Übersetzung für "Plan drawing" in Deutsch
Inside
they
will
follow
a
plan
Vara
is
drawing
for
them.
Im
innern
werden
sie
einem
Plan
folgen,
den
Vara
für
sie
zeichnet.
ParaCrawl v7.1
Specifically,
the
sum
of
ITL
120000000
covered
the
costs
of
analysing
the
financial
situation
and
assets
in
the
years
1994-1999,
drawing
up
the
restructuring
plan,
drawing
up
forecast
accounts
until
2005,
the
technical
and
administrative
assistance
required
to
implement
the
action
detailed
in
the
plan,
monitoring
of
the
action
undertaken
and
evaluation
of
any
corrective
action.
In
dem
Betrag
von
ITL
120000000
sind
danach
die
Kosten
einer
Analyse
der
Ertrags-
und
Vermögenslage
in
den
Jahren
1994
bis
1999,
die
Kosten
der
Ausarbeitung
des
Umstrukturierungsplanes,
der
Voranschläge
bis
zum
Jahre
2005,
die
Kosten
für
die
technisch-administrative
Unterstützung
der
Umsetzung
der
im
Plan
vorgesehenen
Maßnahmen,
die
Kosten
für
die
Überwachung
der
Maßnahmen
und
für
die
Bewertung
der
eventuellen
Korrekturmaßnahmen
enthalten.
DGT v2019
The
Enterprise
Directorate-General
will
be
actively
involved
in
drawing
up
this
plan
and
drawing
on
the
experience
gained
from
the
business
impact
assessment
system
and
the
test
project
connected
with
it.
Die
Generaldirektion
Unternehmen
wird
sich
aktiv
an
der
Erstellung
dieses
Aktionsplans
beteiligen
und
dabei
die
Erfahrungen
nutzen,
die
bei
dem
Folgenabschätzungsverfahren
zu
den
Auswirkungen
auf
die
Unternehmen
sowie
dem
in
demselben
Zusammenhang
durchgeführten
Pilotprojekt
gewonnen
wurden.
Europarl v8
In
2003
the
Council
therefore
recommended
to
the
Member
States
that
they
comply
in
full
with
the
action
plan
when
drawing
up
their
policies.
Deshalb
empfahl
der
Rat
den
Mitgliedstaaten
im
Jahre
2003,
den
Aktionsplan
bei
der
Erarbeitung
ihrer
Politiken
umfassend
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
controversial
plan
on
the
drawing
boards
that
would
tax
a
much
broader
array
of
transactions.
Und
die
Europäische
Union
verfolgt
einen
umstrittenen
Plan,
eine
viel
größere
Bandbreite
von
Transaktionen
zu
besteuern.
News-Commentary v14
The
strategy
itself,
to
be
adopted
before
the
end
of
2001,
will
then
set
out
a
clear
plan
of
action,
drawing,
inter
alia,
on
the
analysis
in
the
forthcoming
White
Paper
on
Governance.
Die
Strategie
selbst,
die
bis
Ende
2001
verabschiedet
werden
soll,
wird
dann
einen
klaren
Aktionsplan
beinhalten,
der
sich
unter
anderem
auf
die
Analyse
im
geplanten
Weißbuch
zum
Thema
„Governance“
stützen
wird.
TildeMODEL v2018
The
final
action
will
be
an
evaluation
of
progress
made
during
the
implementation
of
the
Action
Plan
and
the
drawing
of
conclusions
for
possible
future
co-ordinated
work
on
information
and
statistics
in
the
field
of
asylum
and
migration.
Die
letzte
Maßnahme
besteht
aus
einer
Bewertung
der
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
des
Aktionsplans
und
aus
Schlussfolgerungen
mit
Blick
auf
die
mögliche
künftige
Koordinierung
von
Informationen
und
Statistiken
im
Bereich
Asyl
und
Migration.
TildeMODEL v2018
Having
assessed
the
results
of
the
consultation,
the
Commission
has
begun
to
implement
the
various
aspects
of
the
Action
Plan,
including
drawing
up
future
rules.
Die
Kommission
hat
die
Ergebnisse
der
Konsultation
bereits
bewertet
und
inzwischen
mit
der
Umsetzung
der
verschiedenen
Aspekte
des
Aktionsplans
begonnen,
darunter
die
Erarbeitung
künftiger
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
It
describes
efforts
to
implement
a
comprehensive
tax
administration
action
plan,
drawing
on
significant
support
from
Member
States,
the
IMF
and
Commission
services.
Beschrieben
werden
auch
die
Anstrengungen
zur
Umsetzung
eines
umfassenden
Aktionsplans
zur
Modernisierung
der
Steuerverwaltung,
wobei
die
Mitgliedstaaten,
der
IWF
und
Kommissionsdienststellen
maßgebliche
Unterstützung
leisten.
TildeMODEL v2018
Having
assessed
the
results
of
the
consultation,
the
Commission
has
begun
to
implement
the
various
aspects
of
the
action
plan,
including
drawing
up
future
rules.
Nach
der
Auswertung
der
Ergebnisse
der
Konsultation
hat
die
Kommission
mit
der
Umsetzung
der
verschiedenen
Punkte
des
Aktionsplans
begonnen,
einschließlich
Erarbeitung
der
künig
geltenden
Regeln.
EUbookshop v2