Übersetzung für "Being polluted" in Deutsch
So,
this
river
is
being
polluted
and
killed
by
the
leather
factories
of
Kanpur.
Dieser
Fluss
wird
verschmutzt
und
wird
von
Lederfabriken
aus
Kanpur
zerstört.
OpenSubtitles v2018
Poor
sanitation
is
the
main
reason
for
water
being
polluted
with
pathogens.
Eine
mangelhafte
Sanitärversorgung
ist
die
Hauptursache
für
die
Verschmutzung
von
Wasser
mit
Krankheitserregern.
ParaCrawl v7.1
Rivers
and
oceans
being
polluted
by
microfibers
Flüsse
und
Ozeane
werden
durch
Mikrofasern
verschmutzt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
unresolved
problems
remain
in
relation
to
the
required
optical
windows
being
polluted
by
combustion
exhaust
gases.
Weiterhin
bestehen
ungelöste
Probleme
bezüglich
der
Verschmutzung
der
benötigten
optischen
Fenster
durch
Verbrennungsabgase.
EuroPat v2
Coastal
waters
are
being
polluted
elsewhere
as
well,
despite
international
marine
protection
agreements.
Auch
andernorts
werden
Küstengewässer
trotz
internationaler
Meereschutzvereinbarungen
verschmutzt.
ParaCrawl v7.1
The
country's
rivers
are
being
polluted
by
industrial
and
domestic
effluents
in
particular.
Das
Wasser
der
Flüsse
wird
insbesondere
durch
Industrie-
und
Haushaltsabwässer
verschmutzt.
ParaCrawl v7.1
The
pristine
Hovsgol
Lake
is
being
polluted
by
construction
activities
and
sewage.
Durch
Bautätigkeit
und
Abwässer
wird
der
heilige
Hovsgol
See
verschmutzt.
ParaCrawl v7.1
River
systems
and
watersheds
are
being
degraded
and
polluted.
Flussysteme
und
Wasser-Einzugsgebiete
werden
beschädigt
und
verschmutzt.
ParaCrawl v7.1
The
environment
is
gradually
being
polluted
moreand
more,
because
of
man’s
irresponsiblebehaviour.
Wegen
des
verantwortungslosen
Verhaltens
der
Menschen
wird
die
Umwelt
von
Tag
zu
Tag
stärker
verschmutzt.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
ocean
is
being
polluted
by
effluents
from
industry,
settlements
and
agriculture.
Zudem
wird
das
Meer
durch
Abwässer
aus
der
Industrie,
aus
Siedlungen
und
der
Landwirtschaft
verschmutzt.
ParaCrawl v7.1
Amongst
other
things,
the
marine
environment,
which
provides
us
with
so
much
in
terms
of
food,
leisure
and
transport,
is
constantly
being
polluted,
by
dumping
from
both
land
and
sea.
Die
marine
Umwelt
beispielsweise,
die
uns
so
viel
für
Nahrung,
Freizeit
und
sportliche
Betätigung
zu
bieten
hat,
ist
einer
ständigen
Verschmutzung
ausgesetzt,
die
vom
Land
und
vom
Meer
aus
erfolgt.
Europarl v8
Market
protection
measures
are
necessary
as
long
as
the
energy
sector
is
subsidised,
preferential
duties
are
applied
and
the
environment
is
being
polluted
in
Asian
countries.
Maßnahmen
zum
Schutz
des
Marktes
sind
notwendig,
solange
in
asiatischen
Ländern
Energie
subventioniert
wird,
Präferenzzölle
angewandt
werden
und
die
Umwelt
verschmutzt
wird.
Europarl v8
It
remains
to
be
seen
just
how
long
it
will
take
to
clean
Bellandur
and
stop
other
lakes
in
Bangalore
from
being
polluted.
Es
sei
dahin
gestellt,
wie
lange
es
dauern
wird,
den
Bellandur
See
zu
reinigen
und
wann
es
aufhören
wird,
dass
andere
Seen
in
Bangalore
verschmutzt
werden.
GlobalVoices v2018q4
The
EESC
hopes
that
the
June
European
Council
will
prevent
the
European
agenda
being
polluted
by
xenophobia
and
populism.
Der
EWSA
gibt
seiner
Hoffnung
Ausdruck,
dass
der
Europäische
Rat
auf
seiner
Junitagung
verhindert,
dass
Fremdenfeindlichkeit
und
Populismus
Eingang
in
die
europäische
Agenda
finden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
urges
the
EU
institutions
to
prevent
the
European
agenda
being
polluted
by
xenophobia
and
populism.
Der
EWSA
ist
der
Ansicht,
dass
die
EU-Institutionen
verhindern
sollten,
dass
Fremdenfeindlichkeit
und
Populismus
Eingang
in
die
europäische
Agenda
finden.
TildeMODEL v2018