Übersetzung für "Payable in arrears" in Deutsch
The
coupon
will
amount
to
2.000%
p.a.
payable
quarterly
in
arrears.
Der
Kupon
liegt
bei
2,000%
p.a.
und
wird
vierteljährig
nachträglich
gezahlt.
ParaCrawl v7.1
Administration
fee:
five
basis
points
per
annum
on
the
amount
of
official
support
outstanding
payable
in
arrears.
Alternativ
können
die
Teilnehmer
festlegen,
dass
diese
Gebühr
im
Voraus
auf
den
ausgezahlten
Betrag
bei
jeder
Auszahlung
gemäß
den
Bestimmungen
des
Artikels
11
Buchstabe
b
zu
zahlen
ist.
DGT v2019
The
c
onvertible
d
ebentures
(the
"Convertible
Debentures")
will
have
a
24
month
term,
bear
interest
at
10%
per
annum
payable
quarterly
in
arrears
.
Die
Wandelschuldverschreibungen
("Wandelschuldverschreibungen")
werden
eine
Laufzeit
von
24
Monaten
besitzen
und
einen
Zinssatz
von
10
%
pro
Jahr
haben,
der
nachträglich
vierteljährlich
zahlbar
ist.
ParaCrawl v7.1
As
for
the
rest,
the
interest
on
the
New
Bond
shall
be
payable
annually
in
arrears
on
17
November
of
each
year.
Im
Übrigen
sind
die
Zinsen
der
Neuen
Anleihe
jährlich
nachträglich
jeweils
am
17.
November
eines
jeden
Jahres
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
The
Company
has
also
engaged
a
consultant
who
will
be
paid
$5000
per
month,
payable
in
arrears,
for
services
rendered
throughout
the
term
of
the
agreement
(the
"
Monthly
Fee").
Das
Unternehmen
hat
ferner
einen
Berater
verpflichtet,
der
für
seine
Dienste
während
der
gesamten
Vertragslaufzeit
$
5.000
pro
Monat
erhält,
die
im
Nachhinein
zahlbar
sind
(das
"
monatliche
Honorar").
ParaCrawl v7.1
The
coupon
has
been
set
at
3.5%
p.a.,
payable
semi-annually
in
arrears
on
March
31
(long
first
coupon)
and
September
30.
Der
Zinskupon
wurde
auf
3,5%
p.a.
festgelegt
und
wird
halbjährlich
nachträglich
jeweils
am
31.
März
(mit
einem
ersten
langen
Kupon)
und
30.
September
zahlbar
sein.
ParaCrawl v7.1
The
interest
coupon
for
the
convertible
bonds
will
range
between
2.75%
and
3.25%
per
annum
and
will
be
payable
annually
in
arrears.
Der
Kupon
der
Wandelschuldverschreibungen
wird
zwischen
2,75%
und
3,25%
per
annum
liegen
und
wird
jährlich
nachträglich
zahlbar
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Notes
are
expected
to
carry
interest
of
between
3.75%
and
4.00%
per
annum
payable
annually
in
arrears.
Die
Pflichtwandelanleihe
mit
einer
Stückelung
von
je
CHF
200'000
wird
zu
100%
des
Ausgabepreis
emittiert
und
hat
einen
jährlichen
Coupon
zwischen
3.75%
und
4.00%,
welcher
nachträglich
zahlbar
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Series
B
Notes
will
bear
interest
at
the
rate
of
7%
per
year,
payable
semi-annually
in
arrears
on
May
31st
and
November
30th
of
each
year,
with
the
first
interest
payment
to
be
made
on
May
31,
2012.
Die
Schuldscheine
der
Serie
B
werden
eine
jährliche
Zinsrate
von
7
%
aufweisen,
welche
halbjährlich
rückständig
am
31.
Mai
und
30.
November
eines
jeden
Jahres
bezahlt
werden
muss,
wobei
die
erste
Zinszahlung
am
31.
Mai
2012
erfolgen
muss.
ParaCrawl v7.1
The
Notes
offer
a
combined
average
coupon
rate
of
approximately
15%
per
year,
payable
monthly
in
arrears,
and
will
mature
on
September
14,
2022.
Die
Schuldverschreibungen
bieten
einen
kombinierten
durchschnittlichen
Kupon
von
ungefähr
15%
pro
Jahr,
der
monatlich
rückwirkend
zahlbar
ist
und
am
14.
September
2022
fällig
wird.
ParaCrawl v7.1
The
Monthly
Fee
will
payable
in
arrears
on
the
last
day
of
each
month
in
which
services
were
provided
and
will
be
paid
through
the
issuance
of
that
number
of
Common
shares
valued
at
$10,000
(the
"
Shares
")
where
the
share
issuance
price
shall
not
be
below
$0.10
per
Share.
Die
Monatspauschale
ist
am
letzten
Tag
eines
jeden
Monats,
in
dem
Dienstleistungen
erbracht
wurden,
nachträglich
zahlbar
und
wird
durch
die
Ausgabe
einer
Anzahl
von
Stammaktien
im
Wert
von
10.000
$
bezahlt
werden
(die
"
Aktien
"),
wobei
der
Ausgabepreis
der
Aktien
nicht
unter
0,10
$
pro
Aktie
liegen
darf.
ParaCrawl v7.1
The
Bonds
will
carry
a
coupon
which
is
expected
to
range
between
2.25
per
cent
and
3.25
per
cent
per
annum
and
is
payable
semi-annually
in
arrears.
Der
Kupon
der
Schuldverschreibungen
wird
voraussichtlich
zwischen
2,25
Prozent
und
3,25
Prozent
per
annum
festgelegt,
die
Zinsen
sind
halbjährlich
nachträglich
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
T
he
Notes
will
bear
inte
rest
at
a
rate
of
12%
per
annum
payable
quarterly
in
arrears,
have
a
mat
urity
date
60
months
from
the
date
of
their
issuance,
be
secured
by
the
inventory
and
related
assets
of
Inca
One's
Peruvian
operating
subsidiaries
(the
"
Subsidiaries
"),
and
be
subject
to
a
four
(4)
month
hold
period
from
the
Note
issuance
d
ate
.
Die
Schuldscheine
werden
einen
Zinssatz
von
12
%
pro
Jahr
haben,
der
nachträglich
vierteljährlich
zahlbar
ist,
haben
einen
Fälligkeitstermin,
der
60
Monate
nach
dem
Emissionsdatum
eintritt,
werden
durch
das
Inventar
und
zugehöriger
Assets
von
Inca
Ones
peruanischer
Tochtergesellschaften
(die
"
Tochtergesellschaften
")
gesichert
sein
und
ab
dem
Emissionsdatum
der
Schuldscheine
einer
Haltefrist
von
vier
Monaten
unterliegen.
ParaCrawl v7.1
The
Convertible
Debentures
shall
bear
interest
at
a
rate
of
8.0%
per
annum
from
the
date
of
issue,
payable
semi-annually
in
arrears
on
June
30
and
December
31
of
each
year.
Die
Wandelschuldverschreibungen
werden
Zinsen
von
8,0
Prozent
pro
Jahr
ab
dem
Emissionsdatum
aufweisen,
die
rückwirkend
halbjährlich
am
30.
Juni
und
31.
Dezember
eines
jeden
Jahres
zu
bezahlen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Bonds
will
be
issued
and
redeemed
at
100%
of
their
principal
amount
with
a
coupon
of
between
1.00%
-
1.75%
p.Â
a.,
payable
semi-annually
in
arrears.
Die
Wandelschuldverschreibungen
werden
zu
100
%
ihres
Nennwerts
begeben
und
zurückgezahlt.
Die
Verzinsung
wird
zwischen
1,00
%
und
1,75
%
p.
a.
betragen
und
halbjährlich
nachschüssig
zahlbar
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Bonds
will
be
issued
and
redeemed
at
100%
of
their
principal
amount
with
a
coupon
of
between
1.00%
-
1.75%
p.a.,
payable
semi-annually
in
arrears.
Die
Wandelschuldverschreibungen
werden
zu
100%
ihres
Nennwerts
begeben
und
zurückgezahlt.
Die
Verzinsung
wird
zwischen
1,00%
und
1,75%
p.a.
betragen
und
halbjährlich
nachschüssig
zahlbar
sein.
ParaCrawl v7.1
The
Convertible
Noteswill
have
a
maturity
of
5
years
and
16
days
until
September
30,
2020,
andwill
be
issued
and
redeemed
at
100%
of
their
principal
amount
with
a
couponof
between
3.50
%
-
4.25
%
p.a.,
payable
semi-annually
in
arrears
on
March31
and
September
30,
commencing
on
March
31,
2016
(long
first
coupon).
Sie
wird
zu
100%
des
Nennwertesausgegeben
und
zurückgezahlt.
Der
Kupon
soll
zwischen
3,50
%
-
4,25
%
p.a.liegen
und
halbjährlich
nachträglich,
jeweils
am
31.
März
und
30.
Septembereines
Jahres
zahlbar
sein,
beginnend
am
31.
März
2016
(mit
einem
erstenlangen
Kupon).
ParaCrawl v7.1
The
Bonds
are
expected
to
carry
a
coupon
of
between
[0.0%]
and
[0.25%]
per
annum,
payable
annually
in
arrears
and
the
conversion
price
is
expected
to
be
set
at
or
between
[27%]
and
[35%]
over
the
volume
weighted
average
price
of
the
shares
between
announcement
and
pricing
of
the
Bonds
today.
The
final
terms
will
be
determined
by
way
of
an
institutional
bookbuilding
process
and
will
be
announced
later
today
after
the
conclusion
of
the
bookbuilding.
Die
Wandelanleihe
wird
voraussichtlich
einen
Coupon
zwischen
[0,00
und
0,25%]
p.
a.
aufweisen,
zahlbar
jährlich
nachschüssig.
Die
Wandelanleihe
wird
institutionellen
Investoren
heute
zu
einer
Wandelprämie
zwischen
[27
und
35%]
gegenüber
dem
volumengewichtigen
Durchschnittspreis
der
Swiss
Life-Namenaktien
zwischen
Ankündigung
und
der
heutigen
Preisfestsetzung
angeboten.
Die
finalen
Konditionen
der
Wandelanleihe
werden
durch
ein
institutionelles
Bookbuilding-Verfahren
bestimmt
und
voraussichtlich
im
Verlauf
des
heutigen
Vormittags
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
The
Bonds
will
bear
interest
at
a
rate
of
12.5%
per
annum,
calculated
and
payable
quarterly
in
arrears
commencing
on
September
30,
2015.
The
Bonds
will
be
issued
in
three
tranches,
with
US$1,000,000
issuable
at
the
initial
closing
and
US$2,000,000
issuable
at
the
first
subsequent
closing
and
US$1,500,000
issuable
at
the
final
subsequent
closing,
which
subsequent
closings
are
expected
to
closing
on
or
about
March
31,
2015
and
September
30,
2015,
respectively.
Die
Anleihen
werden
einen
Jahreszinssatz
von
12,5
Prozent
aufweisen,
der
ab
30.
September
2015
vierteljährlich
berechnet
wird
und
im
Nachhinein
zu
bezahlen
ist.
Die
Anleihen
werden
in
drei
Tranchen
emittiert,
wobei
1.000.000
US$
unmittelbar
nach
dem
Abschluss,
2.000.000
US$
nach
dem
ersten
weiteren
Abschluss
und
1.500.000
US$
nach
dem
letzten
weiteren
Abschluss
emittiert
werden.
Die
weiteren
Abschlüsse
sind
für
den
31.
März
2015
bzw.
den
30.
September
2015
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
The
coupon
amounts
to
0.2375
%
p.a.
payable
annually
in
arrear.
Der
Zinskupon
beträgt
0,2375
%
p.a.
und
ist
jährlich
nachträglich
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
The
Bonds
will
be
marketed
with
a
coupon
between
0.875%
and
1.625%
per
annum,
payable
semi-annually
in
arrear,
and
a
conversion
premium
of
27.5%
above
the
volume-weighted
average
price
of
the
Shares
on
XETRA
between
opening
and
closing
of
the
market
on
16
November
2018.
Die
Schuldverschreibungen
werden
mit
einem
Kupon
zwischen
0,875
%
und
1,625
%
pro
Jahr,
der
halbjährlich
nachträglich
zahlbar
ist,
und
einer
Wandelprämie
von
27,5
%
über
dem
volumengewichteten
Durchschnittskurs
der
Aktien
im
XETRA-Handel
zwischen
Börsenöffnung
und
Schließung
am
18.
November
2018
platziert.
ParaCrawl v7.1
The
New
Convertible
Bonds
will
have
a
maturity
of
7.5
years
and
will
bear
a
fixed
coupon
of
0.05%,
payable
annually
in
arrear.
Die
Neuen
Wandelschuldverschreibungen
werden
eine
Laufzeit
von
7,5
Jahren
haben
und
mit
einem
Festzinssatz
von
0,05
%
pro
Jahr
verzinst,
die
Zinsen
sind
jährlich
nachschüssig
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
The
Bonds
bear
interest
at
a
rate
of
4.500%
p.a.
payable
semi-annually
in
arrear.
Die
Anleihe
wird
mit
einem
Zinssatz
von
4,500
%
per
annum
verzinst,
der
halbjährlich
nachschüssig
zahlbar
ist.
ParaCrawl v7.1
The
New
Convertible
Bonds
will
bear
a
fixed
coupon
of
0.05%
per
annum,
payable
annually
in
arrear.
Die
Neuen
Wandelschuldverschreibungen
werden
mit
einem
Festzinssatz
von
0,05
%
pro
Jahr
verzinst,
die
Zinsen
sind
jährlich
nachträglich
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
The
Bonds
will
be
offered
with
a
coupon
between
1.00%
and
1.75%
per
annum,
payable
semi-annually
in
arrear,
and
a
conversion
premium
of
25
-
30%
above
the
volume-weighted
average
price
of
the
Shares
on
XETRA
between
launch
and
pricing
of
the
Offering.
Die
Schuldverschreibungen
werden
mit
einem
Kupon
zwischen
1.00%
und
1.750%
per
annum
angeboten,
zahlbar
nachträglich
zweimal
jährlich,
sowie
einer
Wandlungsprämie
von
25
-
30%
über
dem
volumengewichteten
Durchschnittskurs
der
Aktien
im
XETRA-Handel
zwischen
Beginn
und
Preisfestsetzung
des
Angebots
angeboten.
ParaCrawl v7.1
The
Convertible
Bonds
are
expected
to
pay
a
coupon
of
between
1.625%
and
2.375%
per
annum,
payable
semi-annually
in
arrear
in
equal
instalments
on
26
March
and
26
September
of
each
year.
Man
erwartet,
dass
die
Wandelanleihen
einen
Coupon
von
1,625%
bis
2,375%
pro
Jahr
haben,
der
halbjährlich
nachträglich
zu
gleichen
Tranchen
am
26.
März
und
26.
September
eines
jeden
Jahres
zahlbar
ist.
ParaCrawl v7.1