Übersetzung für "Paving the way for" in Deutsch
We
are
paving
the
way
for
a
sustainable
future
for
our
fishermen
and
our
industry.
Wir
schaffen
die
Grundlage
für
eine
nachhaltige
Zukunft
unserer
Fischer
und
unserer
Fischwirtschaft.
TildeMODEL v2018
What
sort
of
society
are
we
paving
the
way
for?
Welche
Art
von
Gesellschaft
bereiten
wir
vor?
EUbookshop v2
Paving
the
way
for
women's
liberation?
Den
Weg
für
die
Frauenbewegung
geebnet?
OpenSubtitles v2018
Think
he'd
be
proud
of
paving
the
way
for
"Jugs,"
Denkt
er
ist
stolz
den
Weg
für
"Jugs",
OpenSubtitles v2018
Paving
the
way
for
the
heroes
that
endured.
Sie
ebneten
den
Weg
für
die
duldsamen
Helden.
OpenSubtitles v2018
Single
European
Act
enters
into
force,
paving
the
way
for
the
single
market.
Die
Einheitliche
Europäische
Akte
tritt
in
Kraft
und
bereitet
denWeg
für
den
Binnenmarkt.
EUbookshop v2
The
cement
industry
is
paving
the
way
for
EU
agreed
standards
in
the
construction
sector.
Die
Zementindustrie
bahnt
den
Weg
für
EU-vereinbarte
Normen
im
Baugewerbe.
EUbookshop v2
I'm
paving
the
way
for
both
of
us.
Ich
ebne
den
Weg
für
uns
beide.
OpenSubtitles v2018
Continental
is
paving
the
way
for
safe,
efficient
and
intelligent
mobility.
Continental
bahnt
der
sicheren,
effizienten
und
intelligenten
Mobilität
den
Weg.
ParaCrawl v7.1
I'm
making
a
difference
in
tourism
and
paving
the
way
for
others.
Ich
verändere
den
Tourismus
und
ebne
den
Weg
für
andere.
ParaCrawl v7.1
Is
this
paving
the
way
for
Paedophiliacs?
Ebnet
dies
satanistischen
Paedophilen
den
Weg?
ParaCrawl v7.1
Living
labs
are
paving
the
way
for
permanent
innovative
learning
environments
of
the
future.
Living
Labs
ebnen
den
Weg
für
dauerhafte
innovative
Lernumgebungen
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
Together,
they
are
paving
the
way
for
the
digital
transformation
of
enterprises.
Zusammen
bereiten
sie
den
Weg
für
die
digitale
Transformation
von
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1