Übersetzung für "Permanent condition" in Deutsch

Severe crisis cannot be a permanent condition of society.
Eine ernste Krise kann kein Dauerzustand der Gesellschaft sein.
ParaCrawl v7.1

It is a permanent condition of the process of reproduction.
Es ist beständige Bedingung des Reproduktionsprocesses.
ParaCrawl v7.1

Coeliac disease is a permanent condition that can be diagnosed at any age.
Zöliakie ist ein dauerhafter Zustand, der in jedem Alter diagnostiziert werden kann.
ParaCrawl v7.1

They take it as some sort of permanent condition.
Sie nehmen es als eine Art von permanenter Bedingung.
ParaCrawl v7.1

If this is a permanent condition, there can be little hope for a rules-based international order.
Sollte dies ein Dauerzustand werden, besteht wenig Hoffnung für eine regelbasierte internationale Ordnung.
News-Commentary v14

That's a permanent condition.
Das ist eine dauerhafte Krankheit.
OpenSubtitles v2018

And amnesia is not a permanent condition.
Aber das ist kein Dauerzustand.
OpenSubtitles v2018

The desired permanent unblocking condition is achieved if the movable blocking means is pre-tensioned in the unblocking position.
Die gewünschte dauerhafte Entsperrstellung wird erreicht, wenn das bewegliche Sperrmittel in die Entsperrstellung vorgespannt ist.
EuroPat v2

Until permanent condition (2 years later at the latest a permanent pensions is to be determined).
Bis zum endgültigen Eintritt eines Dauerzustandes (spätestens nach 2 Jahren ist eine Dauerrente festzustellen).
EUbookshop v2

I sincerely believe that peace on earth can come to exist as a permanent condition of living.
Ich glaube ehrlich daran, dass der Frieden auf Erden als dauerhafte Lebensbedingung zustande kommen kann.
ParaCrawl v7.1

Sometimes it is only enough for the recovery phase during sleep, which would not be suitable as a permanent condition.
Manchmal reicht es nur für die Erholungsphase im Schlaf, was als Dauerzustand nicht geeignet wäre.
ParaCrawl v7.1

Hence the question on the minds of politicians and economists alike: Is the productivity slowdown a permanent condition and constraint on growth, or is it a transitional phenomenon?
Daher fragen sich Politiker und Ökonomen gleichermaßen: Ist die Produktivitätsverlangsamung ein Dauerzustand, der das Wachstum beschränkt, oder ein vorübergehendes Phänomen?
News-Commentary v14

Now that crisis has been normalized as a permanent condition, we are all post-Soviet.
Jetzt, wo die Krise zu einem Dauerzustand geworden ist, sind wir alle im postsowjetischen Zeitalter angekommen.
News-Commentary v14

The problem today is that, with increased globalization an apparently permanent new condition, and with inequality within countries widening, people tend to feel that their long-term economic situation is getting riskier.
Das Problem ist heute, dass die Menschen angesichts der Tatsache, dass die verstärkte Globalisierung anscheinend ein neuer Dauerzustand ist, und angesichts der sich in vielen Ländern verstärkenden Ungleichheit dazu neigen, ihre langfristige wirtschaftliche Situation als zunehmend risikobehaftet einzuschätzen.
News-Commentary v14

Dr. Dweck has shown that when kids read and learn about the brain and how it changes and grows in response to challenge, they're much more likely to persevere when they fail, because they don't believe that failure is a permanent condition.
Dr. Dweck hat gezeigt, dass Kinder, wenn sie über das Gehirn lesen und lernen, wie es sich als Antwort auf Herausforderungen verändert und wächst, bei Versagen sehr viel wahrscheinlicher durchhalten, weil sie nicht glauben, dass Versagen ein permanenter Zustand ist.
TED2020 v1

The Committee believes in any case that convergence is not a permanent condition that is achieved once and for all and continues of its own accord.
Der Ausschuß ist im übrigen der Auffassung, daß Konvergenz kein gesicherter Zustand ist, den man ein für allemal erreicht und der für sich fortdauert.
EUbookshop v2

If poverty risk is a more common experience than the crosssectional rate would suggest, does this mean thatit is not a permanent condition and is spread evenly across the population?
Kann man daraus, dass die Armutsgefährdung weit stärker verbreitet ist, als die querschnittliche Quotevermuten lassen würde, den Schluss ziehen, dass es sich nicht um einen Dauerzustand handelt und dass ergleichmäßig in der Bevölkerung verbreitet ist?
EUbookshop v2

Until permanent condition (2 years later at the latest a permanent pen sions is to be determined).
Bis zum endgültigen Eintritt eines Dauerzustandes (spätestens nach 2 Jahren ist eine Dauerrente festzustellen). stellen).
EUbookshop v2