Übersetzung für "Physically able" in Deutsch
I
want
to
try
my
best
for
as
long
as
I
am
physically
able
to.
Solange
ich
körperlich
in
der
Lage
bin,
will
ich
mein
Bestes
versuchen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
physically
not
able
to
be
with
you.
Es
ist
mir
physisch
unmöglich,
bei
dir
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
He's
not
physically
able
to...
you
know...
perform.
Er
kann
es
körperlich
nicht,
du
weißt
schon,
vollbringen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
assured
by
the
doctor
that
she
is
physically
able
to
withstand
the
test.
Der
Arzt
versichert
mir,
dass
Ivy
dem
Test
physisch
standhalten
kann.
OpenSubtitles v2018
These
should
facilitate
orientation,
also
for
the
physically
less
able.
Diese
sollten
auch
körperlich
eingeschränkten
Besuchern
eine
komfortable
Orientierung
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Yeah,
but
you're
the
only
guy
who's
physically
able
at
this
point
to
do
anything
about
this.
Ja,
aber
nur
du
bist
gerade
physisch
in
der
Lage,
etwas
zu
unternehmen.
OpenSubtitles v2018
Demented
elderly
person,
physically
able,
average
income,
living
with
spouse.
Älterer
Mensch,
Demenzpatient,
körperlich
gesund,
durchschnittliches
Einkommen,
lebt
mit
Ehepartner.
EUbookshop v2
Exercises
If
you
are
physically
able,
you
should
move
more.
Wenn
Sie
körperlich
in
der
Lage
sind,
müssen
Sie
sich
um
mehr
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
they
overload
the
shadow
in
sense
of
what
the
shadow
is
physically
able
to
provide.
Diese
metaphorischen
Aufladungen
überladen
die
Schatten
mit
Ideen,
die
der
Schatten
physisch
nicht
erfüllen
kann.
ParaCrawl v7.1
He
is
socially
and
physically
able
to
interact
with
anyone
at
anytime.
Er
ist
sozial
und
physisch
in
der
Lage,
mit
jedem
Mitglied
jederzeit
zu
interagieren.
ParaCrawl v7.1
Visitors
must
be
physically
fit
and
able
to
walk
on
flat
surfaces
and
stairs.
Die
Besucher
müssen
körperlich
fit
und
fähig
sein
auf
ebenen
Flächen
und
Treppen
zu
laufen.
ParaCrawl v7.1
The
ten
million
jobs
affected,
in
more
than
400
European
businesses
covering
nearly
20
different
sectors
of
economic
activity,
are
physically
able
to
adapt
to
lower
emission
standards
than
those
currently
acceptable.
Die
betroffenen
zehn
Millionen
Arbeitsplätze
in
mehr
als
400
europäischen
Unternehmen
in
fast
20
Wirtschaftssektoren
können
sich
materiell
an
Normen
anpassen,
die
geringere
Emissionen
vorschreiben
als
die,
welche
momentan
erlaubt
sind.
Europarl v8
I
need
to
underline
that
I
must
be
certain
that
if
we
undertake
commitments,
we
will
be
able
physically
to
fulfil
them.
Ich
muss
darauf
verweisen,
dass
wir
bei
der
Übernahme
von
Verpflichtungen
auch
über
die
notwendigen
materiellen
Voraussetzungen
verfügen
müssen.
Europarl v8
However,
we
cannot
accept
that
physical
education
be
made
compulsory
for
all
and
the
UK
parental
opt
out
abolished
by
the
EU,
given
that
many
groups
have
religious
or
cultural
objections
to
sport,
and
also
that
some
disabled
children
may
not
be
physically
able
to
take
part
in
certain
sports
even
when
they
would
wish
to
do
so.
Wir
sind
jedoch
nicht
damit
einverstanden,
dass
Körpererziehung
ein
Pflichtfach
für
alle
sein
soll
und
das
Opt-out
der
Eltern
im
Vereinigten
Königreich
von
der
EU
abgeschafft
wird,
denn
viele
Gruppen
haben
religiöse
oder
kulturelle
Einwände
gegen
den
Sport,
und
außerdem
sind
einige
Kinder
mit
Behinderungen
körperlich
nicht
in
der
Lage,
an
bestimmten
Sportarten
teilzunehmen,
selbst
wenn
sie
das
möchten.
Europarl v8
However,
at
the
last
moment,
there
was
a
problem
with
the
voting
machine,
so
I
was
not
physically
able
to
express
my
total
approval.
Jedoch
gab
es
im
letzten
Augenblick
ein
Problem
mit
dem
Abstimmungsgerät,
sodass
ich
physisch
nicht
in
der
Lage
war,
meine
uneingeschränkte
Zustimmung
zum
Ausdruck
zu
bringen.
Europarl v8
And
some
things
happen
so
quickly
or
so
slowly
that
you
may
physically
never
be
able
to
measure
them.
Andere
laufen
so
schnell
oder
so
langsam
ab,
dass
man
sie
wohl
nie
physikalisch
wird
messen
können.
TED2020 v1
The
main
question
here
is
therefore
what
measures
should
be
taken
to
ensure
that
workers
are
physically
and
mentally
able
to
remain
longer
in
work.
Die
zentrale
Frage
in
diesem
Zusammenhang
lautet
daher:
Welcher
Maßnahmen
bedarf
es,
damit
Arbeitnehmer
physisch
und
psychisch
länger
im
Erwerbsleben
verbleiben
können?
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
working
environment
must
be
adapted
so
that
employees
are
physically
and
mentally
able
to
remain
longer
in
work
(see
practical
proposals
in
point
6.5).
Gefordert
ist
somit
eine
Adaptierung
der
Arbeitswelt,
die
es
Arbeitnehmer/innen
ermöglicht,
physisch
und
psychisch
länger
im
Erwerbsleben
verbleiben
zu
können
(siehe
die
konkreten
Vorschläge
in
Ziffer
6.5.).
TildeMODEL v2018
What
measures
are
needed
to
make
working
conditions
favourable
to
older
people
so
that
they
are
physically
and
mentally
able
to
remain
longer
in
work?
Welcher
Maßnahmen
zur
alternsgerechten
Gestaltung
der
Arbeitsbedingungen
bedarf
es,
damit
Arbeitnehmer
physisch
und
psychisch
länger
im
Erwerbsleben
verbleiben
können?
TildeMODEL v2018
And
if
you
do
test
positive,
it
will
help
prove
that
you
were
not
physically
able...
to
commit
these
crimes.
Wenn
die
Tests
darauf
positiv
sind,
würde
das
helfen,
zu
beweisen,
dass
Sie
körperlich
nicht
fähig
waren,
diese
Verbrechen
zu
begehen.
OpenSubtitles v2018
I
held
up
my
end
of
the
agreement,
at
least
for
as
long
as
I
was
physically
able.
Ich
habe
meinen
Teil
der
Vereinbarung
eingehalten,...
zumindest
so
lang,
wie
ich
körperlich
dazu
in
der
Lage
war.
OpenSubtitles v2018
If
cancer
cells
outcompete
the
immune
cells
for
shared
nutrients
in
the
tumor
microenvironment,
then
the
immune
cells
will
physically
not
be
able
to
do
their
job.
Wenn
die
Krebszellen
den
Immunzellen
deren
Nahrungsgrundlage
gänzlich
entziehen,
innerhalb
des
Tumormikromilieus,
dann
sind
die
Immunzellen
physisch
nicht
in
der
Lage
zu
arbeiten.
TED2020 v1