Übersetzung für "Concerned people" in Deutsch
That
would
be
a
very
bad
thing,
especially
for
the
people
concerned.
Und
das
wäre
ganz
schlimm,
vor
allem
für
die
betroffenen
Menschen.
Europarl v8
The
people
concerned
must
have
a
say
and
a
right
of
control
here.
Dabei
müssen
die
Betroffenen
ein
Mitsprache-
und
Kontrollrecht
haben.
Europarl v8
The
people
concerned
should
have
the
freedom
to
elect
either
to
return
or
to
receive
compensation.
Diese
Menschen
müssen
die
freie
Entscheidungsmöglichkeit
zwischen
einer
Rückkehr
oder
einer
Entschädigung
erhalten.
Europarl v8
We
have,
but
we
also
care
about
the
people
concerned.
Das
machen
wir
schon,
aber
wir
sorgen
uns
auch
um
die
Menschen.
Europarl v8
That
is
why
information
campaigns
targeted
at
the
people
concerned
must
be
carried
out
regularly.
Es
müssen
vielmehr
regelmäßig
Informationskampagnen
unter
der
betroffenen
Bevölkerung
durchgeführt
werden.
Europarl v8
But
the
people
concerned
remain
just
as
much
at
risk
of
social
exclusion
as
before.
Das
Risiko
sozialer
Ausgrenzung
besteht
jedoch
für
die
Betroffenen
ebenso
sehr
wie
vorher.
Europarl v8
However,
every
day
and
every
hour
is
of
great
importance
to
the
people
concerned.
Doch
für
die
Betroffenen
sind
jeder
Tag
und
jede
Stunde
wichtig.
Europarl v8
It
rests
on
what
the
people
concerned
believe
to
be
real.
Sie
beruht
auf
dem,
was
die
betreffenden
Menschen
für
real
halten.
News-Commentary v14
I
get
concerned
when
people
stop
wanting
to
cry.
Ich
sorge
mich,
wenn
Menschen
nicht
mehr
weinen.
OpenSubtitles v2018
I
can't
be
concerned
about
people.
Ich
kann
mich
nicht
um
ein
paar
Menschen
kümmern,
ich...
OpenSubtitles v2018
This
is
a
failing
of
the
labelling
system,
not
of
the
products
or
people
concerned.
Dies
ist
ein
Manko
der
Etikettierung,
nicht
der
betroffenen
Erzeugnisse
oder
Anwender.
TildeMODEL v2018
She
explained
that,
in
this
model,
95%
of
the
people
concerned
would
simply
be
classed
as
workers.
So
gälten
gemäß
diesem
Modell
95%
der
Betroffenen
einfach
als
Beschäftigte.
TildeMODEL v2018
I'm
just
concerned
that
other
people
are
gonna
see
me.
Ich
bin
nur
besorgt,
dass
mich
andere
Leute
sehen.
OpenSubtitles v2018
I'm
more
concerned
with
other
people
watching
it.
Ich
bin
eher
darüber
besorgt,
dass
andere
Leute
es
sehen.
OpenSubtitles v2018
Joan,
and
please,
let
me
share
something
with
the
fine,
concerned
people
in
the
audience
today.
Ich
möchte
diesem
wundervollen,
besorgten
Publikum
hier
etwas
erklären.
OpenSubtitles v2018
You're
concerned
with
what
people
will
say?
Sie
sorgen
sich
darum,
was
die
Menschen
sagen
werden?
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
be
too
concerned
about
what
people
think
of
you.
Machen
Sie
sich
keine
Sorgen
darüber,
was
die
Leute
denken.
OpenSubtitles v2018