Übersetzung für "Are progressing" in Deutsch
Negotiations
on
climate
change
are
progressing.
Die
Verhandlungen
über
den
Klimawandel
kommen
voran.
Europarl v8
At
the
same
time,
enlargement
negotiations
are
progressing
with
all
candidate
countries.
Gleichzeitig
kommen
die
Erweiterungsverhandlungen
mit
allen
Kandidatenländern
voran.
Europarl v8
It
must
be
noted
that
the
trans-European
rail
infrastructure
projects
are
progressing
at
a
snail’s
pace.
Man
muss
feststellen,
dass
die
transeuropäischen
Eisenbahninfrastrukturprojekte
im
Schneckentempo
vorankommen.
Europarl v8
However,
we
are
still
only
progressing
at
a
snail's
pace.
Es
geht
aber
nur
im
Schneckentempo
voran.
Europarl v8
These
negotiations
with
Croatia
are
progressing
well
overall.
Insgesamt
verlaufen
diese
Verhandlungen
mit
Kroatien
gut.
Europarl v8
Works
are
progressing
on
all
three
of
the
main
building
elements.
Die
Arbeiten
an
allen
drei
Hauptelementen
des
Gebäudekomplexes
schreiten
voran.
TildeMODEL v2018
Member
States
are
progressing
in
developing
comprehensive
strategies
to
increase
labour
participation.
Bei
der
Entwicklung
umfassender
Strategien
zur
Erhöhung
der
Erwerbsbeteiligung
machen
die
Mitgliedstaaten
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
Certain
energy
and
environmental
investments
are
not
progressing
as
expected.
Bestimmte
Energie-
und
Umweltinvestitionen
machen
nicht
die
erwarteten
Fortschritte.
TildeMODEL v2018
Concerning
2011,
projects
are
progressing
according
to
plan.
Alle
für
2011
vorgesehenen
Projekte
verlaufen
planmäßig.
TildeMODEL v2018
Reforms
in
general
are
progressing,
but
their
pace
could
be
stepped
up.
Die
Reformen
kommen
im
Allgemeinen
voran,
könnten
aber
zügiger
durchgeführt
werden.
TildeMODEL v2018
Negotiations
on
Deep
and
Comprehensive
Free
Trade
Areas
(DCFTA)
are
progressing.
Die
Aushandlung
einer
vertieften
und
umfassenden
Freihandelszone
(DCFTA)
kommt
voran.
TildeMODEL v2018
They
are
also
progressing
in
the
recertification
of
aircraft
and
operators.
Auch
bei
der
Neuzertifizierung
von
Luftfahrzeugen
und
Betreibern
werden
Fortschritte
erzielt.
DGT v2019
Unemployment
benefit
reforms
are
progressing.
Die
Reformen
im
Bereich
der
Arbeitslosenunterstützung
kommen
voran.
TildeMODEL v2018
Negotiations
are
progressing
well
with
Bulgaria
and
Romania.
Mit
Bulgarien
und
Rumänien
schreiten
die
Verhandlungen
gut
voran.
TildeMODEL v2018
How
are
things
progressing
Bill?
Wie
kommen
Sie
weiter,
Bill?
OpenSubtitles v2018
International
negotiations
with
Japan,
Russia
and
Canada
are
progressing
well.
Die
internationalen
Verhandlungen
mit
Japan,
Russland
und
Kanada
gehen
gut
voran.
TildeMODEL v2018
Many
of
these
projects
are
progressing
well
but
others
are
not.
Viele
dieser
Projekte
verzeichnen
gute
Fortschritte,
andere
kommen
jedoch
nicht
gut
voran.
TildeMODEL v2018
Energy
infrastructure
projects
are
progressing,
notably
for
cross-border
connections.
Projekte
zur
Energieinfrastruktur
werden
vorangetrieben,
insbesondere
bei
den
grenzüberschreitenden
Verbindungen.
TildeMODEL v2018
Both
sides
stressed
that
the
negotiations
are
progressing
at
a
steady
pace.
Beide
Seiten
betonten,
daß
die
Verhandlungen
gut
vorankommen.
TildeMODEL v2018
The
outline
is
clear
and
the
negotiations
are
progressing
apace.
Das
Konzept
steht
und
die
Verhandlungen
schreiten
zügig
voran.
TildeMODEL v2018