Übersetzung für "People of concern" in Deutsch
The
situation
of
disabled
and
mentally
ill
people
is
also
of
concern.
Die
Lage
Behinderter
und
psychisch
Kranker
ist
ebenfalls
besorgniserregend.
Europarl v8
And
all
that
is
of
concern
to
the
people
is
also
of
concern
to
the
Church.
Und
alles,
was
den
Menschen
betrifft,
betrifft
auch
die
Kirche.
ParaCrawl v7.1
In
plain
language,
the
future
of
the
Slovak
people
is
of
more
concern
to
us
than
the
profits
of
American
trusts
or
the
state
of
health
of
large
companies
in
the
Far
East.
Im
Klartext
heißt
das,
die
Zukunft
des
slowakischen
Volkes
betrifft
uns
stärker
als
die
Gewinne
der
amerikanischen
Trusts
oder
das
Wohlergehen
der
großen
Konzerne
in
Fernost.
Europarl v8
It
seems
that
the
fate
of
these
people
is
of
no
concern
to
the
government
of
the
Republic
of
Latvia.
Es
scheint,
als
ob
das
Schicksal
dieser
Menschen
für
die
Regierung
der
Republik
Lettland
unwichtig
ist.
Europarl v8
At
the
end
of
2002,
its
overall
budget
of
$829
million
was
underfunded
by
some
$100
million,
which
has
led
in
many
cases
to
the
scaling
back
of
already
reduced
assistance
and
services
to
more
than
4
million
refugees
and
other
people
of
concern
to
UNHCR,
especially
in
Africa,
where
the
needs
are
the
greatest.
Ende
2002
wies
der
Gesamthaushalt
des
UNHCR
von
829
Millionen
Dollar
ein
Defizit
von
etwa
100
Millionen
Dollar
auf,
was
in
vielen
Fällen
zur
weiteren
Einschränkung
bereits
reduzierter
Unterstützung
und
Dienste
für
über
4
Millionen
Flüchtlinge
und
andere
Personen
führte,
für
die
das
UNHCR
zuständig
ist,
insbesondere
in
Afrika,
wo
der
größte
Bedarf
besteht.
MultiUN v1
In
a
Europe
expanded
to
include
27
Member
States,
the
future
of
rural
areas,
which
make
up
the
largestshare
of
Europe’s
territory
and
will
be
home
to
a
very
large
number
of
people,
is
of
vital
concern
to
all
ourcitizens.
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
in
einer
erweiterten
Europäischen
Union
mit
27
Mitgliedstaaten
ist
die
Zukunft
des
ländlichen
Raums,
derden
größten
Teil
der
Fläche
der
Union
einnehmen
und
einen
großen
Teil
der
EU-Bevölkerung
umfassenwird,
für
alle
Bürger
von
wesentlicher
Bedeutung.
EUbookshop v2
As
the
recent
message
from
Prince
Sihanouk
has
reminded
us,
the
continuing
Kampuchean
conflict
and
the
suffering
of
the
Kampuchean
people
is
of
deep
concern.
Wie
Prinz
Sihanouk
unlängst
in
einer
Botschaft
erneut
darauf
hingewiesen
hat,
sind
der
anhaltende
Konflikt
in
Kambodscha
und
die
Leiden
des
kambodschanischen
Volkes
höchst
besorgniserregend.
EUbookshop v2
It's
necessary
that
a
lot
of
people
concern
themselves
with
basic
income
and
develop
the
ability
necessary
for
that.
Es
ist
nötig,
dass
sich
viele
Menschen
mit
dem
Grundeinkommen
auseinandersetzen
und
das
entwickelt
schon
die
Kräfte,
die
du
auch
brauchst
für
das
Grundeinkommen.
QED v2.0a
Providing
nourishment
for
the
people
is
of
great
concern
to
God,
so
much
so
that
He
commanded
in
Leviticus:
Die
Sorge
um
die
Ernährung
des
Volkes
ist
für
Gott
von
so
großer
Bedeutung,
dass
er
im
Buch
Leviticus
befiehlt:
ParaCrawl v7.1
Today,
the
topic
of
the
existence
of
other
intelligent
beings
in
the
Universe,
except
for
people,
is
of
concern
to
many.
Heute
beschäftigt
das
Thema
der
Existenz
anderer
intelligenter
Wesen
im
Universum,
außer
den
Menschen,
viele.
ParaCrawl v7.1
Why
is
the
suffering
of
Palestinian
people
of
so
little
concern
and
interest
to
the
western
mind
and
politicians?
Warum
ist
das
Leid
des
palästinensischen
Volkes
in
unserem
Empfinden
und
für
die
Politiker
im
Westen
so
bedeutungslos?
ParaCrawl v7.1
Through
a
multi-year
partnership
Henley
&
Partners
will
support
UNHCR's
global
refugee
registration
activities
with
a
contribution
of
over
USD
1
million
and
further
advocate
and
assist
UNHCR's
resource
mobilisation
efforts
in
the
interests
of
its
people
of
concern.
Im
Rahmen
der
mehrjährigen
Partnerschaft
wird
Henley
&
Partners
die
globalen
Flüchtlings-Registrierungsaktivitäten
des
UNHCR
mit
mehr
als
einer
Million
US-Dollar
unterstützen
und
sich
ferner
für
die
Bemühungen
des
UNHCR
um
die
Mobilisierung
von
Ressourcen
im
Interesse
hilfebedürftiger
Menschen
einsetzen
und
diese
fördern.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
aid
to
the
people
of
Sarawak
is
concerned,
the
Commission
is
favourably
disposed
to
this.
Die
Haltung
der
Kommission
gegenüber
Hilfen
für
die
Bevölkerung
Sarawaks
ist
positiv.
EUbookshop v2
It
was
not
me
who
is
the
criminal,
but
these
people
of
the
concerned
administration
authority.
Nicht
ich
war
der
Verbrecher,
sondern
diese
Personen
der
betroffenen
Verwaltungsbehörden.
ParaCrawl v7.1
Exceptionally
the
products
supplied
may
be
distributed
free
to
the
neediest
people
of
the
regions
concerned.
Die
gelieferten
Erzeugnisse
dürfen
an
die
Bedürftigsten
der
betreffenden
Regionen
ausnahmsweise
auch
kostenlos
abgegeben
werden.
JRC-Acquis v3.0
Although
effective
treatments
are
available,
only
a
minority
of
people
concerned
is
treated
optimally.
Obwohl
wirksame
Behandlungen
zur
Verfügung
stehen,
wird
nur
eine
Minderheit
der
Betroffenen
optimal
behandelt.
ParaCrawl v7.1
Very
many
cases
of
people
are
concerned
about
whether
there
is
an
anonymous
treatment
of
venereal
diseases.
So
viele
kranken
Menschen
sind
besorgt
darüber,
ob
es
eine
anonyme
Behandlung
von
Geschlechtskrankheiten.
ParaCrawl v7.1
It
will
fall
to
pieces,
and,
as
far
as
the
peoples
of
Europe
are
concerned,
the
sooner
it
does
the
better.
Es
wird
auseinanderfallen,
und
was
die
Völker
Europas
betrifft,
je
früher
dies
geschieht,
desto
besser.
Europarl v8
This
method
of
helping
the
people
of
the
countries
concerned
often
fails
and
merely
enriches
a
few
government
leaders.
Den
Menschen
in
den
betreffenden
Ländern
auf
diese
Weise
zu
helfen
ist
oft
vergebens
und
führt
nur
dazu,
daß
sich
einige
wenige
Regierungsmitglieder
bereichern
können.
Europarl v8
If
agreement
can
be
reached
at
Amsterdam,
it
will
give
us
a
base
to
go
forward
and
to
tackle
so
many
of
the
issues
which
the
people
of
Europe
are
concerned
about.
Wenn
ein
Übereinkommen
in
Amsterdam
erzielt
werden
kann,
dann
werden
wir
damit
eine
Grundlage
erhalten,
um
fortzuschreiten
und
zahlreiche
der
Themen
anzugehen,
über
die
die
Bürger
in
Europa
besorgt
sind.
Europarl v8
Mr
Schulz
was
of
course
right
in
saying
that
the
free
movement
of
capital
and
goods
is
being
fully
taken
care
of
with
the
introduction
of
the
euro,
but
we
are
not
quite
there
yet
as
far
as
the
free
movement
of
people
is
concerned.
Der
Abgeordnete
Schulz
hatte
natürlich
recht,
daß
dieser
freie
Geldund
Warenverkehr
jetzt
mit
der
Einführung
des
Euro
völlig
geregelt
ist,
aber
daß
beim
freien
Personenverkehr
noch
Mängel
bestehen.
Europarl v8
As
for
Malaysia,
the
South-East
Asian
economic
crisis
has
grave
social
consequences
for
the
people
of
the
countries
concerned,
mainly
unemployment
and
emigration.
In
bezug
auf
Malaysia
ist
festzuhalten,
daß
die
Wirtschaftskrise
im
Südostasien
schwerwiegende
soziale
Folgen
für
die
Bevölkerung
der
betroffenen
Länder
mit
sich
bringt,
und
zwar
in
erster
Linie
Arbeitslosigkeit
und
Auswanderung.
Europarl v8
It
is
in
the
course
of
these
that
the
signals
are
sent
to
the
people
of
Europe
concerning
the
significance
of
the
decisions
we
are
to
take.
Von
hier
aus
werden
die
Signale
an
die
Völker
Europas
hinsichtlich
der
Bedeutung
der
zu
treffenden
Entscheidungen
gesandt.
Europarl v8
For
example,
has
anyone
assessed
the
shocking
effect
on
all
the
people
of
the
countries
concerned
of
the
discriminatory
measure
taken
in
the
area
of
direct
agricultural
subsidies
for
between
now
and
2013?
Haben
wir
beispielsweise
den
bedauerlichen
Effekt
richtig
ermessen,
den
die
diskriminierende
Entscheidung
im
Bereich
der
direkten
Agrarbeihilfen
bis
zum
Jahre
2013
auf
die
gesamte
Bevölkerung
der
betroffenen
Länder
hat?
Europarl v8