Übersetzung für "Progression towards" in Deutsch
We
must
continue
to
work
with
Macedonia
in
partnership
and
assist
it
in
its
progression
towards
membership
of
the
European
Union.
Wir
müssen
es
weiterhin
partnerschaftlich
begleiten
auf
seinem
Weg
in
die
Europäische
Union.
Europarl v8
GIZ
then
provided
intensive
support
for
Romania's
progression
towards
membership
of
the
European
Union.
Die
GIZ
hat
Rumänien
anschließend
auf
seinem
Weg
in
die
Europäische
Union
intensiv
begleitet.
ParaCrawl v7.1
GIZ
then
provided
intensive
support
for
Bulgaria's
progression
towards
membership
of
the
European
Union.
Die
GIZ
hat
Bulgarien
anschließend
auf
seinem
Weg
in
die
Europäische
Union
intensiv
begleitet.
ParaCrawl v7.1
The
implementation
of
the
Seventh
Framework
Programme
and,
in
turn,
the
progression
towards
what
is
proposed
as
a
common
strategic
framework
for
research
and
innovation,
is
marked
by
a
long
series
of
individual,
but
nonetheless
significant,
steps.
Die
Umsetzung
des
Siebten
Rahmenprogramms
und
andererseits
die
Fortschritte
bei
dem
vorgeschlagenen
gemeinsamen
strategischen
Rahmen
für
Forschung
und
Innovation
wird
durch
eine
lange
Reihe
von
einzelnen
und
dennoch
bedeutenden
Schritten
markiert.
Europarl v8
But
we
believe
that
the
Commission
was
right
to
decide
in
favour
of
a
gradual
progression
towards
more
humane
trapping
methods.
Wir
meinen
aber,
in
einer
graduellen
Entwicklung
zu
humaneren
Fangmethoden
war
die
Entscheidung
der
Kommission
richtig.
Europarl v8
However,
while
any
obstacles
to
this
progression
towards
democracy
must
be
removed,
we
must
not
keep
our
concerns
to
ourselves
or
fail
to
offer
the
friendly
advice
that
governments
who
wish
to
strengthen
their
relations
should
offer
each
other.
Es
müssen
zwar
alle
Hindernisse
auf
diesem
Weg
in
Richtung
Demokratie
ausgeräumt
werden,
aber
dies
bedeutet
nicht,
daß
wir
deshalb
alle
unsere
Besorgnisse
verschweigen
oder
uns
aller
freundschaftlichen
Stellungnahmen
enthalten
sollen,
die
zwischen
Parlamenten,
die
ihre
Beziehungen
vertiefen
möchten,
eine
Selbstverständlichkeit
sein
sollten.
Europarl v8
I
also
insist
that
we
need
to
demand
the
freedom
of
all
the
political
prisoners
and
prisoners
of
conscience,
in
Cuba
and
the
rest
of
the
world,
but
I
nevertheless
advise
against
taking
action
that
has
already
proved
to
be
a
failure
for
Cuba's
progression
towards
democracy
and
liberalisation,
such
as
the
embargo
and
the
blockade.
Auch
ich
bestehe
darauf,
dass
wir
die
Freilassung
aller
politischen
Gefangenen
und
Gefangenen
aus
Gewissensgründen
in
Kuba
und
im
Rest
der
Welt
fordern
müssen,
rate
aber
dennoch
davon
ab,
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
sich
für
die
Entwicklung
Kubas
hin
zu
mehr
Demokratie
und
Freiheit
bereits
als
nachteilig
erwiesen
haben,
wie
das
Embargo
und
die
Blockade.
Europarl v8
Its
closest
rivals
in
the
progression
towards
international
standards
of
democracy
are
the
two
kingdoms
of
Jordan
and
Morocco.
Ihr
folgen,
was
eine
Entwicklung
hin
zu
international
anerkannten
demokratischen
Normen
betrifft,
die
beiden
Königreiche
Jordanien
und
Marokko.
Europarl v8
The
Laeken
Council
will
also
have
to
discuss
the
timetable
for
this
progression
towards
the
new
institutions.
In
Laeken
muss
auch
über
den
Zeitplan
für
diesen
Weg
zu
den
neuen
europäischen
Institutionen
gesprochen
werden.
Europarl v8
Even
though
we
subscribe
to
the
numerous
criticisms
in
the
report
relating
to
the
country’s
lack
of
preparedness
for
accession,
the
report
focuses
on
Turkey’s
progression
towards
accession,
and
we
shall
therefore
oppose
it,
because,
like
a
great
number
of
our
fellow
citizens,
we
are
against
Turkish
membership
of
the
Union.
Obwohl
wir
die
zahlreichen
Kritiken
hinsichtlich
der
mangelnden
Vorbereitung
dieses
Landes
teilen,
werden
wir
gegen
einen
Bericht
stimmen,
in
dem
die
Fortschritte
der
Türkei
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
erörtert
werden,
denn
wie
viele
unserer
Mitbürger
lehnen
wir
einen
solchen
Beitritt
ab.
Europarl v8
For
example,
the
European
VHTR
Raphael
Project
would
guarantee
that
even
in
the
event
of
a
blockage
in
the
cooling
system,
there
would
a
gradual
thermic
progression
towards
a
steady
state
in
which
heat
dissipation
would
offset
energy
production,
whereas
with
current
reactors
rapid
intervention
is
needed
to
halt
the
increase
in
core
temperature.
Beispielsweise
würde
das
europäische
Projekt
VHTR
Raphael
auch
im
Falle
einer
Blockierung
der
Kühlanlage
eine
langsame
Wärmeentwicklung
hin
zu
einem
Gleichgewichtszustand
zwischen
Wärmeableitung
und
Energieproduktion
sicherstellen,
während
bei
den
derzeitigen
Reaktoren
schnell
eingegriffen
werden
muss,
um
einen
Temperaturanstieg
im
Reaktorkern
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
Early
integration
into
vocational
training
with
a
strong
work-based
learning
dimension
might
prove
particularly
effective
for
some
third
country
nationals
to
provide
them
with
the
basis
for
successful
integration
into
the
labour
market
and
progression
towards
a
higher
level
of
qualification.
Eine
frühzeitige
Integration
in
die
berufliche
Bildung
mit
einer
stark
ausgeprägten
Komponente
des
praxisorientierten
Lernens
könnte
sich
für
bestimmte
Drittstaatsangehörige
als
besonders
wirksam
erweisen,
um
ihnen
eine
Grundlage
für
eine
erfolgreiche
Eingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
und
das
Vorankommen
auf
dem
Weg
zu
einer
höheren
Qualifikation
zu
verschaffen.
TildeMODEL v2018
Participation
in
the
Process,
and
subsequent
progression
towards
the
conclusion
of
an
Association
Agreement,
would
require
Libya
to
accept
the
Declaration
and
Barcelona
acquis
in
full.
Für
die
Teilnahme
an
dem
Prozess
und
als
späteren
weiteren
Schritt
den
Abschluss
eines
Assoziierungsabkommens
wäre
es
erforderlich,
dass
Libyen
die
Erklärung
und
den
Besitzstand
von
Barcelona
vollständig
akzeptiert.
TildeMODEL v2018
Once
a
true
conglomerate
exhibiting
complete
telepathic
bonding
has
been
established
between
this
primary
couple,
the
progression
towards
a
larger
and
more
complex
conglomerate
may
begin.
Sobald
zwischen
diesem
Paar
ein
wahres
Konglomerat
geformt
ist
das
ein
vollständiges
telepathisches
Band
zeigt
kann
der
Prozess
zu
einem
größeren
und
komplexeren
Konglomerat
beginnen.
OpenSubtitles v2018
Progression
towards
accession
depends
on
the
capacity
of
the
applicant
country
to
undertake
the
necessary
reforms
to
align
its
political,
institutional,
legal,
administrative
and
economic
systems
with
the
rules,
standards,
policies
and
practices
in
the
Union.
Fortschritte
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
hängen
von
der
Fähigkeit
des
Bewerberlands
ab,
die
notwendigen
Reformen
durchzuführen,
um
seine
politischen,
institutionellen,
rechtlichen,
administrativen
und
wirtschaftlichen
Systeme
an
die
Regeln
und
Standards
sowie
die
Politik
und
Praxis
der
Union
anzupassen.
TildeMODEL v2018
Participation
in
this
Process,
and
subsequent
progression
towards
the
conclusion
of
an
Association
Agreement,
remain
dependent
on
Libya's
readiness
to
accept
the
Declaration
and
the
Barcelona
acquis
in
full
and
unconditionally.
Die
Teilnahme
an
diesem
Prozess
und
als
späterer
weiterer
Schritt
der
Abschluss
eines
Assoziierungsabkommens
hängen
auch
weiterhin
vom
Willen
Libyens
ab,
die
Erklärung
und
den
Besitzstand
von
Barcelona
vollständig
und
bedingungslos
zu
akzeptieren.
TildeMODEL v2018
Progression
towards
accession
depends
on
each
applicant's
respect
for
the
Union's
values
and
its
capacity
to
undertake
the
necessary
reforms
to
align
its
political,
institutional,
legal,
administrative
and
economic
systems
with
the
rules,
standards,
policies
and
practices
in
the
Union.
Fortschritte
auf
dem
Weg
zum
Beitritt
hängen
davon
ab,
inwieweit
jeder
Bewerber
die
Werte
der
Union
achtet
und
in
der
Lage
ist,
die
notwendigen
Reformen
durchzuführen,
um
seine
politischen,
institutionellen,
rechtlichen,
administrativen
und
wirtschaftlichen
Systeme
an
die
Regeln
und
Standards
sowie
die
Politik
und
Praxis
der
Union
anzupassen.
DGT v2019
With
this
network
of
first-generation
agreements
nearing
completion,
the
Community
has
begun
to
plan
the
progression
towards
association
agreements
tailored
to
the
needs
of
the
individual
countries
as
envisaged
by
the
special
European
Council.
Während
dieses
Netz
von
Abkommen
der
ersten
Gene
ration
vollendet
wird,
hat
die
Kommission
bereits
mit
der
Planung
des
Übergangs
zu
Assoziierungsabkommen
begonnen,
die
auf
die
speziellen
Bedürfnisse
der
einzelnen
Länder
zugeschnitten
sind,
wie
dies
der
Europäische
Rat
angeregt
hatte.
EUbookshop v2