Übersetzung für "Be payable" in Deutsch

The inspection fee shall be payable within 45 days from the date on which the inspection is carried out.
Die Inspektionsgebühr ist binnen 45 Tagen nach Durchführung der Inspektion zu entrichten.
DGT v2019

For existing approvals, the first instalment shall be payable upon entry into force of this Regulation.
Für bestehende Genehmigungen ist der erste Teilbetrag bei Inkrafttreten dieser Verordnung zahlbar.
DGT v2019

The charges shall be payable by the applicant or, where appropriate, the person lodging an appeal.
Die Entgelte sind vom Antragsteller oder gegebenenfalls vom Kläger zu entrichten.
DGT v2019

Beyond those quotas, an additional duty should be payable on imports.
Über diese Kontingente hinaus ist auf die Einfuhren ein Zusatzzoll zu entrichten.
DGT v2019

In the case of Guiana, the compensation shall be payable for the fishery products listed in Annex IV.
Für Guayana wird der Ausgleich für die in Anhang IV genannten Fischereierzeugnisse gewährt.
JRC-Acquis v3.0

The inspection fee shall be payable within 30 days of the date on which the inspection was carried out.
Die Inspektionsgebühr ist binnen 30 Tagen nach der Inspektion zu entrichten.
JRC-Acquis v3.0

In the case of Madeira, the compensation shall be payable for the fishery products listed in Annex II.
Für Madeira wird der Ausgleich für die in Anhang II genannten Fischereierzeugnisse gewährt.
JRC-Acquis v3.0

All fees and charges shall be expressed, and payable, in euro.
Alle Gebühren und Entgelte werden in Euro ausgedrückt und sind in Euro zahlbar.
JRC-Acquis v3.0

All charges shall be expressed and be payable in Euro.
Alle Gebühren werden in Euro ausgedrückt und sind in Euro zahlbar.
TildeMODEL v2018

The contribution shall be payable in euros.
Der Beitrag ist in Euro zu zahlen.
DGT v2019

Payment of the fees and charges shall be denominated and payable in euro.
Gebühren und Entgelte werden in Euro ausgewiesen und sind in Euro zahlbar.
DGT v2019