Übersetzung für "Preceding paragraph" in Deutsch
It
shall
also
be
authentic,
in
the
same
way
as
for
the
languages
referred
to
in
the
preceding
paragraph.
Sie
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
die
im
vorstehenden
Absatz
genannten
Sprachfassungen.
DGT v2019
It
shall
also
be
authentic,
in
the
same
way
as
for
the
language
versions
referred
to
in
the
preceding
paragraph.
Sie
ist
gleichermaßen
verbindlich
wie
die
im
vorstehenden
Absatz
genannten
Sprachfassungen.
DGT v2019
The
Parties
shall
notify
each
other
of
the
accomplishment
of
the
corresponding
procedures
referred
to
in
the
preceding
paragraph.
Die
Vertragsparteien
notifizieren
einander
den
Abschluss
der
im
vorstehenden
Absatz
1
genannten
Verfahren.
DGT v2019
The
preceding
paragraph
covers
spirit
drinks
obtained
from
the
following
fruits:
Der
vorstehende
Absatz
betrifft
die
aus
den
nachstehenden
Früchten
gewonnenen
geistigen
Getränke:
JRC-Acquis v3.0
Concerning
the
reading
efficiency
reference
is
made
to
the
preceding
paragraph.
Zur
Frage
der
Leseleistung
wird
auf
den
vorherigen
Absatz
verwiesen.
TildeMODEL v2018
The
solution
obtained
is
added
dropwise
at
-15°
to
-10°
to
the
mixture
obtained
according
to
the
preceding
paragraph.
Die
erhaltene
Lösung
wird
bei
-15
bis
-10°
dem
obigen
Reaktionsgemisch
zugetropft.
EuroPat v2
The
solution
obtained
is
added
dropwise
at
-15°
to
the
mixture
obtained
according
to
the
preceding
paragraph.
Die
erhaltene
Lösung
wird
bei
-15°
dem
obigen
Reaktionsgemisch
zugetropft.
EuroPat v2
R1,
R2
and
R3
preferably
have
the
meanings
indicated
in
the
preceding
paragraph.
R1,
R2
und
R3
besitzen
bevorzugt
die
im
voranstehenden
Absatz
angegebenen
Bedeutungen.
EuroPat v2
Preferably,
such
an
elevation
is
provided
for
each
basic
element
as
defined
in
the
preceding
paragraph.
Vorzugsweise
ist
pro
im
vorstehenden
Absatz
geschildertes
Grundelement
eine
Erhöhung
vorgesehen.
EuroPat v2
The
IP
anonymization
referred
to
in
the
preceding
paragraph
is
activated
for
this
Website.
Die
in
vorstehendem
Absatz
angesprochene
IP-Anonymisierung
ist
für
diese
Website
aktiviert.
CCAligned v1
Notwithstanding
the
provisions
in
the
preceding
paragraph,
the
user
must
also
abstain
from:
Ungeachtet
der
Bestimmungen
des
vorstehenden
Absatzes
muss
der
Benutzer
auch
unterlassen:
CCAligned v1