Übersetzung für "Penal institutions" in Deutsch
In
many
penal
institutions
up
to
10
%
of
inmates
are
infected.
In
vielen
Strafvollzugsanstalten
sind
bis
zu
10
%
der
Insassen
infiziert.
Europarl v8
In
many
penal
institutions
up
to
10%
of
inmates
are
infected.
In
vielen
Strafvollzugsanstalten
sind
bis
zu
10%
der
Insassen
infiziert.
EUbookshop v2
Some
have
had
brief
periods
in
penal
institutions.
Einige
haben
auch
schon
kurze
Zeit
in
Strafanstalten
verbracht.
EUbookshop v2
In
our
experience,
all
illegal
drugs
are
offered
in
Germany's
penal
institutions
on
the
internal
black
market.
Nach
unseren
Erfahrung
werden
in
deutschen
Justizvollzugsanstalten
alle
illegalen
Drogen
auf
dem
anstaltsinternen
Schwarzmarkt
angeboten.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
a
central,
governing
role
is
being
entrusted
to
Turkey,
which
has
just
such
a
past,
with
its
violation
of
human
rights,
the
state
of
its
penal
institutions
and,
in
general
terms,
its
inability
to
function
in
a
proper
judicial
way,
is
simply
a
joke
in
very
bad
taste.
Es
kann
allerdings
nur
als
geschmackloser
Scherz
angesehen
werden,
daß
ausgerechnet
der
Türkei,
deren
Vergangenheit
ganz
genauso
aussieht
-
mit
ihren
Verstößen
gegen
die
Menschenrechte,
der
Situation
in
ihren
Strafvollzugseinrichtungen
und
ihren
Schwächen
in
bezug
auf
die
Rechtsprechung
generell
-,
eine
lenkende
und
zentrale
Rolle
zuerkannt
wird.
Europarl v8
Prevention
is
an
extremely
important
factor
and
is
linked
to
the
quality
of
penal
institutions
and
their
ability
to
assist
the
social
reintegration
of
offenders.
Dieser
eminent
wichtige
Aspekt
der
Vorbeugung
ist
aufs
engste
mit
der
Qualität
des
Strafvollzugs
und
mit
dessen
Fähigkeit
zur
Resozialisierung
verurteilter
Straftäter
verbunden.
Europarl v8
Noting
the
establishment
of
the
International
Civilian
Support
Mission
in
Haiti
with
the
mandate
to
support
the
democratization
process
and
assist
the
Haitian
authorities
with
the
development
of
democratic
institutions;
to
assist
the
Haitian
authorities
in
the
reform
and
the
strengthening
of
the
Haitian
system
of
justice,
including
its
penal
institutions,
and
to
promote
the
Office
of
the
Ombudsman;
to
support
the
efforts
of
the
Government
of
Haiti
to
professionalize
the
Haitian
National
Police
through
a
special
training
and
technical
assistance
programme
and
to
help
the
Government
to
coordinate
bilateral
and
multilateral
aid
in
this
area;
to
support
the
efforts
of
the
Government
of
Haiti
aimed
at
the
full
observance
of
human
rights
and
fundamental
freedoms;
and
to
provide
technical
assistance
for
the
organization
of
democratic
elections
and
to
collaborate
with
the
Government
of
Haiti
in
the
coordination
of
bilateral
and
multilateral
assistance,
Kenntnis
nehmend
von
der
Einrichtung
der
Internationalen
zivilen
Unterstützungsmission
in
Haiti,
die
den
Auftrag
hat,
den
Demokratisierungsprozess
zu
unterstützen
und
den
haitianischen
Behörden
beim
Aufbau
demokratischer
Institutionen
behilflich
zu
sein,
den
haitianischen
Behörden
bei
der
Reform
und
Stärkung
des
haitianischen
Justizsystems,
namentlich
seiner
Strafanstalten,
behilflich
zu
sein
und
das
Amt
des
Ombudsmanns
zu
fördern,
die
Bemühungen
der
Regierung
Haitis
um
die
Aufstellung
einer
berufsmäßigen
Haitianischen
Nationalpolizei
durch
ein
spezielles
Ausbildungs-
und
technisches
Hilfsprogramm
zu
unterstützen
und
der
Regierung
bei
der
Koordinierung
der
bilateralen
und
multilateralen
Hilfe
auf
diesem
Gebiet
behilflich
zu
sein,
die
Bemühungen
der
Regierung
Haitis
im
Hinblick
auf
die
uneingeschränkte
Achtung
der
Menschenrechte
und
Grundfreiheiten
zu
unterstützen
und
technische
Hilfe
bei
der
Organisation
demokratischer
Wahlen
zu
gewähren
und
mit
der
Regierung
Haitis
bei
der
Koordinierung
der
bilateralen
und
multilateralen
Hilfe
zusammenzuarbeiten,
MultiUN v1
Products
withdrawn
from
the
market
may
be
made
available
to
penal
institutions
and
social,
educational
and
health
institutions
as
referred
to
in
the
second
indent
of
Article
30(1)(a),
and
Article
30(1)(b)
of
Regulation
(EC)
No
2200/96
and
designated
by
the
Member
States.
Die
aus
dem
Markt
genommenen
Erzeugnisse
können
den
in
Artikel
30
Absatz
1
Buchstabe
a)
zweiter
Gedankenstrich
und
Buchstabe
b)
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2200/96
genannten
und
von
den
Mitgliedstaaten
bezeichneten
Justizvollzugsanstalten
und
sozialen,
Bildungs-
und
Gesundheitseinrichtungen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
JRC-Acquis v3.0
The
exchange
of
good
practices
should
be
driven
forward
in
as
many
areas
as
possible
(this
could
involve
key
official
as
well
as
opposition
players
from
the
socio-economic
field
such
as
social
partners
and
human
rights
organisations,
together
with
various
education
and
training
bodies,
experts
in
particular
fields
such
as
consumer
affairs,
environmental
protection,
penal
institutions,
etc.).
Der
Austausch
bewährter
Verfahren
sollte
in
möglichst
vielen
Bereichen
vorangetrieben
werden
(beteiligt
werden
könnten
wichtige
Akteure
aus
dem
sozio-ökonomischen
Bereich
wie
die
Sozialpartner
und
Akteure
aus
dem
Bereich
Menschenrechte,
sowohl
Vertreter
der
Behörden
als
auch
der
Opposition,
aber
auch
verschiedene
Bildungs-
und
Erziehungseinrichtungen,
Experten
aus
speziellen
Bereichen
wie
z.B.
Verbraucherfragen,
Umweltschutz,
Strafvollzug
etc.).
TildeMODEL v2018
The
exchange
of
good
practices
should
be
driven
forward
in
as
many
areas
as
possible
(this
could
involve
key
players
from
the
socio-economic
field
such
as
social
partners
and
also
various
education
and
training
bodies,
experts
in
particular
fields
such
as
consumer
affairs,
environmental
protection,
human
rights,
penal
institutions,
etc.).
Der
Austausch
bewährter
Verfahren
sollte
in
möglichst
vielen
Bereichen
vorangetrieben
werden
(beteiligt
werden
könnten
wichtige
Akteure
aus
dem
sozio-ökonomischen
Bereich
wie
die
Sozialpartner,
sowohl
Vertreter
der
Behörden
als
auch
der
Opposition,
und
auch
verschiedene
Bildungs-
und
Erziehungseinrichtungen,
Experten
aus
speziellen
Bereichen
wie
z.B.
Verbraucherfragen,
Umweltschutz,
Menschenrechte,
Strafvollzug
etc.).
TildeMODEL v2018
This
should
also
include
study
visits
to
European
institutions
(including
courts
and
penal
institutions),
which
are
of
great
interest
to
Chinese
experts.
Dazu
zählen
auch
Studienaufenthalte
in
europäischen
Institutionen
(einschließlich
Gerichtshöfe,
Strafvollzugsanstalten),
die
von
chinesischen
Experten
mit
großem
Interesse
wahrgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
youth
court,
it
encompasses
official
bodies
or
agencies
such
as
the
police,
the
prosecution
service,
the
legal
profession,
the
probation
service
and
penal
institutions.
Sie
umfasst
neben
den
Jugendgerichten
auch
offizielle
Organe
oder
Institutionen
wie
beispielsweise
Polizei,
Staatsanwaltschaft
und
Rechtsanwaltschaft,
Bewährungshilfe
und
Strafvollzugseinrichtungen.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
buildings
with
space
requirements
in
excess
of
average
and
structural-
and
technical
extension
work
such
as:
Underground
car
parks,
one-family-
and
apartment
houses
with
high
demands,
extensive
and
huge
housing
construction
projects
as
private
enterprise,
multistory
buildings
for
residential
and
administration
use,
regular
school
construction,
general
public
administration
buildings,
health
facilities,
meeting
halls
for
the
citizenry,
penal
institutions,
kitchens
of
medium
size,
supermarkets,
public
market
facilities,
medium-sized
hotels,
town
halls,
exhibition
halls,
etc.--also
dismountable
and
remountable
buildings
as
listed.
Bei
Bauwerken
mit
überdurchschnittlichen
Raumanforderungen
und
baulichen
und
technischem
Ausbau
wie:
Tiefgaragen,
Ein-
und
Mehrfamilienhäuser
mit
hohen
Ansprüchen,
größere
und
größte
Wohnungsanlagen
privater
Hand,
Hochhäuser
für
Wohn-
und
Verwaltungszwecke,
einfacher
Schulbau,
allgemeine
öffentliche
Verwaltungsbauten,
Gesundheitshäuser,
Bürgerhäuser,
Anstalten
des
Strafvollzugs,
Küchenanlagen
mittlerer
Größe,
Supermärkte,
öffentliche
Großmarktanlagen,
mittlere
Hotels,
Rathäuser,
Ausstellungshallen,
usw.
-
ebenfalls
demontier-
und
erneut
aufstellbare
Bauwerke
wie
aufgeführt.
EuroPat v2
His
program
for
criminal
reform
is
presently
at
work
in
more
than
2,000
prisons
and
penal
institutions
internationally
and
has
produced
an
80
percent
reduction
in
recidivism.
Sein
Programm
zur
Verbesserung
von
Kriminellen
wird
gegenwärtig
in
weltweit
über
2000
Gefängnissen
und
Strafanstalten
durchgeführt
und
führte
dort
zu
einer
Verminderung
der
Rückfallquote
um
80
Prozent.
CCAligned v1