männer
sich
um
den
Haushalt
kümmern
während
Frauen
erfolgreich
Karriere
machen.
ParaCrawl v7.1
In
that
progressive
era,
the
area
was
known
as
something
of
a
bohemian
quarter,
attracting
notable
personalities
including
radicals,
artists
and
poets.
In
dieser
fortschrittlichen
Ära
war
das
Viertel
als
ein
bohemisches
Viertel
bekannt,
das
bemerkenswerte
Persönlichkeiten
wie
Künstler
und
Dichter
anzog.
ParaCrawl v7.1
Lovecraft
sought
to
invent
a
new
kind
of
terror,
one
that
responded
to
the
rapid
scientific
progress
of
his
era.
Lovecraft
suchte
nach
neuartigem
Grauen,
das
den
raschen
wissenschaftlichen
Fortschritt
der
Zeit
spiegelte.
TED2020 v1
My
Brookings
Institution
colleague
Krista
Rasmussen
and
I
recently
published
a
study
that
assesses
the
changing
pace
of
progress
during
the
era
of
the
Millennium
Development
Goals,
which
world
leaders
established
in
2000
to
tackle
by
2015
the
most
severe
problems
associated
with
global
poverty.
Meine
Kollegin
an
der
Brookings
Institution,
Krista
Rasmussen,
und
ich
veröffentlichten
vor
Kurzem
eine
Studie,
im
Rahmen
derer
wir
das
rascher
werdende
Tempo
des
Fortschritts
in
der
Zeit
der
Millenniumsentwicklungsziele
untersuchten,
die
im
Jahr
2000
auf
höchster
Ebene
formuliert
worden
waren,
um
bis
2015
die
schlimmsten
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
weltweiten
Armut
in
Angriff
zu
nehmen.
News-Commentary v14
On
the
basis
of
Member
States'
reports
on
measures
leading
towards
ERA,
in
September
every
year
the
Commission
will
present
an
ERA
Progress
Report.
Auf
der
Grundlage
der
Berichte
der
Mitgliedstaaten
über
die
Maßnahmen
auf
dem
Weg
zum
EFR
wird
die
Kommission
im
September
jeden
Jahres
einen
EFR-Fortschrittsbericht
vorlegen.
TildeMODEL v2018
The
2013
ERA
Progress
Report
was
discussed
during
the
Competitiveness
Council
in
September
2013,
and
will
pave
the
way
for
the
adoption
of
Council
Conclusions
on
ERA
in
2014.
Der
EFR-Fortschrittsbericht
für
2013
wurde
während
der
Tagung
des
Rates
Wettbewerbsfähigkeit
im
September
2013
erörtert,
und
wird
den
Weg
für
die
Annahme
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
zum
EFR
im
Jahr
2014
ebnen.
TildeMODEL v2018
The
ERA
partnership
between
Member
States,
research
stakeholders
and
the
Commission
has
made
good
progress
in
delivering
ERA.
Die
Partnerschaft
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
den
Forschungsakteuren
und
der
Kommission
hat
beim
Aufbau
des
Europäischen
Forschungsraums
(EFR)
gute
Fortschritte
erzielt.
TildeMODEL v2018
A
full
assessment
of
progress
in
implementing
ERA
will
be
made
through
the
2014
ERA
Survey,
which
aims
at
identifying
implementation
actions
required
to
complete
a
single
market
for
researchers,
knowledge
and
technology.
Mit
Hilfe
der
EFR-Umfrage
2014,
mit
der
die
Durchführungsmaßnahmen
ermittelt
werden
sollen,
die
erforderlich
sind,
um
einen
Binnenmarkt
für
Forscher,
Wissen
und
Technologie
zu
vervollständigen,
wird
eine
umfassende
Einschätzung
des
Fortschritts
bei
der
Durchführung
des
EFR
erfolgen.
TildeMODEL v2018
It
will
take
stock
of
progress
towards
an
ERA
since
first
launched
in
2000,
assessing
successes
and
failures,
exploring
new
ideas,
taking
account
of
new
developments
such
as
the
ERC,
etc.
and
defining
new
possible
actions
in
concrete
terms.
Sie
wird
eine
Bestandsaufnahme
der
Fortschritte,
Erfolge
und
Misserfolge
auf
dem
Weg
zum
EFR
seit
seiner
Einrichtung
2000
enthalten,
neue
Ideen
erörtern,
neue
Entwicklungen
wie
den
Europäischen
Forschungsrat
usw.
berücksichtigen
und
mögliche
konkrete
neue
Maßnahmen
beschreiben.
TildeMODEL v2018