Übersetzung für "Be payable" in Deutsch
The
inspection
fee
shall
be
payable
within
45
days
from
the
date
on
which
the
inspection
is
carried
out.
Die
Inspektionsgebühr
ist
binnen
45
Tagen
nach
Durchführung
der
Inspektion
zu
entrichten.
DGT v2019
For
existing
approvals,
the
first
instalment
shall
be
payable
upon
entry
into
force
of
this
Regulation.
Für
bestehende
Genehmigungen
ist
der
erste
Teilbetrag
bei
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
zahlbar.
DGT v2019
The
charges
shall
be
payable
by
the
applicant
or,
where
appropriate,
the
person
lodging
an
appeal.
Die
Entgelte
sind
vom
Antragsteller
oder
gegebenenfalls
vom
Kläger
zu
entrichten.
DGT v2019
Beyond
those
quotas,
an
additional
duty
should
be
payable
on
imports.
Über
diese
Kontingente
hinaus
ist
auf
die
Einfuhren
ein
Zusatzzoll
zu
entrichten.
DGT v2019
In
the
case
of
Guiana,
the
compensation
shall
be
payable
for
the
fishery
products
listed
in
Annex
IV.
Für
Guayana
wird
der
Ausgleich
für
die
in
Anhang
IV
genannten
Fischereierzeugnisse
gewährt.
JRC-Acquis v3.0
The
inspection
fee
shall
be
payable
within
30
days
of
the
date
on
which
the
inspection
was
carried
out.
Die
Inspektionsgebühr
ist
binnen
30
Tagen
nach
der
Inspektion
zu
entrichten.
JRC-Acquis v3.0
In
the
case
of
Madeira,
the
compensation
shall
be
payable
for
the
fishery
products
listed
in
Annex
II.
Für
Madeira
wird
der
Ausgleich
für
die
in
Anhang
II
genannten
Fischereierzeugnisse
gewährt.
JRC-Acquis v3.0
All
fees
and
charges
shall
be
expressed,
and
payable,
in
euro.
Alle
Gebühren
und
Entgelte
werden
in
Euro
ausgedrückt
und
sind
in
Euro
zahlbar.
JRC-Acquis v3.0
All
charges
shall
be
expressed
and
be
payable
in
Euro.
Alle
Gebühren
werden
in
Euro
ausgedrückt
und
sind
in
Euro
zahlbar.
TildeMODEL v2018
The
contribution
shall
be
payable
in
euros.
Der
Beitrag
ist
in
Euro
zu
zahlen.
DGT v2019
Payment
of
the
fees
and
charges
shall
be
denominated
and
payable
in
euro.
Gebühren
und
Entgelte
werden
in
Euro
ausgewiesen
und
sind
in
Euro
zahlbar.
DGT v2019