Übersetzung für "Polluted with" in Deutsch
The
Sea
of
Azov
and
the
Black
Sea
were
polluted
with
oil.
Das
Asowsche
Meer
und
das
Schwarze
Meer
wurden
durch
Öl
verschmutzt.
Europarl v8
Thriassio
is
a
heavily
polluted
region
with
a
wide
range
of
industries
operating
in
the
area.
Thriassio
ist
eine
stark
verschmutzte
Region
mit
einer
Vielzahl
von
Industriebetrieben.
TildeMODEL v2018
He
polluted
their
guts
with
language
that
shouldn't
be
inside
of
no
man!
Er
hat
die
Säcke
mit
Worten
verpestet,
die
keiner
aussprechen
sollte!
OpenSubtitles v2018
You
are
the
worst
kind
of
toxic
debt
this
system's
polluted
with.
Sie
sind
die
schlimmste
Schuldenfalle,
die
unser
System
verseucht.
OpenSubtitles v2018
She's
polluted
Zek's
mind
with
notions
of
equality
and
compassion.
Sie
hat
Zeks
Verstand
mit
Ideen
von
Gleichheit
und
Mitgefühl
verdorben.
OpenSubtitles v2018
Air
and
water
were
polluted
with
industrial
waste.
Luft
und
Wasser
waren
mit
Giftstoffen
belastet.
OpenSubtitles v2018
The
rinsing
water
is
generally
only
weakly
polluted
with
CSB.
Das
Spülwasser
ist
im
allgemeinen
nur
schwach
mit
CSB
belastet.
EuroPat v2
In
addition
to
contaminated
rubble,
there
are
also
aqueous
waste
flows
highly
polluted
with
these
substances.
Neben
kontaminiertem
Bauschutt
existieren
auch
mit
diesen
Substanzen
stark
belastete
wäßrige
Abproduktströme.
EuroPat v2
This
river
is
polluted
with
factory
waste.
Der
Fluss
ist
mit
Fabrikabfällen
verseucht.
Tatoeba v2021-03-10
Poor
sanitation
is
the
main
reason
for
water
being
polluted
with
pathogens.
Eine
mangelhafte
Sanitärversorgung
ist
die
Hauptursache
für
die
Verschmutzung
von
Wasser
mit
Krankheitserregern.
ParaCrawl v7.1
Drinking
water
is
polluted
with
faeces
for
around
two
billion
people
worldwide.
Für
mindestens
zwei
Milliarden
Menschen
weltweit
ist
das
Trinkwasser
mit
Fäkalien
verunreinigt.
ParaCrawl v7.1
The
city
is
polluted
with
smoke
and
weÂ
?re
waiting
for
the
rain
to
arrive.
Die
Stadt
ist
mit
Staub
und
Rauch
verschmutzt
und
wir
erwarten
den
Regen.
ParaCrawl v7.1
There
are
in
addition
diving
tests
in
sand,
salt,
and
water,
polluted
with
detergents.
Dazu
kommen
Tauchversuche
in
Sand,
Salz
und
mit
Waschmittel
verschmutztes
Wasser.
ParaCrawl v7.1
If
there
are
more
bio
farmers,
the
ground
water
will
be
less
polluted
with
chemicals.
Wenn
es
mehr
Biobauern
gäbe,
wäre
das
Grundwasser
weniger
durch
Chemikalien
verseucht.
ParaCrawl v7.1
Separation
is
also
difficult
in
the
case
of
water
polluted
with
acetic
acid.
Ebenso
schwierig
ist
die
Trennung
im
Fall
von
mit
Essigsäure
verunreinigtem
Wasser.
ParaCrawl v7.1
This
prevents
contact
of
the
process
water
polluted
with
harmful
substances
with
the
atmosphere.
Dadurch
wird
der
Kontakt
des
mit
Schadstoffen
belasteten
Prozesswassers
mit
der
Atmosphäre
verhindert.
EuroPat v2
The
world
is
polluted
with
these
five
filthy
elements.
Die
Welt
wird
mit
diesen
fünf
schmutzigen
Elementen
beschmutzt.
ParaCrawl v7.1
Tens
of
thousands
of
additional
sites
are
polluted
with
waste.
Zehntausende
weiterer
Standorte
sind
mit
Abfällen
belastet.
ParaCrawl v7.1
Lake
Nicaragua
–
polluted
with
garbage
along
its
shore
and...
See
Nicaragua
–
mit
Müll
verschmutzt
entlang
der
Küste
und...
ParaCrawl v7.1
Europe's
streams
will
in
future
be
more
heavily
polluted
with
insecticides
than
before.
Europas
Gewässer
werden
in
Zukunft
stärker
mit
Insektenvernichtungsmitteln
belastet
sein
als
bisher.
ParaCrawl v7.1
Your
computers
gets
polluted
with
the
DDOS
virus
due
to
your
failing
to
be
conscientious.
Ihr
Computer
wird
mit
dem
DDoS-Virus
verunreinigt
aufgrund
Ihrer
Fehler
gewissenhaft
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
At
such
points,
exhaust
air
polluted
greatly
with
H2S
is
blown
out
in
the
exhaust
process.
An
diesen
Punkten
wird
bei
der
Entlüftung
stark
H2S
belastete
Abluft
ausgeblasen.
ParaCrawl v7.1
The
oil
in
gearboxes
is
polluted
with
coal
dust,
and
high
ISO
classes
can
often
be
observed.
Das
Getriebeöl
ist
typischerweise
mit
Kohlestaub
verunreinigt,
häufig
sind
hierhohe
ISO-Klassen
festzustellen.
ParaCrawl v7.1