Übersetzung für "Posing a question" in Deutsch
It
started
with
me
posing
a
question
to
my
graduate
student,
Es
begann
damit,
dass
ich
meinem
Studenten
eine
Frage
stellte.
QED v2.0a
It
strengthens
the
described
posing
of
a
question
(reality
or
fiction?).
Dadurch
wird
die
beschriebene
Fragestellung
(Realitaet
oder
Fiktion?)
verstaerkt.
ParaCrawl v7.1
As
has
been
pointed
out
above,
cognitive
interest
depends
on
the
respective
posing
of
a
question.
Wie
weiter
oben
ausgeführt
wurde,
hängt
das
Erkenntnisinteresse
von
der
jeweiligen
Fragestellung
ab.
ParaCrawl v7.1
The
procedure
involves
posing
a
question
to
the
speaker
who
is
speaking
at
the
time.
Dem
Verfahren
entsprechend
können
Sie
an
den
Sprecher,
der
gerade
das
Wort
hat,
eine
Frage
richten.
Europarl v8
Mr
Clegg
spent
an
enormous
amount
of
time
just
last
year
on
the
local
loop
unbundling
rules
and
I
am
posing
a
separate
question
to
you,
Commissioner,
to
ask
if
you
will
give
an
indication
of
where
already
we
are
seeing
resistance
at
Member
State
level
to
implementing
local
loop
unbundling.
Herr
Clegg
hat
erst
im
vergangenen
Jahr
ungeheuer
viel
Zeit
auf
die
Regelungen
zur
Entbündelung
lokaler
Schleifen
verwendet,
und
ich
stelle
Ihnen,
Herr
Kommissar,
eine
gesonderte
Frage,
nämlich
ob
Sie
einen
Hinweis
darauf
geben
können,
wo
wir
bereits
Widerstand
auf
Seiten
der
Mitgliedstaaten
bei
der
Verwirklichung
der
Entbündelung
lokaler
Schleifen
sehen.
Europarl v8
We
don't
think
there
is
a
simple
way
of
posing
the
question,
a
single
formula
like
a
social
salary,
salaries
for
housewives,
distribution
of
tasks,
or
anything
like
that.
Wir
glauben
nicht,
dass
es
eine
einfache
Form
gibt,
mit
dieser
Frage
umzugehen,
bzw.
eine
einzige
Formel
wie
Grundsicherung,
Bezahlung
von
Hausfrauen,
Arbeitsteilung
oder
ähnliches.
ParaCrawl v7.1
In
this
month's
article
Cal
gets
to
the
heart
of
the
matter
by
posing
a
question
that
asks
us
to
put
all
speculation
aside
and
consider
what
we
would
do,
and
how
we
would
live,
if
we
knew
for
sure
that
a
comet
was
due
to
collide
with
the
Earth
within
a
few
month's
time.
Im
Artikel
dieses
Monats
kommt
Cal
zum
Herzen
des
Themas
indem
sie
eine
Frage
stellt,
die
uns
alle
auffordert
die
Spekulationen
beiseite
zu
legen
und
in
Betracht
zu
ziehen
was
wir
machen
würden
und
wie
wir
leben
würden,
wenn
wir
sicher
wüssten
dass
ein
Komet
mit
der
Erde
innerhalb
einiger
Monate
kollidieren
würde.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
posing
a
random
question
on
Twitter
and
hoping
for
an
answer,
you
do
it
here,
in
a
dedicated
app,
with
a
photo.
Anstatt,
dass
er
eine
zufällige
Frage,
die
auf
Twitter
und
in
der
Hoffnung
auf
eine
Antwort,
Sie
tun
es
hier,
in
eine
eigene
app,
mit
einem
Foto.
ParaCrawl v7.1
We
collect
your
personal
information
when
making
a
reservation,
posing
a
question
to
our
customer
service,
signing
up
to
our
newsletter
or
filling
out
a
form.
Wir
sammeln
Ihre
persönlichen
Daten
bei
der
Buchung,
wenn
Sie
Fragen
an
unseren
Kundendienst
schicken,
einen
Newsletter
anmelden
oder
das
Formular
ausfüllen.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
it
makes
more
sense
to
start
by
posing
a
basic
question:
Why
do
we
need
art
to
understand
the
society
and
its
relations?
Ich
denke,
es
macht
mehr
Sinn,
am
Beginn
eine
grundsätzliche
Frage
zu
stellen:
Warum
benötigen
wir
Kunst,
um
die
Gesellschaft
und
ihre
Verhältnisse
zu
begreifen?
ParaCrawl v7.1
The
order
of
importance
of
the
push
and
pull
factors
of
intra-EU
posing
is
a
research
question
in
itself
that
should
be
examined
further.
Die
Reihenfolge
der
Bedeutung
der
Push-
und
Pull-Faktoren
der
Intra-EU-Entsendung
ist
eine
Forschungsfrage
an
sich,
die
weiter
untersucht
werden
sollte.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
above,
the
ECPRD
Executive
Committee
and
the
Conference
of
Correspondents
have
not
reacted
in
the
sense
of
an
administrative
reduction
of
the
number
of
requests,
but
rather
added
to
the
content
of
the
ECPRD
base
by
revising
the
Guidelines
for
Comparative
Requests
and
Studies
-
whereby
when
posing
a
certain
question
to
other
parliaments,
the
questioning
parliament
must
reply
to
the
question
first
-
and
by
discussing
the
obligation
to
prepare
a
comparative
study
upon
receiving
the
replies
from
other
parliaments.
Zukünftig
soll
das
anfragende
Parlament
beim
Stellen
einer
bestimmten
Frage
an
andere
Parlamente
diese
zunächst
selbst
beantworten.
Ferner
wurde
die
Verpflichtung
diskutiert,
nach
Eingang
der
Antworten
von
anderen
Parlamenten
eine
vergleichende
Ausarbeitung
anzufertigen.
EUbookshop v2
I
want
to
pose
a
question
to
the
President.
Ich
möchte
dem
Präsidenten
eine
Frage
stellen.
Europarl v8
Allow
me
to
pose
a
further
question.
Gestatten
Sie
mir
eine
weitere
Frage.
Europarl v8
To
conclude,
I
should
like
to
pose
a
question
to
Commissioner
Kiprianou.
Abschließend
möchte
ich
eine
Frage
an
Kommissar
Kyprianou
richten.
Europarl v8
The
public
consultation
poses
a
number
of
questions.
Dabei
werden
eine
Reihe
von
Fragen
gestellt.
Europarl v8
Secondly,
we
must
pose
ourselves
a
question
regarding
the
Turkmen
opposition.
Zweitens
müssen
wir
die
Frage
nach
der
turkmenischen
Opposition
aufwerfen.
GlobalVoices v2018q4
When
you
pose
a
question,
you
expect
an
answer.
Wenn
man
eine
Frage
stellt,
erwartet
man
eine
Antwort.
Tatoeba v2021-03-10
Messias
Martins
talked
about
statistics
and
posed
a
question
:
Messias
Martins
sprach
über
Statistiken
und
stellte
eine
Frage
:
GlobalVoices v2018q4
The
second
fact
poses
a
question
we
must
all
answer.
Das
sind
die
Aspekte,
die
ich
kurz
darlegen
wollte.
EUbookshop v2
Every
night
at
the
dinner
table,
he
would
pose
a
question
for
debate.
Jedes
Mal
stellte
er
beim
Abendessen
eine
aktuelle
Frage
zur
Diskussion.
OpenSubtitles v2018
I
only
sought
to
pose
a
question.
Ich
wollte
nur
eine
Frage
stellen.
OpenSubtitles v2018
So,
I
will
begin
by
posing
a
series
of
questions
to
our
panel.
Ich
beginne
also
damit,
einige
Fragen
an
das
Podium
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
Please
use
this
form
to
pose
a
question!
Bitte
nutzen
Sie
dieses
Formular,
um
eine
Frage
zu
stellen!
ParaCrawl v7.1
The
insect
poses
a
fundamental
question
about
the
future
of
our
planet.
Das
Tier
stellt
die
Frage
nach
der
Zukunft
unseres
Planeten.
ParaCrawl v7.1
This
poses
a
lot
of
questions
for
me:
Dies
stellt
mich
vor
einige
Fragen:
ParaCrawl v7.1