Übersetzung für "Are progressing" in Deutsch

Negotiations on climate change are progressing.
Die Verhandlungen über den Klimawandel kommen voran.
Europarl v8

At the same time, enlargement negotiations are progressing with all candidate countries.
Gleichzeitig kommen die Erweiterungsverhandlungen mit allen Kandidatenländern voran.
Europarl v8

It must be noted that the trans-European rail infrastructure projects are progressing at a snail’s pace.
Man muss feststellen, dass die transeuropäischen Eisenbahninfrastrukturprojekte im Schneckentempo vorankommen.
Europarl v8

However, we are still only progressing at a snail's pace.
Es geht aber nur im Schneckentempo voran.
Europarl v8

These negotiations with Croatia are progressing well overall.
Insgesamt verlaufen diese Verhandlungen mit Kroatien gut.
Europarl v8

Works are progressing on all three of the main building elements.
Die Arbeiten an allen drei Hauptelementen des Gebäudekomplexes schreiten voran.
TildeMODEL v2018

Member States are progressing in developing comprehensive strategies to increase labour participation.
Bei der Entwicklung umfassender Strategien zur Erhöhung der Erwerbsbeteiligung machen die Mitgliedstaaten Fortschritte.
TildeMODEL v2018

Certain energy and environmental investments are not progressing as expected.
Bestimmte Energie- und Umweltinvestitionen machen nicht die erwarteten Fortschritte.
TildeMODEL v2018

Concerning 2011, projects are progressing according to plan.
Alle für 2011 vorgesehe­nen Projekte verlaufen planmäßig.
TildeMODEL v2018

Reforms in general are progressing, but their pace could be stepped up.
Die Reformen kommen im Allgemeinen voran, könnten aber zügiger durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

Negotiations on Deep and Comprehensive Free Trade Areas (DCFTA) are progressing.
Die Aushandlung einer vertieften und umfassenden Freihandelszone (DCFTA) kommt voran.
TildeMODEL v2018

They are also progressing in the recertification of aircraft and operators.
Auch bei der Neuzertifizierung von Luftfahrzeugen und Betreibern werden Fortschritte erzielt.
DGT v2019

Unemployment benefit reforms are progressing.
Die Reformen im Bereich der Arbeitslosenunterstützung kommen voran.
TildeMODEL v2018

Negotiations are progressing well with Bulgaria and Romania.
Mit Bulgarien und Rumänien schreiten die Verhandlungen gut voran.
TildeMODEL v2018

How are things progressing Bill?
Wie kommen Sie weiter, Bill?
OpenSubtitles v2018

International negotiations with Japan, Russia and Canada are progressing well.
Die internationalen Verhandlungen mit Japan, Russland und Kanada gehen gut voran.
TildeMODEL v2018

Many of these projects are progressing well but others are not.
Viele dieser Projekte verzeichnen gute Fortschritte, andere kommen jedoch nicht gut voran.
TildeMODEL v2018

Energy infrastructure projects are progressing, notably for cross-border connections.
Projekte zur Energieinfrastruktur werden vorangetrieben, insbesondere bei den grenzüberschreitenden Verbindungen.
TildeMODEL v2018

Both sides stressed that the negotiations are progressing at a steady pace.
Beide Seiten betonten, daß die Verhandlungen gut vorankommen.
TildeMODEL v2018

The outline is clear and the negotiations are progressing apace.
Das Konzept steht und die Verhandlungen schreiten zügig voran.
TildeMODEL v2018