Übersetzung für "Physically able" in Deutsch

I want to try my best for as long as I am physically able to.
Solange ich körperlich in der Lage bin, will ich mein Bestes versuchen.
Tatoeba v2021-03-10

I'm physically not able to be with you.
Es ist mir physisch unmöglich, bei dir zu sein.
OpenSubtitles v2018

He's not physically able to... you know... perform.
Er kann es körperlich nicht, du weißt schon, vollbringen.
OpenSubtitles v2018

I've been assured by the doctor that she is physically able to withstand the test.
Der Arzt versichert mir, dass Ivy dem Test physisch standhalten kann.
OpenSubtitles v2018

These should facilitate orientation, also for the physically less able.
Diese sollten auch körperlich eingeschränkten Besuchern eine komfortable Orientierung ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Yeah, but you're the only guy who's physically able at this point to do anything about this.
Ja, aber nur du bist gerade physisch in der Lage, etwas zu unternehmen.
OpenSubtitles v2018

Demented elderly person, physically able, average income, living with spouse.
Älterer Mensch, Demenzpatient, körperlich gesund, durchschnittliches Einkommen, lebt mit Ehepartner.
EUbookshop v2

Exercises If you are physically able, you should move more.
Wenn Sie körperlich in der Lage sind, müssen Sie sich um mehr zu bewegen.
ParaCrawl v7.1

It seems that they overload the shadow in sense of what the shadow is physically able to provide.
Diese metaphorischen Aufladungen überladen die Schatten mit Ideen, die der Schatten physisch nicht erfüllen kann.
ParaCrawl v7.1

He is socially and physically able to interact with anyone at anytime.
Er ist sozial und physisch in der Lage, mit jedem Mitglied jederzeit zu interagieren.
ParaCrawl v7.1

Visitors must be physically fit and able to walk on flat surfaces and stairs.
Die Besucher müssen körperlich fit und fähig sein auf ebenen Flächen und Treppen zu laufen.
ParaCrawl v7.1

The ten million jobs affected, in more than 400 European businesses covering nearly 20 different sectors of economic activity, are physically able to adapt to lower emission standards than those currently acceptable.
Die betroffenen zehn Millionen Arbeitsplätze in mehr als 400 europäischen Unternehmen in fast 20 Wirtschaftssektoren können sich materiell an Normen anpassen, die geringere Emissionen vorschreiben als die, welche momentan erlaubt sind.
Europarl v8

I need to underline that I must be certain that if we undertake commitments, we will be able physically to fulfil them.
Ich muss darauf verweisen, dass wir bei der Übernahme von Verpflichtungen auch über die notwendigen materiellen Voraussetzungen verfügen müssen.
Europarl v8

However, we cannot accept that physical education be made compulsory for all and the UK parental opt out abolished by the EU, given that many groups have religious or cultural objections to sport, and also that some disabled children may not be physically able to take part in certain sports even when they would wish to do so.
Wir sind jedoch nicht damit einverstanden, dass Körpererziehung ein Pflichtfach für alle sein soll und das Opt-out der Eltern im Vereinigten Königreich von der EU abgeschafft wird, denn viele Gruppen haben religiöse oder kulturelle Einwände gegen den Sport, und außerdem sind einige Kinder mit Behinderungen körperlich nicht in der Lage, an bestimmten Sportarten teilzunehmen, selbst wenn sie das möchten.
Europarl v8

However, at the last moment, there was a problem with the voting machine, so I was not physically able to express my total approval.
Jedoch gab es im letzten Augenblick ein Problem mit dem Abstimmungsgerät, sodass ich physisch nicht in der Lage war, meine uneingeschränkte Zustimmung zum Ausdruck zu bringen.
Europarl v8

And some things happen so quickly or so slowly that you may physically never be able to measure them.
Andere laufen so schnell oder so langsam ab, dass man sie wohl nie physikalisch wird messen können.
TED2020 v1

The main question here is therefore what measures should be taken to ensure that workers are physically and mentally able to remain longer in work.
Die zentrale Frage in diesem Zusammenhang lautet daher: Welcher Maßnahmen bedarf es, damit Arbeitnehmer physisch und psychisch länger im Erwerbsleben verbleiben können?
TildeMODEL v2018

In addition, the working environment must be adapted so that employees are physically and mentally able to remain longer in work (see practical proposals in point 6.5).
Gefordert ist somit eine Adaptierung der Arbeitswelt, die es Arbeitnehmer/innen ermöglicht, physisch und psychisch länger im Erwerbsleben verbleiben zu können (siehe die konkreten Vorschläge in Ziffer 6.5.).
TildeMODEL v2018

What measures are needed to make working conditions favourable to older people so that they are physically and mentally able to remain longer in work?
Welcher Maßnahmen zur alternsgerechten Gestaltung der Arbeitsbedingungen bedarf es, damit Arbeitnehmer physisch und psychisch länger im Erwerbsleben verbleiben können?
TildeMODEL v2018

And if you do test positive, it will help prove that you were not physically able... to commit these crimes.
Wenn die Tests darauf positiv sind, würde das helfen, zu beweisen, dass Sie körperlich nicht fähig waren, diese Verbrechen zu begehen.
OpenSubtitles v2018

I held up my end of the agreement, at least for as long as I was physically able.
Ich habe meinen Teil der Vereinbarung eingehalten,... zumindest so lang, wie ich körperlich dazu in der Lage war.
OpenSubtitles v2018

If cancer cells outcompete the immune cells for shared nutrients in the tumor microenvironment, then the immune cells will physically not be able to do their job.
Wenn die Krebszellen den Immunzellen deren Nahrungsgrundlage gänzlich entziehen, innerhalb des Tumormikromilieus, dann sind die Immunzellen physisch nicht in der Lage zu arbeiten.
TED2020 v1