Übersetzung für "Polluter" in Deutsch

The polluter pays principle must apply to all.
Das Verursacherprinzip muss für alle gelten.
Europarl v8

That mechanism should be based on the polluter-pays principle.
Dieser Mechanismus beruht auf dem Verursacherprinzip.
Europarl v8

A further issue which Parliament had deemed unsatisfactory was the application of the 'polluter pays' principle.
Als genauso wenig zufriedenstellend erachtete das Parlament die Anwendung des Verursacherprinzips.
Europarl v8

The UK authorities recall their view on the application of the polluter pays principle to this case.
Die britischen Behörden bekräftigen ihre Auffassung zur Anwendung des Verursacherprinzips.
DGT v2019

The polluter pays principle prevents profits going into private hands while the damage is paid for by society.
Das Verursacherprinzip verhindert, dass Gewinne privatisiert und Schäden sozialisiert werden.
Europarl v8

If the polluter does not pay, it is the people who are getting sick who pay.
Wenn der Verursacher nicht zahlt, bezahlen die erkrankten Menschen.
Europarl v8

In financial crises too, it is ultimately the polluter who must pay.
Auch bei Finanzkrisen muß letztlich der Verursacher bezahlen.
Europarl v8

As a result, it is not possible to identify the polluter.
Es ist daher nicht möglich, den Verursacher der Verschmutzung festzustellen.
DGT v2019

It is good that in the area of transport, we are finally striving to apply the 'polluter pays' principle.
Es ist gut, dass wir im Verkehrswesen endlich das Verursacherprinzip anwenden wollen.
Europarl v8

The United Kingdom states that the Measure is in fact wholly consistent with the polluter-pays principle.
Das Vereinigte Königreich erklärt, dass die Maßnahme das Verursacherprinzip uneingeschränkt befolge.
DGT v2019

Under Article 174 of the EC Treaty, the Community policy on the environment shall be based in particular on the principle that the polluter should pay.
Nach Artikel 174 EG-Vertrag beruht die Umweltpolitik der Gemeinschaft insbesondere auf dem Verursacherprinzip.
DGT v2019

We must apply the polluter-pays principle correctly.
Wir müssen das Verursacherprinzip richtig anwenden.
Europarl v8

What is being applied here, and applied fairly, is the polluter-pays principle.
Hier wird das Verursacherprinzip angewandt, und zwar auf gerechte Weise.
Europarl v8

The polluter pays principle should apply always and to everyone.
Das Verursacherprinzip muss immer und für jeden gelten.
Europarl v8

The liberal principle that the polluter pays is the main theme in this respect.
Das liberale Verursacherprinzip bildet hierbei das Leitmotiv.
Europarl v8

These men want to undermine the 'polluter pays' principle.
Diese Männer wollen, dass das Verursacherprinzip unterhöhlt wird.
Europarl v8

The Commission has taken 20 years to translate the polluter pays principle into legislation.
Die Kommission hat 20 Jahre gebraucht, um das Verursacherprinzip in Recht umzusetzen.
Europarl v8