Übersetzung für "Penal institution" in Deutsch
Five
teenagers
escape
from
a
penal
institution.
Fünf
Jugendliche
fliehen
aus
einer
Strafanstalt.
ParaCrawl v7.1
The
public
prosecution
office,
the
convicted
person
and
the
penal
institution
shall
be
heard.
Die
Staatsanwaltschaft,
der
Verurteilte
und
die
Vollzugsanstalt
sind
zu
hören.
ParaCrawl v7.1
He
serves
his
sentence
in
the
Cottbus
penal
institution.
Seine
Freiheitsstrafe
verbüßt
er
in
der
Vollzugsanstalt
Cottbus.
ParaCrawl v7.1
On
30
November
1989,
1,800
prisoners
in
the
Bautzen
I
penal
institution
went
on
hunger
strike.
Am
30.
November
1989
treten
1.800
Häftlinge
in
der
Strafvollzugsanstalt
Bautzen
I
in
den
Hungerstreik.
ParaCrawl v7.1
After
a
three-days'
stay
there,
I
and
several
of
my
comrades
were
sent
to
the
penal
institution
in
Mürau.
Nach
dreitägigem
Aufenthalt
wurde
ich
mit
einigen
meiner
Kameraden
nach
Mürau
in
die
Strafanstalt
geschickt.
ParaCrawl v7.1
Later,
on
the
order
of
the
head
of
the
Prussian
Gestapo,
prisoners
were
deported
from
the
penal
institution
of
Gollnow
in
Pomerania
to
Sonnenburg,
bringing
the
number
of
inmates
to
1,000.
Später
erfolgte
auf
Anordnung
des
preußischen
Gestapo-Chefs
die
Deportation
von
Häftlingen
aus
der
Strafanstalt
Gollnow
in
Pommern
nach
Sonnenburg,
wodurch
die
Zahl
der
Inhaftierten
auf
1.000
Menschen
anstieg.
Wikipedia v1.0
From
2006
to
2008
he
worked
at
the
penal
Institution
of
Rustavi
as
a
teacher
of
the
Georgian
language
and
literature.
Von
2006
bis
2008
arbeitete
er
in
der
Strafvollzugsanstalt
von
Rustawi
als
Lehrer
für
georgischen
Sprache
und
Literatur.
Wikipedia v1.0
Domestic
customers
of
the
paper
mill
complemented
paper
wholesalers,
for
instance,
the
State
Archives
Würzburg,
folder
manufacturers
or
the
printing
department
of
the
penal
institution
in
Straubing.
Inländische
Kunden
der
Papiermühle
waren
neben
Papiergroßhandungen
beispielsweise
das
Staatsarchiv
Würzburg,
Schnellhefterfabriken
oder
die
Druckerei
der
Strafvollzugsanstalt
in
Straubing.
WikiMatrix v1
From
mid-December
1992
until
mid-December
1995
he
was
a
warden
of
the
Butmir
Penal
and
Correctional
Institution
(Butmir
KPD)
in
Kula,
Ilidža
Municipality,
Bosnia
and
Herzegovina.
Von
Mitte
Dezember
1992
bis
Mitte
Dezember
1995
arbeitete
er
als
Gefängniswärter
in
der
Haftanstalt
Butmir
(Butmir
KPD)
in
Kula,
Gemeinde
Ilid
a,
Bosnien
und
Herzegowina.
ParaCrawl v7.1
If
its
order
cannot
be
obtained
in
time,
the
public
prosecution
office
or
the
penal
institution
may
make
a
provisional
order.
Kann
dessen
Anordnung
nicht
rechtzeitig
herbeigeführt
werden,
kann
die
Staatsanwaltschaft
oder
die
Vollzugsanstalt
eine
vorläufige
Anordnung
treffen.
ParaCrawl v7.1
Where
this
is
not
advisable
for
special
reasons,
confinement
shall
take
place
in
a
penal
institution
with
a
maternity
ward.
Ist
dies
aus
besonderen
Gründen
nicht
angezeigt,
so
ist
die
Entbindung
in
einer
Vollzugsanstalt
mit
Entbindungsabteilung
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
convicted
person,
his
defence
counsel,
the
public
prosecution
office
and
the
penal
institution
shall
be
given
the
opportunity
to
participate
in
the
hearing.
Der
Sachverständige
ist
mündlich
zu
hören,
wobei
der
Staatsanwaltschaft,
dem
Verurteilten,
seinem
Verteidiger
und
der
Vollzugsanstalt
Gelegenheit
zur
Mitwirkung
zu
geben
ist.
ParaCrawl v7.1
The
material
stems
from
an
investigation
done
in
the
first
half
of
the
nineties
in
a
Swiss
penal
institution
that
practiced
the
so-called
"open
prison-practice".
Das
Material
stammt
aus
einer
in
der
ersten
Hälfte
der
Neunziger
Jahre
gemachten
Untersuchung
in
einer
schweizerischen
Strafanstalt,
in
der
so
genannter
"Offener
Strafvollzug"
praktiziert
wird.
ParaCrawl v7.1
From
early
May
to
16
December
1992,
he
was
warden
at
the
Butmir
Penal
and
Correctional
Institution
(Butmir
KPD)
in
Kula,
Ilid
a
Municipality,
Bosnia
and
Herzegovina.
Von
Anfang
Mai
1992
bis
zum
16.
Dezember
1992
arbeitete
er
als
Gefängniswärter
in
der
Haftanstalt
Butmir
(Butmir
KPD)
in
Kula,
Gemeinde
Ilid
a,
Bosnien
und
Herzegowina.
ParaCrawl v7.1
The
architect
told
me
about
the
experiences
at
the
Leoben
penal
institution
in
Austria,
where
violent
attacks
on
other
inmates
and
guards
had
effectively
disappeared
thanks
to
the
therapeutic
effects
of
the
prison’s
architecture.
That
sounded
almost
incredible
to
me.
Die
Architektin
erzählt
mir
von
den
Erfahrungen
mit
der
Strafanstalt
Leoben
in
Österreich,
in
dem
Aggressionen
und
Gewalt
im
Verhältnis
von
Insassen
und
beschäftigten
Mitarbeitern
verschwanden,
aufgrund
der
deeskalierenden
Wirkung
der
Architektur
–
das
klingt
fast
wie
ein
Märchen.
ParaCrawl v7.1
The
Communist
Wilhelm
Stein,
who
was
from
the
Rhineland
and
had
moved
to
Hamburg
after
his
prison
term
in
the
Siegburg
penal
institution,
got
a
job
at
the
Ottensen
Eisenwerke
and
in
1937
a
position
as
a
production
engineer
at
the
Harburger
Eisen-
und
Bronzewerke.
Der
Kommunist
Wilhelm
Stein,
der
aus
dem
Rheinland
stammte
und
nach
seiner
Haft
in
der
Strafanstalt
Siegburg
nach
Hamburg
gezogen
war,
bekam
eine
Stelle
bei
den
Ottensener
Eisenwerken
und
1937
als
Betriebsingenieur
bei
den
Harburger
Eisen-
und
Bronzewerken.
ParaCrawl v7.1
"As
a
typical
abortionist
without
a
conscience
she
continued
her
"deeds
detrimental
to
the
people
("volksschaedliches
Treiben)
from
the
moment
she
was
released
from
the
penal
institution
to
the
most
recent
time.
Sie
habe
"als
typische
gewissenlose
Abtreiberin...
ihr
volksschädliches
Treiben
vom
Augenblick
der
Entlassung
aus
der
Strafanstalt
an
bis
in
allerjüngste
Zeit
hinein
weiter
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
Fuhlsbüttel
penal
institution
concluded
that
"Mr.
H.'s
conduct
leaves
nothing
to
be
desired;
he
is
hard-working,
disciplined,
and
tidy.
Die
Strafanstalt
Fuhlsbüttel
befand:
"Die
Führung
H.s
lässt
nichts
zu
wünschen
übrig,
er
ist
fleißig,
diszipliniert
und
ordentlich.
ParaCrawl v7.1
This
six-month
time
limit
may
be
extended
up
to
a
maximum
of
12
months
if
you
are
serving
time
of
imprisonment
in
a
penal
institution,
or
up
to
18
months
if
you
absconded
your
appointed
place
of
residence.
Diese
sechsmonatige
Frist
kann
auf
12
Monate
verlängert
werden,
wenn
Sie
in
einer
Strafvollzugsanstalt
eine
Freiheitsstrafe
verbüßen,
bzw.
auf
18
Monate,
wenn
Sie
sich
vom
bestimmten
Aufenthaltsort
an
einen
unbekannten
Ort
entfernt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
architect
told
me
about
the
experiences
at
the
Leoben
penal
institution
in
Austria,
where
violent
attacks
on
other
inmates
and
guards
had
effectively
disappeared
thanks
to
the
therapeutic
effects
of
the
prison's
architecture.
That
sounded
almost
incredible
to
me.
Die
Architektin
erzählt
mir
von
den
Erfahrungen
mit
der
Strafanstalt
Leoben
in
Österreich,
in
dem
Aggressionen
und
Gewalt
im
Verhältnis
von
Insassen
und
beschäftigten
Mitarbeitern
verschwanden,
aufgrund
der
deeskalierenden
Wirkung
der
Architektur
–
das
klingt
fast
wie
ein
Märchen.
ParaCrawl v7.1