Übersetzung für "Practicing doctor" in Deutsch
Honestly,
I'm
a
practicing
doctor
at
Johns
Hopkins
University.
Ehrlich,
ich
bin
praktizierender
Arzt
an
der
Johns
Hopkins
University.
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
medicine
are
you
practicing
here,
doctor?
Welche
Art
Medizin
praktizieren
Sie
hier,
Doktor?
OpenSubtitles v2018
Are
you
a
practicing
Muslim,
Doctor?
Sind
Sie
ein
praktizierender
Muslim?
OpenSubtitles v2018
I
am
a
practicing
doctor
and
am
interested
in
participating
in
the
Rohner
Concept
as
a
licensed
partner.
Ich
bin
praktizierender
Arzt
und
interessiere
mich
für
die
Teilnahme
am
Rohner-Konzept
als
Lizenzpartner.
ParaCrawl v7.1
He
has
resided
in
Portugal
since
2010,
where
he
is
a
practicing
doctor
at
the
Consultorio
de
Medicina
Natural.
Er
lebt
seit
2010
in
Portugal
und
arbeitet
dort
als
Arzt
beim
Consultorio
de
Medicina
Natural.
ParaCrawl v7.1
Pascal*
often
telephoned
him
as
he
was
both
a
Scientologist
and
a
practicing
doctor.
Ihn
rief
Pascal*
öfter
an,
denn
er
ist
zugleich
Scientologe
und
praktischer
Arzt.
ParaCrawl v7.1
I
am
a
free
man,
a
doctor,
practicing
medicine
in
New
York
City.
Ich
bin
ein
freier
Mann,
ein
Arzt,
der
in
New
York
City
den
Arztberuf
ausübt.
OpenSubtitles v2018
He
is
also
a
practicing
doctor.
Er
ist
praktizierender
Arzt.
OpenSubtitles v2018
Since
I'm
not
currently
a
practicing
doctor
of
psychiatry,
I
don't
have
to
lead
you
on
this
path
of
realization;
Da
ich
derzeit
keine
praktizierende
Psychiaterin
bin,
muss
ich
dich
nicht
auf
den
Pfad
der
Realisierung
führen.
OpenSubtitles v2018
After
25
days,
the
seekers
along
with
my
parents
decided
that
it
was
best
that
I
go
home
as
my
father,
who
was
a
practicing
doctor,
would
be
able
to
give
me
better
medical
attention.
Nach
25
Tagen
entschieden
die
Gottsuchenden
gemeinsam
mit
meinen
Eltern,
dass
es
das
Beste
für
mich
wäre,
nach
Hause
zu
gehen,
da
mein
Vater
als
praktizierender
Arzt
besser
in
der
Lage
wäre,
mich
medizinisch
zu
betreuen.
ParaCrawl v7.1
Your
chiropractor
reviews
your
medical
history
and,
if
need
be,
consults
your
practicing
doctor,
so
as
to
choose
the
optimal
form
of
therapy.
Ihre
Krankengeschichte
wird
aufgearbeitet,
und
bei
Bedarf
konsultiert
Ihr
Chiropraktor
Ihre
behandelnden
Ärzte
und
Physiotherapeuten,
um
die
optimale
Therapieform
zu
wählen.
ParaCrawl v7.1
Together
with
Danielle
Föllmi,
who
was
an
internationally
practicing
doctor
and
today
conducts
sociological
research,
he
has
been
transmuting
the
experiences
gained
over
long
and
intense
travel
and
the
spiritual
heritage
of
humanity
into
images
since
1984.
Gemeinsam
mit
Danielle
Föllmi,
die
international
als
Ärztin
tätig
war
und
heute
im
Bereich
der
Sozialwissenschaften
forscht,
setzt
er
seit
1984
die
auf
langen
und
intensiven
Reisen
gemachten
Erfahrungen
und
das
spirituelle
Erbe
der
Menschheit
in
starke
Bilder
um.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
practicing
doctor
looks
back
upon
his
long,
hard
years
of
internship,
residency,
and
medical
education
as
a
justification
for
the
higher
salary
he
commands.
Auf
der
anderen
Seite
sieht
der
praktizierende
Arzt
auf
seinem
langen,
harten
Jahre
Praktikum,
Wohnsitz
und
medizinische
Ausbildung
als
Rechtfertigung
für
den
höheren
Gehalt
zurück,
befiehlt
er.
ParaCrawl v7.1
If
the
subscription
can
no
longer
be
used,
the
issue
of
a
medical
certificate,
which
must
be
issued
by
a
practicing
doctor
or
a
hospital,
which
does
not
have
a
medical
certificate,
will
be
accepted
for
the
days
used.
Sofern
das
Abonnement
nicht
mehr
benützt
werden
kann,
werden
die
Abgabe
eines
Arztzeugnisses,
das
von
einem
praktizierenden
Arzt
bzw.
von
einem
Spital
ausgestellt
sein
muss,
die
nicht
genutzten
Tage
zurückerstattet.
ParaCrawl v7.1
The
following
day
the
practicing
doctor
was
called
to
give
me
the
shot
I
was
to
receive,
so
he
came
and
gave
it
to
me.
Am
folgenden
Tag
wurde
der
praktizierende
Arzt
gerufen,
damit
er
mir
die
Injektion
geben
solle,
die
für
mich
bestimmt
war,
also
kam
er
und
gab
sie
mir.
ParaCrawl v7.1
You
describe
the
ailments
as
you
have
experienced
them.
Your
chiropractor
reviews
your
medical
history
and,
if
need
be,
consults
your
practicing
doctor,
so
as
to
choose
the
optimal
form
of
therapy.
Sie
schildern
aus
Ihrer
Sicht
die
Beschwerden.
Ihre
Krankengeschichte
wird
aufgearbeitet,
und
bei
Bedarf
konsultiert
Ihr
Chiropraktor
Ihre
behandelnden
Ärzte
und
Physiotherapeuten,
um
die
optimale
Therapieform
zu
wählen.
CCAligned v1
Zeiss
Meditec
produces
devices
and
equipment
for
doctors'
practices
and
clinics.
Zeiss
Meditec
stellt
Geräte
und
Ausrüstungen
für
Arztpraxen
und
Kliniken
her.
WMT-News v2019
Couldn't
you
use
a
little
more
practice
being
a
doctor?
Könntest
du
nicht
ein
wenig
mehr
üben,
ein
Arzt
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
Your
practice
is
closed,
doctor.
Ihre
Praxis
ist
geschlossen,
Doktor.
OpenSubtitles v2018
As
a
practical
doctor,
I
often
had
to
face
an
interesting
phenomenon
in
practice.
Als
praktischer
Arzt
hatte
ich
in
der
Praxis
oft
ein
interessantes
Phänomen.
CCAligned v1
Generally,
self-medication
should
not
be
practiced
and
a
doctor
should
be
consulted
before
intake.
Generell
sollte
keine
Selbstmedikation
betrieben
werden
und
vor
Einnahme
ein
Arzt
konsultiert
werden.
ParaCrawl v7.1
New
partnerships
with
doctors
practices,
outpatient
operation
services
and
clinics
are
constantly
being
formed.
Kontinuierlich
kommen
neue
Partnerschaften
mit
Arztpraxen,
ambulanten
Operationszentren
und
Kliniken
dazu.
ParaCrawl v7.1
I
have
discussed
books
with
a
scientific
background
or
great
practical
knowledge
of
doctors.
Einige
Bücher
mit
wissenschaftlichem
Hintergrund
oder
großem
Praxiswissen
von
Ärzten
habe
ich
besprochen.
ParaCrawl v7.1
Look
up
the
addresses
of
hospital
and
doctors'
practices
near
to
where
you
are
staying.
Recherchieren
Sie
die
Adressen
von
Spitälern
und
Arztpraxen
im
Umfeld
Ihres
Aufenthaltsorts.
ParaCrawl v7.1
Various
clinic
observations
of
dermatological
skin
changes
were
carried
out
by
general
practice
doctors,
as
well
as
clinical
doctors.
Es
wurden
verschiedene
Anwendungsbeobachtungen
dermatologischer
Hautveränderungen
von
niedergelassenen
Ärzten
sowie
Klinikärzten
durchgeführt.
EuroPat v2
Generally
self-medication
should
not
be
practiced.
The
doctor
should
be
consulted
before
any
intake.
Generell
sollte
keine
Selbstmedikation
betrieben
und
vor
jeder
Einnahme
ein
Arzt
konsultiert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
are
about
400
private-practice
doctors
and
200
dentists
in
the
city.
Zusätzlich
finden
sich
in
der
Hansestadt
gut
400
niedergelassene
Ärzte
sowie
200
Zahnärzte.
ParaCrawl v7.1
External
doctors'
practices
and
clinics
may
refer
patients
directly
to
the
plaster
room.
Externe
Arztpraxen
und
Kliniken
können
Patienten
direkt
im
Gipszimmer
anmelden.
ParaCrawl v7.1
And
also
that
many
of
our
medical
graduates
are
remaining
in
the
region
as
practicing
doctors.
Und:
Viele
unserer
Medizinerinnen
und
Mediziner
bleiben
als
Ärzte
in
der
Region.
ParaCrawl v7.1
She
was
the
first
woman
in
Germany
to
be
granted
a
licence
to
practice
as
a
doctor.
Sie
war
die
erste
Frau,
die
im
Kaiserreich
eine
Approbation
als
Ärztin
erlangte.
Wikipedia v1.0
Does
he
still
practice
as
a
doctor?
Praktiziert
er
noch
als
Arzt?
OpenSubtitles v2018