Übersetzung für "Penal institutions" in Deutsch

In many penal institutions up to 10 % of inmates are infected.
In vielen Strafvollzugsanstalten sind bis zu 10 % der Insassen infiziert.
Europarl v8

In many penal institutions up to 10% of inmates are infected.
In vielen Strafvollzugsanstalten sind bis zu 10% der Insassen infiziert.
EUbookshop v2

Some have had brief periods in penal institutions.
Einige haben auch schon kurze Zeit in Strafanstalten verbracht.
EUbookshop v2

In our experience, all illegal drugs are offered in Germany's penal institutions on the internal black market.
Nach unseren Erfahrung werden in deutschen Justizvollzugsanstalten alle illegalen Drogen auf dem anstaltsinternen Schwarzmarkt angeboten.
ParaCrawl v7.1

The fact that a central, governing role is being entrusted to Turkey, which has just such a past, with its violation of human rights, the state of its penal institutions and, in general terms, its inability to function in a proper judicial way, is simply a joke in very bad taste.
Es kann allerdings nur als geschmackloser Scherz angesehen werden, daß ausgerechnet der Türkei, deren Vergangenheit ganz genauso aussieht - mit ihren Verstößen gegen die Menschenrechte, der Situation in ihren Strafvollzugseinrichtungen und ihren Schwächen in bezug auf die Rechtsprechung generell -, eine lenkende und zentrale Rolle zuerkannt wird.
Europarl v8

Prevention is an extremely important factor and is linked to the quality of penal institutions and their ability to assist the social reintegration of offenders.
Dieser eminent wichtige Aspekt der Vorbeugung ist aufs engste mit der Qualität des Strafvollzugs und mit dessen Fähigkeit zur Resozialisierung verurteilter Straftäter verbunden.
Europarl v8

Noting the establishment of the International Civilian Support Mission in Haiti with the mandate to support the democratization process and assist the Haitian authorities with the development of democratic institutions; to assist the Haitian authorities in the reform and the strengthening of the Haitian system of justice, including its penal institutions, and to promote the Office of the Ombudsman; to support the efforts of the Government of Haiti to professionalize the Haitian National Police through a special training and technical assistance programme and to help the Government to coordinate bilateral and multilateral aid in this area; to support the efforts of the Government of Haiti aimed at the full observance of human rights and fundamental freedoms; and to provide technical assistance for the organization of democratic elections and to collaborate with the Government of Haiti in the coordination of bilateral and multilateral assistance,
Kenntnis nehmend von der Einrichtung der Internationalen zivilen Unterstützungsmission in Haiti, die den Auftrag hat, den Demokratisierungsprozess zu unterstützen und den haitianischen Behörden beim Aufbau demokratischer Institutionen behilflich zu sein, den haitianischen Behörden bei der Reform und Stärkung des haitianischen Justizsystems, namentlich seiner Strafanstalten, behilflich zu sein und das Amt des Ombudsmanns zu fördern, die Bemühungen der Regierung Haitis um die Aufstellung einer berufsmäßigen Haitianischen Nationalpolizei durch ein spezielles Ausbildungs- und technisches Hilfsprogramm zu unterstützen und der Regierung bei der Koordinierung der bilateralen und multilateralen Hilfe auf diesem Gebiet behilflich zu sein, die Bemühungen der Regierung Haitis im Hinblick auf die uneingeschränkte Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu unterstützen und technische Hilfe bei der Organisation demokratischer Wahlen zu gewähren und mit der Regierung Haitis bei der Koordinierung der bilateralen und multilateralen Hilfe zusammenzuarbeiten,
MultiUN v1

Products withdrawn from the market may be made available to penal institutions and social, educational and health institutions as referred to in the second indent of Article 30(1)(a), and Article 30(1)(b) of Regulation (EC) No 2200/96 and designated by the Member States.
Die aus dem Markt genommenen Erzeugnisse können den in Artikel 30 Absatz 1 Buchstabe a) zweiter Gedankenstrich und Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 genannten und von den Mitgliedstaaten bezeichneten Justizvollzugsanstalten und sozialen, Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen zur Verfügung gestellt werden.
JRC-Acquis v3.0

The exchange of good practices should be driven forward in as many areas as possible (this could involve key official as well as opposition players from the socio-economic field such as social partners and human rights organisations, together with various education and training bodies, experts in particular fields such as consumer affairs, environmental protection, penal institutions, etc.).
Der Austausch bewährter Verfahren sollte in möglichst vielen Bereichen vorangetrieben werden (beteiligt werden könnten wichtige Akteure aus dem sozio-ökonomischen Bereich wie die Sozialpartner und Akteure aus dem Bereich Menschenrechte, sowohl Vertreter der Behörden als auch der Opposition, aber auch verschiedene Bildungs- und Erziehungseinrichtungen, Experten aus speziellen Bereichen wie z.B. Verbraucherfragen, Umweltschutz, Strafvollzug etc.).
TildeMODEL v2018

The exchange of good practices should be driven forward in as many areas as possible (this could involve key players from the socio-economic field such as social partners and also various education and training bodies, experts in particular fields such as consumer affairs, environmental protection, human rights, penal institutions, etc.).
Der Austausch bewährter Verfahren sollte in möglichst vielen Bereichen vorangetrieben werden (beteiligt werden könnten wichtige Akteure aus dem sozio-ökonomischen Bereich wie die Sozialpartner, sowohl Vertreter der Behörden als auch der Opposition, und auch verschiedene Bildungs- und Erziehungseinrichtungen, Experten aus speziellen Bereichen wie z.B. Verbraucherfragen, Umweltschutz, Menschenrechte, Strafvollzug etc.).
TildeMODEL v2018

This should also include study visits to European institutions (including courts and penal institutions), which are of great interest to Chinese experts.
Dazu zählen auch Studienaufenthalte in europäischen Institutionen (einschließlich Gerichtshöfe, Strafvollzugsanstalten), die von chinesischen Experten mit großem Interesse wahrgenommen werden.
TildeMODEL v2018

In addition to the youth court, it encompasses official bodies or agencies such as the police, the prosecution service, the legal profession, the probation service and penal institutions.
Sie umfasst neben den Jugendgerichten auch offizielle Organe oder Institutionen wie beispielsweise Polizei, Staatsanwaltschaft und Rechtsanwalt­schaft, Bewährungshilfe und Strafvollzugseinrichtungen.
TildeMODEL v2018

In the case of buildings with space requirements in excess of average and structural- and technical extension work such as: Underground car parks, one-family- and apartment houses with high demands, extensive and huge housing construction projects as private enterprise, multistory buildings for residential and administration use, regular school construction, general public administration buildings, health facilities, meeting halls for the citizenry, penal institutions, kitchens of medium size, supermarkets, public market facilities, medium-sized hotels, town halls, exhibition halls, etc.--also dismountable and remountable buildings as listed.
Bei Bauwerken mit überdurchschnittlichen Raumanforderungen und baulichen und technischem Ausbau wie: Tiefgaragen, Ein- und Mehrfamilienhäuser mit hohen Ansprüchen, größere und größte Wohnungsanlagen privater Hand, Hochhäuser für Wohn- und Verwaltungszwecke, einfacher Schulbau, allgemeine öffentliche Verwaltungsbauten, Gesundheitshäuser, Bürgerhäuser, Anstalten des Strafvollzugs, Küchenanlagen mittlerer Größe, Supermärkte, öffentliche Großmarktanlagen, mittlere Hotels, Rathäuser, Ausstellungshallen, usw. - ebenfalls demontier- und erneut aufstellbare Bauwerke wie aufgeführt.
EuroPat v2

His program for criminal reform is presently at work in more than 2,000 prisons and penal institutions internationally and has produced an 80 percent reduction in recidivism.
Sein Programm zur Verbesserung von Kriminellen wird gegenwärtig in weltweit über 2000 Gefängnissen und Strafanstalten durchgeführt und führte dort zu einer Verminderung der Rückfallquote um 80 Prozent.
CCAligned v1