Übersetzung für "Preceding chapter" in Deutsch
Let
us
recall
the
example
in
the
preceding
chapter.
Erinnern
wir
uns
des
Beispiels
im
vorigen
Kapitel.
ParaCrawl v7.1
The
problems
with
this
perspective
were
discussed
in
a
preceding
chapter.
Die
Probleme
mit
dieser
Vorstellung
wurden
in
einem
vorhergehenden
Abschnitt
bereits
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
The
traitors,
as
I
remarked
in
the
preceding
chapter,
became
bolder
and
bolder.
Die
Verräter
wurden,
wie
ich
im
vorhergehenden
Kapitel
bemerkte,
immer
dreister.
ParaCrawl v7.1
The
single
functions
are
described
in
the
preceding
chapter.
Die
einzelnen
Funktionen
wurden
im
vorigen
Kapitel
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
Advice
and
training
are
therefore
very
important,
as
we
saw
in
the
preceding
chapter;
Beratung
und
Ausbildung
sind
daher
sehr
wichtige
Hilfen,
wie
wir
im
vorigen
Kapitel
festgestellt
haben.
EUbookshop v2
This
brings
us
to
the
fifth
step
in
the
program
of
recovery
mentioned
in
the
preceding
chapter.
Das
bringt
uns
zum
Fünften
Schritt
im
Genesungsprogramm,
das
im
vorigen
Kapitel
erwähnt
wurde.
ParaCrawl v7.1
They
are
particularly
important
for
the
Union
in
order
to
respond
to
the
challenges
highlighted
in
the
preceding
chapter.
Besonders
wichtig
aber
sind
sie
für
die
Union,
sollen
die
im
vorhergehenden
Kapitel
dargelegten
Herausforderungen
bewältigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
preceding
chapter
indicated
how
space
tools
can
help
the
Union
to
realise
its
policy
objectives.
Im
vorigen
Kapitel
wurde
ausgeführt,
wie
die
Europäische
Union
durch
Raumfahrtinstrumente
bei
der
Erreichung
ihrer
politischen
Ziele
unterstützt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
To
overcome
the
effects
of
the
factors
described
in
the
preceding
chapter,
a
policy
for
the
European
space
sector
will
need:
Um
die
Folgen
der
im
vorausgegangenen
Kapitel
beschriebenen
Faktoren
zu
beherrschen,
muss
eine
Politik
für
den
europäischen
Raumfahrtsektor
dafür
sorgen,
dass:
TildeMODEL v2018
All
three
types
of
employers'
association
delegate
representatives
to
the
tripartite
institutions
set
up
since
Putin
came
to
office
(cf.
preceding
chapter
on
employee
representation).
Von
allen
drei
Typen
der
Arbeitgeber-Organisationen
werden
Vertreter
in
die
drei
parteiischen
Einrichtungen
entsandt,
die
seit
Amtsantritt
Putins
geschaffen
wurden
(s.
vorangegangenes
Kapitel
zu
den
Arbeitnehmervertretungen).
TildeMODEL v2018
The
following
table
is
based
on
the
same
principles
as
the
one
appearing
in
the
preceding
chapter
(see
p.
233).
Die
folgende
Tabelle
ist
nach
den
gleichen
Grundsätzen
aufgebaut
wie
die
im
vorhergehenden
Kapitel
(s.
S.
240).
EUbookshop v2
It
includes
the
appropriations
in
Chapter
37,
with
the
exception
of
those
for
Community
aid
for
industrial
restructuring
and
conversion
operations
(Article
375)
which
were
included
in
the
table
in
the
preceding
chapter.
Sie
umfaßt
die
Mittel
in
Kapitel
37
mit
Ausnahme
derjenigen
des
Artikels
375
„Gemeinschaftliche
Beteiligungen
an
der
Umstrukturierung
oder
Umstellung
in
bestimmten
Industriesektoren",
die
bereits
in
der
Tabelle
im
vorhergehenden
Kapitel
enthalten
waren.
EUbookshop v2
In
the
preceding
chapter
it
has
already
been
made
clear
that
the
present
state
of
knowledge
does
not
really
allow
generalizations
to
be
made
concerning
the
effectiveness
of
interventions
(particularly
those
of
type
I).
Im
vorigen
Kapitel
wurde
bereits
festgestellt,
daß
der
gegenwärtige
Wissensstand
allgemeingültige
Urteile
über
die
Wirksamkeit
der
Interventionen
(besonders
der
Typ-I-Interventionen)
kaum
zuläßt.
EUbookshop v2
In
some
of
these,
such
as
migration,
demands
for
asylum,
and
proposals
for
bodies
to
tackle
and
prevent
the
violent
attacks
to
which
Gypsies
and
Travellers
are
being
subjected,
the
CSCE
and
United
Nations
have
already
produced
reports,
as
mentioned
in
the
preceding
chapter.
Für
einige
Bereiche,
z.
B.
für
Migrationsfragen,
für
den
Bereich
Asylanträge
und
hinsichtlich
der
Vorschläge
für
die
Einrichtung
von
Stellen,
die
sich
der
Probleme
der
Gewalttätigkeit,
denen
Sinti
und
Roma
ausgesetzt
sind,
annehmen,
haben
die
KSZE
und
die
Vereinten
Nationen
Berichte
erstellt,
auf
die
im
vorangehenden
Kapitel
hingewiesen
wurde.
EUbookshop v2
As
we
discussed
in
the
preceding
chapter
the
sources
that
people
will
consult
are
varied,
but
nevertheless
we
see
that
there
is
predominance
by
the
mass
media,
both
print
and
broadcast.
Im
vorangegangenen
Kapitel
wurde
bereits
die
Tatsache
angesprochen,
daß
eine
breite
Palette
von
Informationsquellen
benutzt
wird,
doch
ist
deutlich,
daß
die
Massenmedien,
also
Presse,
Rundfunk
und
Fernsehen,
den
Löwenanteil
stellen.
EUbookshop v2
This
interplay
of
conflicts
demonstrates
both
the
need
for
liberty
and
that
for
evolution
and
creation
which,
as
we
have
seen
in
a
preceding
chapter,
are
profoundly
anchored
in
Western
culture.
Das
Bedürfnis
nach
Freiheit,
Entwicklung
und
Kreativität,
das
-wie
wir
in
einem
der
vorhergehenden
Kapitel
gezeigt
haben
-
in
der
westlichen
Kultur
fest
verankert
ist,
wird
durch
dieses
Spiel
der
Konflikte
auf
einen
konkreten
Bereich
übertragen.
EUbookshop v2
Chapter
3
contains
a
brief
discourse
on
the
concept
and
significance
of
innovations
from
the
point
of
view
of
system
theory,
followed
by
a
description
and
evaluation
of
examples
of
innovative
vocational
training
initiatives
in
the
countries
discussed
in
the
preceding
chapter.
Anschliessend
werden
in
Kapitel
3
nach
einem
kurzen
Diskurs
zu
Begriff
und
Bedeutung
von
Innovationen
aus
systemtheoretischer
Sicht
und
für
die
Berufsbildung,
Fallbeispiele
innovativer
Berufsbildungsinitiativen
aus
den
im
vorangehenden
Kapitel
behandelten
Staaten
dargestellt
und
bewertet.
EUbookshop v2
The
reader
is
reminded
that
the
exact
content
of
the
figure
is
explained
on
the
introductory
page
preceding
this
chapter.
Der
Leser
sei
daran
erinnert,
daß
die
genaue
Bedeutung
der
Graphik
auf
der
einführenden
Seite
zu
diesem
Kapitel
erläutert
ist.
EUbookshop v2