Übersetzung für "Being polluted" in Deutsch

So, this river is being polluted and killed by the leather factories of Kanpur.
Dieser Fluss wird verschmutzt und wird von Lederfabriken aus Kanpur zerstört.
OpenSubtitles v2018

Poor sanitation is the main reason for water being polluted with pathogens.
Eine mangelhafte Sanitärversorgung ist die Hauptursache für die Verschmutzung von Wasser mit Krankheitserregern.
ParaCrawl v7.1

Rivers and oceans being polluted by microfibers
Flüsse und Ozeane werden durch Mikrofasern verschmutzt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, unresolved problems remain in relation to the required optical windows being polluted by combustion exhaust gases.
Weiterhin bestehen ungelöste Probleme bezüglich der Verschmutzung der benötigten optischen Fenster durch Verbrennungsabgase.
EuroPat v2

Coastal waters are being polluted elsewhere as well, despite international marine protection agreements.
Auch andernorts werden Küstengewässer trotz internationaler Meereschutz­verein­barungen verschmutzt.
ParaCrawl v7.1

The country's rivers are being polluted by industrial and domestic effluents in particular.
Das Wasser der Flüsse wird insbesondere durch Industrie- und Haushaltsabwässer verschmutzt.
ParaCrawl v7.1

The pristine Hovsgol Lake is being polluted by construction activities and sewage.
Durch Bautätigkeit und Abwässer wird der heilige Hovsgol See verschmutzt.
ParaCrawl v7.1

River systems and watersheds are being degraded and polluted.
Flussysteme und Wasser-Einzugsgebiete werden beschädigt und verschmutzt.
ParaCrawl v7.1

The environment is gradually being polluted moreand more, because of man’s irresponsiblebehaviour.
Wegen des verantwortungslosen Verhaltens der Menschen wird die Umwelt von Tag zu Tag stärker verschmutzt.
EUbookshop v2

Furthermore, the ocean is being polluted by effluents from industry, settlements and agriculture.
Zudem wird das Meer durch Abwässer aus der Industrie, aus Siedlungen und der Landwirtschaft verschmutzt.
ParaCrawl v7.1

Amongst other things, the marine environment, which provides us with so much in terms of food, leisure and transport, is constantly being polluted, by dumping from both land and sea.
Die marine Umwelt beispielsweise, die uns so viel für Nahrung, Freizeit und sportliche Betätigung zu bieten hat, ist einer ständigen Verschmutzung ausgesetzt, die vom Land und vom Meer aus erfolgt.
Europarl v8

Market protection measures are necessary as long as the energy sector is subsidised, preferential duties are applied and the environment is being polluted in Asian countries.
Maßnahmen zum Schutz des Marktes sind notwendig, solange in asiatischen Ländern Energie subventioniert wird, Präferenzzölle angewandt werden und die Umwelt verschmutzt wird.
Europarl v8

It remains to be seen just how long it will take to clean Bellandur and stop other lakes in Bangalore from being polluted.
Es sei dahin gestellt, wie lange es dauern wird, den Bellandur See zu reinigen und wann es aufhören wird, dass andere Seen in Bangalore verschmutzt werden.
GlobalVoices v2018q4

The EESC hopes that the June European Council will prevent the European agenda being polluted by xenophobia and populism.
Der EWSA gibt seiner Hoffnung Ausdruck, dass der Europäische Rat auf seiner Junitagung verhindert, dass Fremdenfeindlichkeit und Populismus Eingang in die europäische Agenda finden.
TildeMODEL v2018

The EESC urges the EU institutions to prevent the European agenda being polluted by xenophobia and populism.
Der EWSA ist der Ansicht, dass die EU-Institutionen verhindern sollten, dass Fremdenfeindlichkeit und Populismus Eingang in die europäische Agenda finden.
TildeMODEL v2018