Übersetzung für "Penalities" in Deutsch

Where it is found that the organoleptic characteristics of an oil do not correspond to its description, the Member State concerned shall, without prejudice to any other penalties, apply administrative financial penalities, to be determined in the light of the seriousness of the irregularity detected.
Werden Abweichungen zwischen den festgestellten und den aus der Produktkennzeichnung zu erwartenden organoleptischen Merkmalen festgestellt, so verhängt der betreffende Mitgliedstaat unbeschadet etwaiger anderer Sanktionen administrative finanzielle Sanktionen, deren Höhe sich nach der Schwere der festgestellten Unregelmässigkeit richtet.
JRC-Acquis v3.0

Once regulators establish a breach of rules they will apply appropriate penalities which have to reflect the damage caused to consumers.
Haben die Regulierungsbehörden einen Verstoß gegen die Vorschriften festgestellt, werden sie Sanktionen verhängen, bei denen dem Schaden für die Verbraucher Rechnung zu tragen ist.
TildeMODEL v2018

The two factors on which the improvement of checks depends are the likelihood of inspections and the dissuasive role of penalities.
Zwei Faktoren koennen zur Verbesserung der Kontrollen beitragen: die hohe Kontrollwahrscheinlichkeit und die abschreckende Wirkung der Strafen.
TildeMODEL v2018

The penalities for non-compliance with the directiive are not outlined, and the Commission have neglected to incorporate the European Parliament's amendments with regard to a secret ballot among the workers' representatives.
Sie enthält keine Angaben über die Strafen bei Verstößen, und die Kommission hat es versäumt, die Änderungen des Europäischen Parlaments zur Frage der geheimen Ab stimmung unter den Arbeitnehmervertretern zu über nehmen.
EUbookshop v2

The director general has the power, also in association with the apphcation of EC competition law, to impose the general penalities provided for in the proposed new Act, namely fines of up to HFL 1 million, or a sum in excess thereof but not exceeding 10% ofthe turnover ofthe undertaking or, in the case of an association of undertakings, of the combined turnover of the undertakings concerned, and to impose injunctions or temporary injunctions backed by periodic penalty payments.
Der Generaldirektor ist befugt, die im Gesetz enthaltenen allgemeinen Sanktionen, d.h. Geldbußen bis zu 1 Mio. Gulden oder, wenn dies mehr ist, in Höhe von 10 % des jeweiligen Umsatzes des Unternehmens oder des Gesamtumsatzes der Mitglieder einer Untemehmensvereinigung sowie Auflagen und vorläufige Auflagen unter Zwangsgeld, auch in Verbindung mit der Anwendung des EG-Kartellrechts zu verhängen.
EUbookshop v2

For instance, under threat of severe penalities, it is now prohibited to transmit written or other material considered to be harmful to the interests of the GDR, even if this material is neither secret nor confidential.
Z. B. ist es jetzt unter Androhung schwerer Strafen ver boten, schriftliches oder anderes Material weiterzuleiten, das den Interessen der DDR schaden könnte, selbst wenn dieses Material weder geheim noch vertraulich ist.
EUbookshop v2

Moreover, even if the Dalai Lama had said "they are free to choose" (which he has not, except to Western journalists), human rights legal scholars have said when assessing religious freedom that it is not enough for somebody to be 'free to choose' if they cannot exercise that choice freely without fear of political, social or economic penalities.
Zudem, selbst wenn der Dalai Lama gesagt hat "sie können frei wählen" (was er nur gegenüber den Journalisten im Westen und niemandem sonst erwähnt hat), halten die offiziellen Menschenrechts-Gelehrten fest, dass Religionsfreiheit nicht gewährleistet ist, wenn jemand zwar "frei wählen" kann, jedoch die Wahl nicht ohne die Angst vor politischen, sozialen und wirtschaftlichen Strafen ausgeführt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Whereas, in order for this method to be applied uniformly throughout the Community, the criteria used by the Member States to approve panels of tasters responsible for official checks on the organoleptic qualities of olive oil should be defined; whereas for the same reason the systems of penalities to be applied where irregularities are detected should be harmonized;
Um eine einheitliche Anwendung des Verfahrens in der Gemeinschaft zu gewährleisten, sollten Kriterien für die Zulassung der mit der amtlichen Kontrolle der organoleptischen Merkmale von Olivenölen beauftragten Prüfergruppen durch die Mitgliedstaaten festgelegt werden. Ebenso sollten dei bei Feststellung von Unregelmässigkeiten anzuwendenden Sanktionen vereinheitlicht werden.
JRC-Acquis v3.0

The result is higher fuel efficiency, shorter cycle times, improved productivity on the jobsite, maximum operator comfort and easier maintenance. Load Assist has been developed for Volvo wheel loaders in the L110 to L260 range and provides the operator with precise information about the loading process in realtime. The system helps to avoid under or overloading, as well as possible penalities, while reducing wear on the machine and promoting higher efficiency.
Das Ergebnis sind eine höhere Kraftstoffeffizienz, kürzere Zykluszeiten, verbesserte Produktivität auf der Baustelle, maximaler Fahrerkomfort und erleichterte Wartung.Der dazugehörige Load Assist ist für die Volvo-Radlader der Baureihen L110 bis L260 entwickelt worden und liefert dem Bediener in Echtzeit präzise Informationen zum Ladevorgang. Mit dem System können Unter- oder Überladung und damit auch etwaige Strafen verhindert werden, es reduziert zudem den Verschleiß der Maschine und verhilft so dem Radlader zu höchster Effizienz.
ParaCrawl v7.1

Financial intermediaries should have the opportunity to set up an organisation - namely an SRO - that concretises the implementation of their obligations as laid down in the AMLA specific to their industry sector, and an organisation that itself monitors compliance with AMLA obligations by its members and, in the case of non-compliance, can apply penalities.
Die Selbstregulierungsorganisationen (SRO) sind privatrechtlich organisiert. Sie üben gegenüber ihren Mitgliedern aufsichtsrechtliche Funktionen aus. Die Finanzintermediäre sollen die Möglichkeit haben, Organisationen zu schaffen, welche die Umsetzung der gesetzlichen Pflichten für ihren Bereich branchenspezifisch konkretisieren, die Einhaltung der Pflichten gemäß GwG durch ihre Mitglieder selbst kontrollieren und bei Zuwiderhandlungen Sanktionen verhängen.
ParaCrawl v7.1